A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mehrkonal
mehrköpfig
mehrlappig
mehrläufig
mehrmalig
mehrminütig
mehrmonatig
mehrnervig
mehrphasig
Search for:
ä
ö
ü
ß
206 results for
mehrmals
Word division: mehr·mals
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ich
habe
euch
mehrmals
gesagt
,
dass
ihr
das
lassen
sollt
.
I
told
you
more
than
once
to
let
it
be
.
Er
brachte
sie
mehrmals
zu
uns
nach
Hause
mit
.
He
brought
her
over
to
our
place
several
times
.
Ich
war
bei
dir
zu
Hause
,
habe
mehrmals
geklopft
,
aber
niemand
hat
aufgemacht
.
I
called
at
your
house
,
knocked
several
times
,
but
no
one
answered
the
door
.
Er
war
mehrmals
Gastprofessor
am
Deutschen
Literaturinstitut
Leipzig
. [G]
He
has
served
several
times
as
visiting
professor
at
the
Institute
of
German
Literature
in
Leipzig
.
Interacting
with
the
places
,
the
steel
truss
changed
its
function
several
times
and
was
photographed
in
an
ever
changing
light
. [G]
In
Wechselwirkung
mit
den
Orten
änderte
der
Stahlträger
mehrmals
seine
Funktion
und
erschien
fotografiert
in
immer
neuem
Licht
.
So
kommt
die
Drehbühne
mehrmals
zum
Einsatz
und
die
weibliche
Hauptfigur
O-Iwa
,
die
während
des
Stückes
umkommt
und
sich
nach
ihrem
Tod
rächt
,
wird
erst
eindrucksvoll
verunstaltet
und
hat
dann
eine
ganze
Reihe
spektakulärer
Auftritte
als
Geist
durch
Buddha-Altäre
,
Lampions
etc
. [G]
Thus
the
revolving
stage
is
put
into
action
several
times
and
the
lead
female
character
O-Iwa
,
who
is
killed
in
the
course
of
the
play
and
revenges
herself
after
her
death
,
is
first
impressively
disfigured
and
then
makes
a
whole
series
of
spectacular
entries
as
a
ghost
through
altars
to
the
Buddha
,
Chinese
lanterns
,
etc
.
Abweichend
von
Artikel
14
Absatz
2
kann
die
Genehmigung
einmal
oder
mehrmals
jeweils
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
sieben
Jahren
erneuert
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
14
(2),
the
approval
may
be
renewed
once
or
more
for
periods
not
exceeding
seven
years
.
Ähnlich
wie
die
detaillierten
klinischen
Beobachtungen
sollen
auch
die
Funktionstests
bei
allen
für
diesen
Zweck
ausgewählten
Versuchstieren
einmal
vor
der
ersten
Exposition
und
mehrmals
danach
durchgeführt
werden
(
siehe
Tabelle
1). [EU]
Similar
to
the
detailed
clinical
observations
,
functional
tests
should
also
be
conducted
once
prior
to
exposure
and
frequently
thereafter
in
all
animals
selected
for
this
purpose
(see
Table
1).
Alle
Hennen
sind
in
den
ersten
beiden
Tagen
mehrmals
am
Tag
und
danach
bis
zum
21
.
Tag
oder
bis
zur
vorgesehenen
Tötung
mindestens
einmal
täglich
zu
beobachten
. [EU]
All
hens
should
be
carefully
observed
several
times
during
the
first
two
days
and
thereafter
at
least
once
daily
for
a
period
of
21
days
or
until
scheduled
kill
.
Am
20
.
März
2008
wurde
Amber
das
Alleinverhandlungsrecht
eingeräumt
,
das
anschließend
mehrmals
verlängert
wurde
und
schließlich
am
12
.
Mai
2008
erlosch
. [EU]
As
of
20
March
2008
Amber
was
granted
exclusive
negotiating
rights
,
which
were
then
extended
several
times
and
finally
expired
on
12
May
2008
.
andere
Rohstoffe
sind
einer
Säuren-
oder
Laugenbehandlung
zu
unterziehen
und
anschließend
ein-
oder
mehrmals
abzuspülen
. [EU]
other
raw
material
is
subjected
to
a
treatment
with
acid
or
alkali
,
followed
by
one
or
more
rinses
.
An
diesen
Zielen
habe
sich
während
des
gesamten
Umstrukturierungsprozesses
nichts
geändert
,
wenngleich
das
Konzept
in
der
Tat
mehrmals
modifiziert
worden
sei
. [EU]
It
stated
that
these
objectives
had
remained
unchanged
throughout
the
restructuring
process
although
the
plan
had
indeed
been
amended
on
several
occasions
.
Anhang
D2
der
Anlage
III
des
Übereinkommens
enthält
auch
die
ISO-Alpha-2-Ländercodes
gemäß
der
ISO-Norm
3166
vom
1.
Januar
1996
,
die
mehrmals
aktualisiert
wurde
,
weshalb
gewährleistet
sein
sollte
,
dass
das
Verzeichnis
der
in
einer
Versandanmeldung
zu
verwendenden
Ländercodes
der
letzten
verfügbaren
Fassung
der
ISO-Norm
3166
entspricht
. [EU]
Annex
D2
to
Appendix
III
of
the
Convention
also
contains
the
reference
to
the
ISO
alpha-2
country
codes
as
specified
in
ISO-3166
of
1
January
1996
,
which
has
been
updated
on
several
occasions
,
and
it
should
therefore
be
ensured
that
the
list
of
country
codes
used
in
a
transit
declaration
corresponds
to
the
latest
version
of
the
ISO-3166
available
.
Anmerkung:
Das
Spritzenfilter
kann
mehrmals
verwendet
werden
. [EU]
Note:
The
disc
filter
can
be
used
several
times
.
Anschließend
ist
das
Pistill
mehrmals
gründlich
zu
spülen
,
damit
alle
Reste
des
Reinigungsmittels
entfernt
werden
. [EU]
Then
the
pestle
must
be
thoroughly
rinsed
several
times
in
order
to
remove
all
traces
of
detergent
.
Anschließend
ist
jedes
Teil
mehrmals
gründlich
zu
spülen
,
damit
alle
Reste
des
Reinigungsmittels
entfernt
werden
. [EU]
Then
each
piece
must
be
thoroughly
rinsed
several
times
in
order
to
remove
all
traces
of
detergent
.
Auf
Antrag
eines
Antragstellers
darf
ein
Prüfbericht
,
der
für
ein
System
in
Verbindung
mit
einem
bestimmten
Fahrzeug
erstellt
wurde
,
mehrmals
entweder
von
demselben
oder
von
einem
anderen
Antragsteller
für
die
Zwecke
der
Einzelgenehmigung
eines
anderen
Fahrzeugs
vorgelegt
werden
. [EU]
At
the
request
of
an
applicant
, a
test
report
delivered
for
a
system
related
to
a
particular
vehicle
may
be
presented
repeatedly
either
by
the
same
or
another
applicant
for
the
purposes
of
individual
approval
of
another
vehicle
.
Auf
dieser
vorläufigen
Liste
,
die
bereits
mehrmals
geändert
wurde
,
stehen
die
tollwutfreien
Drittländer
und
Gebiete
sowie
die
Drittländer
und
Gebiete
,
für
die
festgestellt
wurde
,
dass
das
Risiko
einer
Tollwuteinschleppung
durch
Verbringungen
von
ihrem
Hoheitsgebiet
in
die
Gemeinschaft
nicht
höher
ist
als
das
Risiko
bei
Verbringungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
That
provisional
list
,
which
has
already
been
amended
several
times
,
includes
third
countries
and
territories
which
are
free
of
rabies
and
third
countries
and
territories
in
respect
of
which
the
risk
of
rabies
entering
the
Community
as
a
result
of
movements
from
those
third
countries
and
territories
has
been
found
to
be
no
higher
than
the
risk
associated
with
movements
between
Member
States
.
Aufgrund
der
ihr
vorliegenden
Informationen
ging
die
Kommission
davon
aus
,
dass
Belgien
die
Zulassung
für
die
Koordinierungszentren
-
wie
im
Rahmen
des
Verhaltenskodex
entschieden
und
von
Belgien
mehrmals
bekräftigt
-
bis
Ende
2005
verlängern
würde
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
,
the
Commission
expected
that
Belgium
would
simply
extend
the
coordination
centre
authorisations
until
the
end
of
2005
,
as
had
been
decided
pursuant
to
the
code
of
conduct
and
as
requested
by
Belgium
on
several
occasions
.
Aufgrund
von
Verzögerungen
bei
der
Bereitstellung
der
Buchhaltungsdaten
musste
der
Vertrag
mit
der
WIK
Consult
mehrmals
verlängert
werden
. [EU]
Due
to
the
delay
in
the
provision
of
the
accounting
data
,
the
contract
with
WIK
Consult
had
to
be
prolonged
several
times
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehrmals":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners