DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for mehrere Monate
Search single words: mehrere · Monate
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. Keeps in the freezer for several months.

Bereits am Ende des Sommers 2008 gab Trèves seinem Umstrukturierungsplan einen weiteren Impuls, und Ende Dezember 2008, d. h. mehrere Monate vor der Schlichtungsvereinbarung vom 25. Mai 2009, konnten bereits die folgenden Ergebnisse verzeichnet werden: [EU] In this way, from the end of summer 2008, Trèves gave fresh impetus to its restructuring plan and at the end of December 2008, i.e. several months before the conciliation protocol of 25 May 2009, the following results could already be observed:

Da der zeitliche Ablauf und die Form der Vorabkontakte jedoch von der Komplexität des Einzelfalls abhängen, können sich Vorabkontakte unter Umständen auch über mehrere Monate erstrecken. [EU] However, since the timing and format of pre-notification contacts depend on the complexity of the individual case, pre-notification contacts may last several months.

Da die Verfahren mehrere Monate in Anspruch nehmen können, wird empfohlen, dass die NSB im Rahmen eines bestimmten Genehmigungsverfahrens die Vorschriften anwendet, die zum Zeitpunkt der Antragstellung in Kraft waren und dass im weiteren Verlauf des Verfahrens keine neuen Vorschriften erlassen werden. [EU] Due to the fact that the procedures can take several months, it is recommended that the rules to be applied by the NSA for a specific authorisation process are those that were in force at the date of the application and that no new rule is imposed during the subsequent process.

Darüber hinaus können zwischen dem Beginn des Angebotszeitraums der ersten Phase und dem 31. Dezember mehrere Monate verstreichen. [EU] In addition, between the start of the submission of offers in the first period and 31 December, several months may elapse.

Die Einbehaltung kann über mehrere Monate verteilt werden. [EU] The deduction may be spread over a number of months.

Die Kommission erhielt erst mehrere Monate nach der Annahme der Tetra-I-Entscheidung zum ersten Mal Kenntnis von der Tetra-Fast-Technologie. Zugetragen wurde ihr die Sache durch die mit der Überwachung der Durchführung der Kommissionsentscheidung beauftragten Treuhänderin. [EU] The Commission discovered the existence of Tetra Fast for the first time several months after the adoption of Tetra I. The matter came to the Commission's attention through the monitoring work of the Commission's Trustee.

Die SIDE hat jedoch erst 1991 das Ministerium für Kultur ersucht, ihr die betreffenden Beihilfen ebenfalls zu gewähren, und die Kommission wurde erst mehrere Monate später, im März 1992 mit der Angelegenheit befasst. [EU] It was only in 1991 [43] that SIDE asked the Ministry of Culture to grant it the aid as well, the Commission being informed of the case only several months later, in March 1992.

Die Verwendung dieses kurzfristigen Kreditinstruments über mehrere Monate hinweg anstelle von Obligationen mit längerer Laufzeit, die dem Unternehmen eine Refinanzierung eines Teils seiner Schuldenlast ermöglicht hätten, scheint vielmehr zu bestätigen, dass FT keinen leichten Zugang zu den Kapitalmärkten hatte. [EU] On the other hand, the use for several months of this short-term credit instrument instead of a longer-term bond issue which would have made it possible to refinance part of the Company's debt seems rather to confirm that France Télécom's access to the capital market was not easy.

Eine längere Inkubation (über mehrere Monate) kann erforderlich sein, wenn ein erheblicher Abbau der Prüfsubstanz erst nach einer langen Verzögerung messbar ist. [EU] Prolonged incubation (several months) may be necessary if a long lag time occurs before a significant degradation of the test substance can be measured.

Es sei angemerkt, dass die beiden Jahre 2007 und 2008 keine günstigen Jahre für die Weintraubenernte waren; dies schlug sich später, nach der Produktionsphase, in einem Anstieg der Rohstoffkosten und der Verkaufspreise nieder (da es sich um ein Saisonprodukt handelt, werden die Auswirkungen erst mehrere Monate nach der Ernteperiode spürbar). [EU] It should be noted that 2007 and 2008 have not been two favourable years as far as the grape wine harvest is concerned, which subsequently led to an increase of the costs of raw materials and sales prices after the production period (as it is a seasonal product, effects materialise only several months following the harvest period).

Ferner konnte die ACAA den Umfang der Überwachungstätigkeiten im Bereich der Lufttüchtigkeit nicht belegen und räumte ein, dass aufgrund von Schwierigkeiten mit den Verträgen der genannten Experten 2010/2011 über mehrere Monate keine Sicherheitsaufsicht stattfand. [EU] ACAA also failed to provide the extent of surveillance activities carried out in the field of airworthiness and acknowledged that the safety oversight had been disrupted for several months in 2010/2011 due to difficulties experienced with the contracts of these experts.

Informationen, die kurz nach dem Erwerbszeitpunkt erhalten werden, spiegeln wahrscheinlich eher die Umstände, die zum Erwerbszeitpunkt herrschten wider als Informationen, die mehrere Monate später erhalten werden. [EU] Information that is obtained shortly after the acquisition date is more likely to reflect circumstances that existed at the acquisition date than is information obtained several months later.

Jedes Jahr seit Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 war das Zollkontingent für Wein bereits mehrere Monate vor Jahresende ausgeschöpft. [EU] Every year since the application of Regulation (EC) No 55/2008, the tariff quota for wine was fully used months before the end of the year.

Mehrere Monate lang lagen die Weltmarktpreise für Zucker nahe an oder sogar über dem Zuckerpreis auf den EU-Binnenmarkt. [EU] The world market prices for sugar have been at a level close to or even above the Union internal market price for several months.

Überdies ist es sachdienlich in Erinnerung zu rufen, dass die Käufer im Rahmen von Termingeschäften und langfristigen Bezugsverträgen der Endkunden bereit sind, eine bestimmte Strommenge mehrere Monate oder ein Jahr vor dem effektiven Erfüllungszeitpunkt zu kaufen, weil ihr Kaufvertrag sie vor den Preisschwankungen schützt. [EU] Furthermore, it is useful to recall that under forward contracts or long-term purchase contracts concluded by end-consumers, buyers commit to buying a certain amount of energy several months or years before actual delivery takes place because their purchase contract provides hedging against price fluctuations.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners