A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for mehrere Monate
Search single words:
mehrere
·
Monate
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ist
im
Tiefkühler
mehrere
Monate
haltbar
.
Keeps
in
the
freezer
for
several
months
.
Bereits
am
Ende
des
Sommers
2008
gab
Trèves
seinem
Umstrukturierungsplan
einen
weiteren
Impuls
,
und
Ende
Dezember
2008
, d. h.
mehrere
Monate
vor
der
Schlichtungsvereinbarung
vom
25
.
Mai
2009
,
konnten
bereits
die
folgenden
Ergebnisse
verzeichnet
werden:
[EU]
In
this
way
,
from
the
end
of
summer
2008
,
Trèves
gave
fresh
impetus
to
its
restructuring
plan
and
at
the
end
of
December
2008
, i.e.
several
months
before
the
conciliation
protocol
of
25
May
2009
,
the
following
results
could
already
be
observed:
Da
der
zeitliche
Ablauf
und
die
Form
der
Vorabkontakte
jedoch
von
der
Komplexität
des
Einzelfalls
abhängen
,
können
sich
Vorabkontakte
unter
Umständen
auch
über
mehrere
Monate
erstrecken
. [EU]
However
,
since
the
timing
and
format
of
pre-notification
contacts
depend
on
the
complexity
of
the
individual
case
,
pre-notification
contacts
may
last
several
months
.
Da
die
Verfahren
mehrere
Monate
in
Anspruch
nehmen
können
,
wird
empfohlen
,
dass
die
NSB
im
Rahmen
eines
bestimmten
Genehmigungsverfahrens
die
Vorschriften
anwendet
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
in
Kraft
waren
und
dass
im
weiteren
Verlauf
des
Verfahrens
keine
neuen
Vorschriften
erlassen
werden
. [EU]
Due
to
the
fact
that
the
procedures
can
take
several
months
,
it
is
recommended
that
the
rules
to
be
applied
by
the
NSA
for
a
specific
authorisation
process
are
those
that
were
in
force
at
the
date
of
the
application
and
that
no
new
rule
is
imposed
during
the
subsequent
process
.
Darüber
hinaus
können
zwischen
dem
Beginn
des
Angebotszeitraums
der
ersten
Phase
und
dem
31
.
Dezember
mehrere
Monate
verstreichen
. [EU]
In
addition
,
between
the
start
of
the
submission
of
offers
in
the
first
period
and
31
December
,
several
months
may
elapse
.
Die
Einbehaltung
kann
über
mehrere
Monate
verteilt
werden
. [EU]
The
deduction
may
be
spread
over
a
number
of
months
.
Die
Kommission
erhielt
erst
mehrere
Monate
nach
der
Annahme
der
Tetra-I-Entscheidung
zum
ersten
Mal
Kenntnis
von
der
Tetra-Fast-Technologie
.
Zugetragen
wurde
ihr
die
Sache
durch
die
mit
der
Überwachung
der
Durchführung
der
Kommissionsentscheidung
beauftragten
Treuhänderin
. [EU]
The
Commission
discovered
the
existence
of
Tetra
Fast
for
the
first
time
several
months
after
the
adoption
of
Tetra
I.
The
matter
came
to
the
Commission's
attention
through
the
monitoring
work
of
the
Commission's
Trustee
.
Die
SIDE
hat
jedoch
erst
1991
das
Ministerium
für
Kultur
ersucht
,
ihr
die
betreffenden
Beihilfen
ebenfalls
zu
gewähren
,
und
die
Kommission
wurde
erst
mehrere
Monate
später
,
im
März
1992
mit
der
Angelegenheit
befasst
. [EU]
It
was
only
in
1991
[43]
that
SIDE
asked
the
Ministry
of
Culture
to
grant
it
the
aid
as
well
,
the
Commission
being
informed
of
the
case
only
several
months
later
,
in
March
1992
.
Die
Verwendung
dieses
kurzfristigen
Kreditinstruments
über
mehrere
Monate
hinweg
anstelle
von
Obligationen
mit
längerer
Laufzeit
,
die
dem
Unternehmen
eine
Refinanzierung
eines
Teils
seiner
Schuldenlast
ermöglicht
hätten
,
scheint
vielmehr
zu
bestätigen
,
dass
FT
keinen
leichten
Zugang
zu
den
Kapitalmärkten
hatte
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
use
for
several
months
of
this
short-term
credit
instrument
instead
of
a
longer-term
bond
issue
which
would
have
made
it
possible
to
refinance
part
of
the
Company's
debt
seems
rather
to
confirm
that
France
Télécom's
access
to
the
capital
market
was
not
easy
.
Eine
längere
Inkubation
(
über
mehrere
Monate
)
kann
erforderlich
sein
,
wenn
ein
erheblicher
Abbau
der
Prüfsubstanz
erst
nach
einer
langen
Verzögerung
messbar
ist
. [EU]
Prolonged
incubation
(several
months
)
may
be
necessary
if
a
long
lag
time
occurs
before
a
significant
degradation
of
the
test
substance
can
be
measured
.
Es
sei
angemerkt
,
dass
die
beiden
Jahre
2007
und
2008
keine
günstigen
Jahre
für
die
Weintraubenernte
waren
;
dies
schlug
sich
später
,
nach
der
Produktionsphase
,
in
einem
Anstieg
der
Rohstoffkosten
und
der
Verkaufspreise
nieder
(
da
es
sich
um
ein
Saisonprodukt
handelt
,
werden
die
Auswirkungen
erst
mehrere
Monate
nach
der
Ernteperiode
spürbar
). [EU]
It
should
be
noted
that
2007
and
2008
have
not
been
two
favourable
years
as
far
as
the
grape
wine
harvest
is
concerned
,
which
subsequently
led
to
an
increase
of
the
costs
of
raw
materials
and
sales
prices
after
the
production
period
(as
it
is
a
seasonal
product
,
effects
materialise
only
several
months
following
the
harvest
period
).
Ferner
konnte
die
ACAA
den
Umfang
der
Überwachungstätigkeiten
im
Bereich
der
Lufttüchtigkeit
nicht
belegen
und
räumte
ein
,
dass
aufgrund
von
Schwierigkeiten
mit
den
Verträgen
der
genannten
Experten
2010/2011
über
mehrere
Monate
keine
Sicherheitsaufsicht
stattfand
. [EU]
ACAA
also
failed
to
provide
the
extent
of
surveillance
activities
carried
out
in
the
field
of
airworthiness
and
acknowledged
that
the
safety
oversight
had
been
disrupted
for
several
months
in
2010/2011
due
to
difficulties
experienced
with
the
contracts
of
these
experts
.
Informationen
,
die
kurz
nach
dem
Erwerbszeitpunkt
erhalten
werden
,
spiegeln
wahrscheinlich
eher
die
Umstände
,
die
zum
Erwerbszeitpunkt
herrschten
wider
als
Informationen
,
die
mehrere
Monate
später
erhalten
werden
. [EU]
Information
that
is
obtained
shortly
after
the
acquisition
date
is
more
likely
to
reflect
circumstances
that
existed
at
the
acquisition
date
than
is
information
obtained
several
months
later
.
Jedes
Jahr
seit
Anwendung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
55/2008
war
das
Zollkontingent
für
Wein
bereits
mehrere
Monate
vor
Jahresende
ausgeschöpft
. [EU]
Every
year
since
the
application
of
Regulation
(EC)
No
55/2008
,
the
tariff
quota
for
wine
was
fully
used
months
before
the
end
of
the
year
.
Mehrere
Monate
lang
lagen
die
Weltmarktpreise
für
Zucker
nahe
an
oder
sogar
über
dem
Zuckerpreis
auf
den
EU-Binnenmarkt
. [EU]
The
world
market
prices
for
sugar
have
been
at
a
level
close
to
or
even
above
the
Union
internal
market
price
for
several
months
.
Überdies
ist
es
sachdienlich
in
Erinnerung
zu
rufen
,
dass
die
Käufer
im
Rahmen
von
Termingeschäften
und
langfristigen
Bezugsverträgen
der
Endkunden
bereit
sind
,
eine
bestimmte
Strommenge
mehrere
Monate
oder
ein
Jahr
vor
dem
effektiven
Erfüllungszeitpunkt
zu
kaufen
,
weil
ihr
Kaufvertrag
sie
vor
den
Preisschwankungen
schützt
. [EU]
Furthermore
,
it
is
useful
to
recall
that
under
forward
contracts
or
long-term
purchase
contracts
concluded
by
end-consumers
,
buyers
commit
to
buying
a
certain
amount
of
energy
several
months
or
years
before
actual
delivery
takes
place
because
their
purchase
contract
provides
hedging
against
price
fluctuations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mehrere Monate":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners