DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for NSB
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
NS-Beutekunst, NS-Raubkunst, NS-Wiederbetätigung, OSB-Platte, OSB-Platten, SB-Kasse, SB-fähig, USB-Buchse, USB-Laufwerk, USB-Schnittstelle, USB-Speicherstift, USB-Stecker, USB-Stick, USB-Stift

Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) Bible belt

Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] roorback

junger, kochfertig geschnittener Fisch {m} (insb. Kabeljau) [cook.] scrod

Gläserne Decke {f}; Glasdeckeneffekt {m} [übtr.] (Phänomen, dass insb. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] glass ceiling [fig.]

Lebensbedingungen {pl}; Lebensverhältnisse {pl}; Lebensumstände {pl} (von jdm.) [soc.] [biol.] living conditions; living circumstances (of sb.)

jds. Lebensbeichte {f} sb.'s confessions of life

Muschel- und Fischessen im Freien {n} (insb. am Strand) [soc.] clambake [Am.]

Universitätsdozent {m} (insb. in Cambridge oder Oxford) don [Br.] [listen]

Vorkriegs... (insb. vor dem US-Bürgerkrieg) antebellum

Vorkriegs... (insb. vor dem 2. Weltkrieg) pre-war; before the war

ausgezeichnet; hervorragend; des Lorbeers würdig {adj} (insb. Dichter) [listen] [listen] laureate (esp. poets)

auslegend; erklärend; exegetisch {adj} (insb. der Bibel) exegetical

grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} beyond the pale [fig.]

Republikflucht {f} (insb. aus der DDR) [hist.] desertion from the republic (esp. from the GDR)

Appetit / Durst bekommen (insb. durch Bewegung) {v} to work up an appetite / a thirst (esp. by doing physical exercise)

Er ging spazieren, um Hunger zu bekommen. He went for a walk to work up an appetite.

Beim Tennisspielen bekommt man richtig Durst. You can work up a really big thirst playing tennis.

Bankinstitut {n}; Bank {f} [fin.] [listen] bank [listen]

Bankinstitute {pl}; Banken {pl} banks

Emissionsbank {f}; Effektenbank {f}; Investitionsbank {f} issuing bank; issuing house [Br.]; investment bank

Genossenschaftsbank {f} cooperative bank

Geschäftsbank {f} commercial bank

Handelsbank {f} (für Großkunden) merchant bank [Br.]

jds. Hausbank sb.'s own bank; the bank sb. uses

die Hausbank der Firma the company's bank; the bank that the company uses

Landwirtschaftsbank {f} agricultural bank

Privatbank {f} private bank

Universalbank {pl} all purpose bank

Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ Bank for International Settlements /BIS/

anerkannte Bank approved bank

die vorlegende Bank the presenting bank

eingeschaltete Bank intermediary bank

Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.

Beratungsgespräch {n}; Beratung {f} [ugs.] (bei jdm.); Konsultation {f} (eines Fachmanns, insb. in den freien Berufen) [listen] consultation; consult [Am.] (meeting with an expert, esp. a professional) [listen] [listen]

Beratungsgespräche {pl}; Beratungen {pl}; Konsultationen {pl} consultations; consults

Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] [listen] [listen] interest; participation; holding; share; stake (in sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

jds. Geschäftsanteil sb.'s interest in a business

Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} interest in the profits

Daueranteilsrecht {n} interest of a permanent nature

Unternehmensbeteiligung {f} corporate participation

beteiligt sein; Anteil haben (an) to have an interest (in)

an einem Unternehmen beteiligt sein to have a holding in a company

an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben to hold a share in a business

häufiger Fehler {m} (insb. bei Programmierung) gotcha

häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] gotchas

wegen jdm./wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen / Gewissensbisse haben {v} to feel bad about sb./sth.

Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen. She feels bad about what happened.

Ich hatte Gewissensbisse, weil ich vergessen hatte, anzurufen. I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call.

Internetzugang {m} [comp.] [listen] Internet access

öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) hotspot; access point

Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) kibitzer; nosy parker

Kiebitze {pl} kibitzers

Lebensbereich {m} [soc.] area of life; sphere of life

Lebensbereiche {pl} areas of life; spheres of life

jds. höchstpersönlicher Lebensbereich sb.'s most private / intimate sphere of life

Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) modding

Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen case-modding

Nachverfolgen {n}; Nachverfolgung {f}; Rückverfolgen {n}; Rückverfolgung {f}; Verfolgung {f} (in Zusammensetzungen); Ermittlung {f} {+Gen.} [listen] [listen] tracing (of sb./sth.) (finding the origin of) [listen]

Ermittlung der Kontaktpersonen (zur Infektionsbekämpfung) [med.] contact tracing (for infection control)

Gepäckermittlung {f} [transp.] luggage tracing [Br.]; baggage tracing [Am.]

Chargenverfolgung {f} batch tracing

Produktrückverfolgung {f} product tracing

aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) [listen] meaningful [listen]

Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. Product claims should be simple and meaningful.

aussagekräftig {adj} (markant) (insb. Name) [listen] expressive

eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität an expressive and memorable brand identity

aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) [listen] significant; relevant; reliable [listen] [listen] [listen]

statistisch signifikant statistically significant

Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.

Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. How statistics become significant for rare events.

Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. The statistical information involves a certain amount of uncertainty.

jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing)

Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. The issue of food safety strikes a chord with everyone.

Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. These comments will touch a responsive chord especially in women voters.

Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. His speech struck a sympathetic chord among business leaders.

insbesondere /insb./; besonders /bes./; und in besonderer Weise; und hier vor allem; namentlich [geh.]; vornehmlich [geh.]; in Sonderheit [Dt.] [geh.] [selten] {adv} particularly; in particular; especially /esp./; (most) notably [formal] [listen] [listen] [listen]

insbesondere im Hinblick auf particularly with regard to

insbesondere wenn man berücksichtigt, dass ... particularly considering that ...; in particular if account is taken of the fact that ...

Namentlich hat der Bevollmächtige folgende Befugnisse. In particular, the attorney shall have the following powers.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners