DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
internationalisation
Search for:
Mini search box
 

46 results for internationalisation
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

1981 übernahm der älteste Sohn Michael Otto die Verantwortung und trieb die Internationalisierung voran. [G] In 1981, the eldest son Michael Otto took control, and pushed forward with internationalisation.

Dort hat man sich von der europäischen Stadt schon fast verabschiedet, um deren Charakter es in dem Streit eigentlich geht und der gegen die Internationalisierung und Banalisierung verteidigt werden soll. [G] In Frankfurt they have now almost bid farewell to the European city whose character is actually under debate, and which is supposed to be protected against internationalisation and trivialisation.

Dr. Simone Philippi hat die Internationalisierung des deutschen Kunstbuchs sogar in einer kunsthistorischen Dissertation untersucht und erkennt in der internationalen Entwicklung eine "Weltgegenwartskunst", mit der auch eine Öffnung des Faches Kunstgeschichte, die internationale Ausrichtung der Biennalen und die Etablierung thematischer Ausstellungen einhergeht. [G] Dr. Simone Philippi has even examined the internationalisation of the German art book in an art historical doctoral thesis and identifies a "contemporary world art" in its international development, which goes hand in hand with an approach of openness in the subject of art history, an international orientation at biennial art exhibitions and the establishment of thematic exhibitions.

Ein Pionier der Internationalisierung von Kunstbuchverlagen war Taschen. [G] One of the pioneer names in the internationalisation of art-book publishing is Taschen.

Erste Internationalisierungsbewegungen gab es schon in den 1930er Jahren mit Stichen alter Meister für einen internationalen Markt, fortgesetzt wurde die Tendenz seit 1955 mit der exklusiven Herausgabe des Documenta-Kataloges und markant 1983 mit dem Versuch, die neue deutsche Kunst im Ausland zu repräsentieren. [G] It underwent the first attempts at an internationalisation back in the 1930's when it published prints of the Old Masters for the international market. Later in 1955 it picked up the trend again when it became the sole publisher of the Dokumenta catalogue and then in 1983 it made a striking attempt to represent new German art abroad.

Walther König, der seit fast 40 Jahren im Kunstbuchgewerbe tätig ist, einen Kunstbuchverlag und mehrere Kunstbuchhandlungen in Deutschland betreibt, stellt dazu fest: "Die Internationalisierung der deutschen Kunstbuchverlage hat schon eine gewisse Demokratisierung der Kunst gebracht, Massenmärkte sind nicht unbedingt ein Zeichen für Qualitätsverlust. [G] Walther König, who has been active in the art book trade for almost 40 years and runs an art book publishing house and several art bookshops in Germany, has the following to say in respect to this. "The internationalisation of German art book publishing houses has already brought about a certain democratization of art; mass markets are not necessarily an indication of a loss of quality.

An der besseren Messung der Internationalisierung von Forschung und Entwicklung wird weiter gearbeitet. [EU] Improved measurement of the internationalisation of R & D will be pursued,

Auch wenn dies die erste Internationalisierungserfahrung von CORDEX ist, gelang es den portugiesischen Behörden nicht zu beweisen, dass spezielle Schwierigkeiten für das Unternehmen bestanden, um die betreffende Investition zu tätigen. [EU] Although this was the first internationalisation experience of CORDEX, the Portuguese authorities were also unable to demonstrate any particular difficulties faced by CORDEX in carrying out the investment concerned.

Beihilfen für die Internationalisierung der Unternehmen, ausgenommen Beihilfen für die erste Teilnahme eines Unternehmens an einer Messe oder Ausstellung, beschränkt auf KMU, sowie Beihilfen, welche die in der Mitteilung der Kommission über die kurzfristige Exportkreditversicherung festgelegten Kriterien erfüllen [EU] Aid to enterprises for internationalisation, except aid that is confined to SMEs for an enterprise's first participation in a fair or exhibition, and aid that satisfies the criteria set out in the Commission communication on short-term export-credit insurance

CORDEX stellte an die portugiesischen Behörden einen Beihilfeantrag auf der Grundlage einer Regelung, mit der die Internationalisierung der portugiesischen Unternehmen gefördert werden soll. [EU] CORDEX applied for aid from the Portuguese authorities under a Portuguese scheme that aims to promote the internationalisation of Portuguese companies [5].

Da mit der angemeldeten Maßnahme der Erwerb eines Hotels im Zuge der internationalen Expansion eines portugiesischen Unternehmens nach Brasilien gefördert wurde, wird dadurch ein bestimmtes Unternehmen bzw. bestimmte Produktionszweige begünstigt. [EU] By helping with the acquisition of a hotel as part of the internationalisation initiative of a Portuguese company in Brazil, the notified measure favours a certain undertaking or the production of certain goods.

Darüber hinaus weist die Kommission darauf hin, dass selbst für den Fall, dass die Regelung nachweislich die Entwicklung bestimmter Wirtschaftstätigkeiten wie die Internationalisierung der italienischen Unternehmen erleichtert und dies eine entsprechende Zunahme des Handelsvolumens zur Folge hätte, die Kommission nicht ausschließen könnte, dass die entsprechenden Auswirkungen auf den innergemeinschaftlichen Handel dem gemeinsamen Interesse zuwider laufen könnten. [EU] The Commission observes furthermore that, even if the measure were found to facilitate the development of certain economic activities, such as the internationalisation of Italian businesses, and thus result in increased volumes of trade, the Commission cannot rule out the possibility that the extent of the relative effects on intra-Community trade would be contrary to the common interest.

Daten zum Binnenmarkt und zur Internationalisierung [EU] Data on internal market and internationalisation

Daten zum Binnenmarkt und zur Internationalisierung [EU] Data on the internal market and internationalisation

Dazu gehören insbesondere (i) der Bau von drei neuen Hotels, (ii) die Übernahme der Bewirtschaftung des portugiesischen Hotelnetzes Pousadas de Portugal, (iii) der Erwerb von zwei unwirtschaftlichen Hotelbetrieben und die anschließende Modernisierung ihrer Hotels und (iv) die Entwicklung von bedeutenden Projekten im Tourismusbereich wie das Kinderdorf (Cidade da Criança ) in der autonomen Region Madeira. [EU] Since the start of its process of internationalisation, the Pestana Group has made a number of investments in Portugal, namely (i) the construction of three new hotels, (ii) the take-up of the management of the Pousadas de Portugal network, (iii) the purchase of a two other inefficient hotel companies and subsequent modernisation of their hotels, and (iv) the development of sizeable tourist projects, such as the Cidade da Criança in the Autonomous Region of Madeira.

Der schwedische Lebensmitteleinzelhandel war lange Zeit durch stabile Strukturen und eine geringe Internationalisierung gekennzeichnet. [EU] The Swedish retail food industry has long been characterised by stable structures and a low degree of internationalisation.

Die Entwicklung neuer Märkte, die wachsende Internationalisierung des Warenaustauschs sowie die schnelle Steigerung des Volumens, einhergehend mit der immer rascheren Warenbeförderung, machen es zudem notwendig, dass die Zollverwaltungen mit diesen Entwicklungen Schritt halten, um nicht der europäischen Wirtschaftsentwicklung zu schaden. [EU] In addition, the development of new markets, the increasing internationalisation of trade and the rapid expansion thereof, combined with the increase in the speed of the carriage of goods, require customs administrations to keep up with movement so as not to harm the development of Europe's economy.

Die Erfahrungen, die die Pestana-Gruppe im Rahmen der derzeitigen Internationalisierung in Mosambik gesammelt habe, reichten nicht aus, um die mit dieser Transaktion verbundenen großen Risiken und Unwägbarkeiten zu verringern. [EU] In terms of the Pestana Group's current process of internationalisation, its experience in Mozambique did nothing to attenuate the high risk and anxiety associated with this operation.

Die Gemeinschaft hat mehrere internationale Forschungsabkommen geschlossen; eine Verstärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte angestrebt werden, damit die Vorteile einer Internationalisierung von Forschung und Entwicklung in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, ein Beitrag zur Schaffung globaler öffentlicher Güter geleistet und eine weitere Integration der Gemeinschaft in die globale Forschungsgemeinschaft erreicht werden kann. [EU] The Community has concluded a number of international agreements in the field of research and efforts should be made to strengthen international research cooperation with a view to reaping the full benefits of internationalisation of RTD, to contributing to the production of global public goods and to further integrating the Community into the world-wide research community.

Die Gruppe war bereits in Mosambik tätig, weshalb die Notwendigkeit der Beihilfe für die Durchführung des ersten internationalen Projekts der Pestana-Gruppe in Brasilien als fraglich eingeschätzt wurde. [EU] The Group was already active in Mozambique and it was therefore doubtful whether the aid was needed in order to carry out the first internationalisation experience of the Pestana Group in Brazil [10].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners