A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
international train
international understanding
international vaccination card
international waybill
internationalisation
internationalisation and localisation
internationalise
internationalised
internationalises
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for
internationalisation
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1981
übernahm
der
älteste
Sohn
Michael
Otto
die
Verantwortung
und
trieb
die
Internationalisierung
voran
. [G]
In
1981
,
the
eldest
son
Michael
Otto
took
control
,
and
pushed
forward
with
internationalisation
.
Dort
hat
man
sich
von
der
europäischen
Stadt
schon
fast
verabschiedet
,
um
deren
Charakter
es
in
dem
Streit
eigentlich
geht
und
der
gegen
die
Internationalisierung
und
Banalisierung
verteidigt
werden
soll
. [G]
In
Frankfurt
they
have
now
almost
bid
farewell
to
the
European
city
whose
character
is
actually
under
debate
,
and
which
is
supposed
to
be
protected
against
internationalisation
and
trivialisation
.
Dr
.
Simone
Philippi
hat
die
Internationalisierung
des
deutschen
Kunstbuchs
sogar
in
einer
kunsthistorischen
Dissertation
untersucht
und
erkennt
in
der
internationalen
Entwicklung
eine
"Weltgegenwartskunst"
,
mit
der
auch
eine
Öffnung
des
Faches
Kunstgeschichte
,
die
internationale
Ausrichtung
der
Biennalen
und
die
Etablierung
thematischer
Ausstellungen
einhergeht
. [G]
Dr
.
Simone
Philippi
has
even
examined
the
internationalisation
of
the
German
art
book
in
an
art
historical
doctoral
thesis
and
identifies
a
"contemporary
world
art"
in
its
international
development
,
which
goes
hand
in
hand
with
an
approach
of
openness
in
the
subject
of
art
history
,
an
international
orientation
at
biennial
art
exhibitions
and
the
establishment
of
thematic
exhibitions
.
Ein
Pionier
der
Internationalisierung
von
Kunstbuchverlagen
war
Taschen
. [G]
One
of
the
pioneer
names
in
the
internationalisation
of
art-book
publishing
is
Taschen
.
Erste
Internationalisierungsbewegungen
gab
es
schon
in
den
1930er
Jahren
mit
Stichen
alter
Meister
für
einen
internationalen
Markt
,
fortgesetzt
wurde
die
Tendenz
seit
1955
mit
der
exklusiven
Herausgabe
des
Documenta-Kataloges
und
markant
1983
mit
dem
Versuch
,
die
neue
deutsche
Kunst
im
Ausland
zu
repräsentieren
. [G]
It
underwent
the
first
attempts
at
an
internationalisation
back
in
the
1930's
when
it
published
prints
of
the
Old
Masters
for
the
international
market
.
Later
in
1955
it
picked
up
the
trend
again
when
it
became
the
sole
publisher
of
the
Dokumenta
catalogue
and
then
in
1983
it
made
a
striking
attempt
to
represent
new
German
art
abroad
.
Walther
König
,
der
seit
fast
40
Jahren
im
Kunstbuchgewerbe
tätig
ist
,
einen
Kunstbuchverlag
und
mehrere
Kunstbuchhandlungen
in
Deutschland
betreibt
,
stellt
dazu
fest:
"Die
Internationalisierung
der
deutschen
Kunstbuchverlage
hat
schon
eine
gewisse
Demokratisierung
der
Kunst
gebracht
,
Massenmärkte
sind
nicht
unbedingt
ein
Zeichen
für
Qualitätsverlust
. [G]
Walther
König
,
who
has
been
active
in
the
art
book
trade
for
almost
40
years
and
runs
an
art
book
publishing
house
and
several
art
bookshops
in
Germany
,
has
the
following
to
say
in
respect
to
this
.
"The
internationalisation
of
German
art
book
publishing
houses
has
already
brought
about
a
certain
democratization
of
art
;
mass
markets
are
not
necessarily
an
indication
of
a
loss
of
quality
.
An
der
besseren
Messung
der
Internationalisierung
von
Forschung
und
Entwicklung
wird
weiter
gearbeitet
. [EU]
Improved
measurement
of
the
internationalisation
of
R & D
will
be
pursued
,
Auch
wenn
dies
die
erste
Internationalisierungserfahrung
von
CORDEX
ist
,
gelang
es
den
portugiesischen
Behörden
nicht
zu
beweisen
,
dass
spezielle
Schwierigkeiten
für
das
Unternehmen
bestanden
,
um
die
betreffende
Investition
zu
tätigen
. [EU]
Although
this
was
the
first
internationalisation
experience
of
CORDEX
,
the
Portuguese
authorities
were
also
unable
to
demonstrate
any
particular
difficulties
faced
by
CORDEX
in
carrying
out
the
investment
concerned
.
Beihilfen
für
die
Internationalisierung
der
Unternehmen
,
ausgenommen
Beihilfen
für
die
erste
Teilnahme
eines
Unternehmens
an
einer
Messe
oder
Ausstellung
,
beschränkt
auf
KMU
,
sowie
Beihilfen
,
welche
die
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
festgelegten
Kriterien
erfüllen
[EU]
Aid
to
enterprises
for
internationalisation
,
except
aid
that
is
confined
to
SMEs
for
an
enterprise's
first
participation
in
a
fair
or
exhibition
,
and
aid
that
satisfies
the
criteria
set
out
in
the
Commission
communication
on
short-term
export-credit
insurance
CORDEX
stellte
an
die
portugiesischen
Behörden
einen
Beihilfeantrag
auf
der
Grundlage
einer
Regelung
,
mit
der
die
Internationalisierung
der
portugiesischen
Unternehmen
gefördert
werden
soll
. [EU]
CORDEX
applied
for
aid
from
the
Portuguese
authorities
under
a
Portuguese
scheme
that
aims
to
promote
the
internationalisation
of
Portuguese
companies
[5].
Da
mit
der
angemeldeten
Maßnahme
der
Erwerb
eines
Hotels
im
Zuge
der
internationalen
Expansion
eines
portugiesischen
Unternehmens
nach
Brasilien
gefördert
wurde
,
wird
dadurch
ein
bestimmtes
Unternehmen
bzw
.
bestimmte
Produktionszweige
begünstigt
. [EU]
By
helping
with
the
acquisition
of
a
hotel
as
part
of
the
internationalisation
initiative
of
a
Portuguese
company
in
Brazil
,
the
notified
measure
favours
a
certain
undertaking
or
the
production
of
certain
goods
.
Darüber
hinaus
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
selbst
für
den
Fall
,
dass
die
Regelung
nachweislich
die
Entwicklung
bestimmter
Wirtschaftstätigkeiten
wie
die
Internationalisierung
der
italienischen
Unternehmen
erleichtert
und
dies
eine
entsprechende
Zunahme
des
Handelsvolumens
zur
Folge
hätte
,
die
Kommission
nicht
ausschließen
könnte
,
dass
die
entsprechenden
Auswirkungen
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwider
laufen
könnten
. [EU]
The
Commission
observes
furthermore
that
,
even
if
the
measure
were
found
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
,
such
as
the
internationalisation
of
Italian
businesses
,
and
thus
result
in
increased
volumes
of
trade
,
the
Commission
cannot
rule
out
the
possibility
that
the
extent
of
the
relative
effects
on
intra-Community
trade
would
be
contrary
to
the
common
interest
.
Daten
zum
Binnenmarkt
und
zur
Internationalisierung
[EU]
Data
on
internal
market
and
internationalisation
Daten
zum
Binnenmarkt
und
zur
Internationalisierung
[EU]
Data
on
the
internal
market
and
internationalisation
Dazu
gehören
insbesondere
(i)
der
Bau
von
drei
neuen
Hotels
, (
ii
)
die
Übernahme
der
Bewirtschaftung
des
portugiesischen
Hotelnetzes
Pousadas
de
Portugal
, (
iii
)
der
Erwerb
von
zwei
unwirtschaftlichen
Hotelbetrieben
und
die
anschließende
Modernisierung
ihrer
Hotels
und
(
iv
)
die
Entwicklung
von
bedeutenden
Projekten
im
Tourismusbereich
wie
das
Kinderdorf
(
Cidade
da
Criança
)
in
der
autonomen
Region
Madeira
. [EU]
Since
the
start
of
its
process
of
internationalisation
,
the
Pestana
Group
has
made
a
number
of
investments
in
Portugal
,
namely
(i)
the
construction
of
three
new
hotels
, (ii)
the
take-up
of
the
management
of
the
Pousadas
de
Portugal
network
, (iii)
the
purchase
of
a
two
other
inefficient
hotel
companies
and
subsequent
modernisation
of
their
hotels
,
and
(iv)
the
development
of
sizeable
tourist
projects
,
such
as
the
Cidade
da
Criança
in
the
Autonomous
Region
of
Madeira
.
Der
schwedische
Lebensmitteleinzelhandel
war
lange
Zeit
durch
stabile
Strukturen
und
eine
geringe
Internationalisierung
gekennzeichnet
. [EU]
The
Swedish
retail
food
industry
has
long
been
characterised
by
stable
structures
and
a
low
degree
of
internationalisation
.
Die
Entwicklung
neuer
Märkte
,
die
wachsende
Internationalisierung
des
Warenaustauschs
sowie
die
schnelle
Steigerung
des
Volumens
,
einhergehend
mit
der
immer
rascheren
Warenbeförderung
,
machen
es
zudem
notwendig
,
dass
die
Zollverwaltungen
mit
diesen
Entwicklungen
Schritt
halten
,
um
nicht
der
europäischen
Wirtschaftsentwicklung
zu
schaden
. [EU]
In
addition
,
the
development
of
new
markets
,
the
increasing
internationalisation
of
trade
and
the
rapid
expansion
thereof
,
combined
with
the
increase
in
the
speed
of
the
carriage
of
goods
,
require
customs
administrations
to
keep
up
with
movement
so
as
not
to
harm
the
development
of
Europe's
economy
.
Die
Erfahrungen
,
die
die
Pestana-Gruppe
im
Rahmen
der
derzeitigen
Internationalisierung
in
Mosambik
gesammelt
habe
,
reichten
nicht
aus
,
um
die
mit
dieser
Transaktion
verbundenen
großen
Risiken
und
Unwägbarkeiten
zu
verringern
. [EU]
In
terms
of
the
Pestana
Group's
current
process
of
internationalisation
,
its
experience
in
Mozambique
did
nothing
to
attenuate
the
high
risk
and
anxiety
associated
with
this
operation
.
Die
Gemeinschaft
hat
mehrere
internationale
Forschungsabkommen
geschlossen
;
eine
Verstärkung
der
internationalen
Forschungszusammenarbeit
sollte
angestrebt
werden
,
damit
die
Vorteile
einer
Internationalisierung
von
Forschung
und
Entwicklung
in
vollem
Umfang
ausgeschöpft
werden
können
,
ein
Beitrag
zur
Schaffung
globaler
öffentlicher
Güter
geleistet
und
eine
weitere
Integration
der
Gemeinschaft
in
die
globale
Forschungsgemeinschaft
erreicht
werden
kann
. [EU]
The
Community
has
concluded
a
number
of
international
agreements
in
the
field
of
research
and
efforts
should
be
made
to
strengthen
international
research
cooperation
with
a
view
to
reaping
the
full
benefits
of
internationalisation
of
RTD
,
to
contributing
to
the
production
of
global
public
goods
and
to
further
integrating
the
Community
into
the
world-wide
research
community
.
Die
Gruppe
war
bereits
in
Mosambik
tätig
,
weshalb
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
für
die
Durchführung
des
ersten
internationalen
Projekts
der
Pestana-Gruppe
in
Brasilien
als
fraglich
eingeschätzt
wurde
. [EU]
The
Group
was
already
active
in
Mozambique
and
it
was
therefore
doubtful
whether
the
aid
was
needed
in
order
to
carry
out
the
first
internationalisation
experience
of
the
Pestana
Group
in
Brazil
[10].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "internationalisation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners