A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1229 results for high level
Search single words:
high
·
level
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Unser
Unternehmen
steht
für
höchstes
Fachwissen
und
Kompetenz
in
diesem
Technikbereich
.
Our
company
maintains
a
high
level
of
knowledge
and
proficiency
in
this
field
of
engineering
.
Ausschließlich
überdachte
Sitzplätze
,
Sperrwände
zwischen
den
Blöcken
und
ein
von
den
Fans
separiertes
Spielfeld
stehen
im
Pflichtenheft
,
dazu
VIP-Lounges
,
Einrichtungen
für
mehrere
Hundertschaften
Pressevertreter
und
jede
Menge
Sicherheit
. [G]
Covered
seats
throughout
,
barriers
between
the
terraces
and
a
pitch
separated
from
the
fans
are
listed
in
the
building
specification
,
as
well
as
VIP
lounges
,
facilities
for
several
hundred
media
representatives
and
a
high
level
of
security
.
Das
liege
schon
daran
,
dass
sich
die
Produktionen
seit
Jahren
konstant
auf
einem
hohen
Niveau
halten
. [G]
This
is
due
to
the
fact
,
he
goes
on
,
that
for
years
now
the
productions
have
maintained
a
consistently
high
level
.
Den
Bürgern
der
Stadt
bescheinigt
er
darüber
hinaus
ein
"Generalbewusstsein
für
das
Wohl
der
Stadt"
,
sprich:
die
Münsteraner
setzen
sich
ein
für
ihre
Stadt
und
für
ihre
Mitmenschen
. [G]
In
his
view
,
the
city's
residents
have
a
"
high
level
of
sensitivity
to
the
city's
interests"
,
with
the
people
of
Münster
working
hard
on
behalf
of
their
city
and
their
fellow
citizens
.
Die
Leute
,
die
auf
sehr
hohem
Niveau
speisen
wollen
,
werden
immer
offener
. [G]
People
who
want
to
eat
at
a
very
high
level
are
becoming
more
and
more
open
.
Die
Musikkritik
in
Deutschland
setzt
-
mitunter
auf
recht
hohem
Niveau
,
allerdings
gerne
auch
allzu
polemisch
-
gegen
diese
Einstellung
etwas
,
was
ungemein
wichtig
für
das
Konzertleben
ist:
die
Chronistenpflicht
. [G]
Music
criticism
in
Germany
sets
against
this
attitude
something
that
is
immensely
important
for
concert
life:
the
duty
of
the
chronicler
.
It
performs
this
duty
at
quite
a
high
level
,
if
often
too
polemically
.
Eine
Rangliste
zu
erstellen
,
wäre
gewiss
ungerecht
.
Doch
einige
Ensembles
stechen
,
vielleicht
auch
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
sie
schon
über
einen
erklecklichen
Zeitraum
auf
höchstem
Niveau
musizieren
,
heraus
. [G]
It
would
of
course
be
unfair
to
set
up
a
kind
of
league
table
,
but
there
are
a
few
ensembles
that
do
in
fact
stand
out
,
possibly
due
to
the
fact
that
they
have
been
performing
together
at
a
very
high
level
over
a
considerable
length
of
time
.
Ein
seit
vielen
Jahren
großes
Interesse
an
der
Musik
verzeichnen
auch
die
von
Ländern
und
Gemeinden
geförderten
1000
Musikschulen
in
Deutschland
. [G]
Germany's
thousand
music
schools
supported
by
the
Länder
and
municipalities
also
bear
witness
to
the
high
level
of
interest
shown
in
music
for
many
years
.
Ethnisch
,
religiös
und
weltanschaulich
radikale
Kräfte
hatten
nach
1949
keine
Chance
,
das
politische
System
ist
auf
die
Mitte
orientiert
,
Legitimität
und
politische
Unterstützung
sind
vergleichsweise
hoch
. [G]
Radical
forces
in
terms
of
ethnicity
,
religion
and
world
view
had
no
chance
after
1949
,
the
political
system
gravitates
to
the
centre
,
and
there
is
a
comparatively
high
level
of
legitimacy
and
political
support
.
Hoyerswerda
in
Sachsen
gehört
zu
den
"Schrumpfenden
und
alternden
Gemeinden
mit
hoher
Abwanderung"
,
die
immerhin
70%
aller
ostdeutschen
Städte
mit
weniger
als
100
.000
Einwohnern
ausmachen
. [G]
Hoyerswerda
in
the
state
of
Saxony
is
one
of
the
"shrinking
and
ageing
municipalities
with
a
high
level
of
migration"
,
which
account
for
as
many
as
70%
of
all
East
German
cities
with
less
than
100
,000
inhabitants
.
In
Lothar
Zagrosek
hat
das
Haus
einen
erfahrenen
Dirigenten
,
der
das
Orchester
auf
ein
(
beständig
abrufbares
)
hohes
Niveau
gebracht
hat
. [G]
In
Lothar
Zagrosek
the
Opera
has
an
experienced
conductor
who
has
brought
the
orchestra
to
a
reliably
high
level
.
Laut
der
Studie
Wegweiser
Demographischer
Wandel
der
Bertelsmann-Stiftung
ist
die
Ruhrgebietsstadt
eine
der
"Schrumpfenden
Großstädte
im
postindustriellen
Wandel"
und
gehört
zusammen
mit
Städten
wie
Magdeburg
,
Halle
und
Chemnitz
und
den
"Schrumpfenden
und
alternden
Gemeinden
mit
hoher
Abwanderung"
zu
den
großen
Verlierern
der
demografischen
Entwicklung
. [G]
According
to
a
study
by
the
Bertelsmann
Foundation
entitled
Roadmap
of
Demographic
Change
,
this
city
in
the
Ruhr
region
is
one
of
the
"shrinking
large
cities
undergoing
post-industrial
change"
and
,
together
with
cities
like
Magdeburg
,
Halle
and
Chemnitz
,
and
the
"shrinking
and
ageing
municipalities
with
a
high
level
of
migration"
,
is
one
of
the
big
losers
in
terms
of
demographic
development
.
Lybke
schreibt
den
meteoritenhaften
Einschlag
der
Leipziger
ihrer
geographischen
Sonderstellung
zu:
"Die
haben
an
der
Leipziger
Kunsthochschule
einfach
die
Zeit
verpennt
.
Sich
nicht
um
Video
und
Foto
gekümmert
,
sondern
wie
in
der
DDR
brav
auf
hohem
Niveau
weiter
gepinselt
." [G]
Lybke
attributes
the
meteor-like
impact
of
the
Leipzig
painters
to
their
geographic
isolation:
'The
Leipzig
Academy
simply
slept
through
the
artistic
events
of
the
time
.
Paid
no
attention
to
video
and
photography
,
but
continued
painting
at
a
high
level
in
an
honest
fashion
as
used
to
be
done
in
the
German
Democratic
Republic'
.
Sport
setzt
viele(s)
in
Bewegung
-
vom
Breitensport
für
Jung
und
Alt
bis
zu
[G]
Sport
gets
people
(and
things
)
moving
-
from
mass
sport
for
young
and
old
to
top
performances
in
the
Olympics
and
World
Championships
,
which
always
attract
a
high
level
of
interest
among
the
German
public
.
Vielleicht
nicht
weiter
verwunderlich
,
wenn
man
die
hohe
Leerstandsquote
im
Osten
Deutschlands
berücksichtigt:
58
Prozent
waren
mit
dem
innerstädtischen
Wohnungsangebot
zufrieden
. [G]
That
58
percent
were
satisfied
with
the
housing
accommodation
available
in
the
town
centres
should
probably
not
be
so
surprising
in
view
of
the
high
level
of
unoccupied
properties
in
the
east
of
Germany
.
Wir
spüren
zum
Beispiel
bereits
die
Auswirkungen
der
knapp
5
Millionen
Arbeitslosen:
in
manchen
Städten
ist
die
Anzahl
der
Tafelkunden
um
bis
zu
30
Prozent
gestiegen
. [G]
For
instance
,
we
are
already
feeling
the
consequences
of
the
high
level
of
unemployment
in
the
country
,
which
is
now
almost
at
5
million
.
In
some
cities
,
the
number
of
people
approaching
the
Tafeln
has
risen
by
up
to
30
per
cent
.
(
10
)
Klasse-B-Systeme
behindern
die
Interoperabilität
von
Lokomotiven
und
Triebfahrzeugen
in
erheblichem
Maße
,
sind
aber
für
die
Aufrechterhaltung
eines
hohen
Sicherheitsniveaus
im
transeuropäischen
Bahnnetz
von
großer
Bedeutung
. [EU]
The
Class
B
systems
significantly
hamper
the
interoperability
of
locomotives
and
traction
units
but
play
an
important
role
in
maintaining
the
high
level
of
safety
of
the
trans-European
network
.
(1)
Bis
4.
Dezember
2012
ergreifen
die
Mitgliedstaaten
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
funktionale
Luftraumblöcke
umgesetzt
werden
,
damit
die
erforderliche
Kapazität
und
Effizienz
des
Flugverkehrsmanagementnetzes
innerhalb
des
einheitlichen
europäischen
Luftraums
erreicht
und
ein
hohes
Sicherheitsniveau
aufrechterhalten
sowie
ein
Beitrag
zur
Gesamtleistung
des
Luftverkehrssystems
und
zur
Verringerung
der
Umweltauswirkungen
erbracht
wird
. [EU]
By
4
December
2012
,
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
in
order
to
ensure
the
implementation
of
functional
airspace
blocks
with
a
view
to
achieving
the
required
capacity
and
efficiency
of
the
air
traffic
management
network
within
the
single
European
sky
and
maintaining
a
high
level
of
safety
and
contributing
to
the
overall
performance
of
the
air
transport
system
and
a
reduced
environmental
impact
.
2007
und
2008
gingen
die
Verkaufsmengen
leicht
zurück
,
blieben
aber
dennoch
recht
hoch
(
2008
lagen
sie
noch
47
%
über
dem
Niveau
im
Untersuchungszeitraum
der
Ausgangsuntersuchung
). [EU]
Sales
volumes
decreased
slightly
in
2007
and
2008
but
remained
at
a
relatively
high
level
(in
2008
they
were
still
47
%
above
the
level
of
the
in
vestigation
period
of
the
original
investigation
).
2007
und
2008
gingen
die
Verkaufsmengen
leicht
zurück
,
blieben
aber
dennoch
recht
hoch
(
2008
lagen
sie
noch
47
%
über
dem
Niveau
im
UZ
der
Ausgangsuntersuchung
). [EU]
Sales
volumes
decreased
slightly
in
2007
and
2008
but
remained
at
a
relatively
high
level
(in
2008
they
were
still
47
%
above
the
level
of
the
in
vestigation
period
of
the
original
investigation
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "high level":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners