A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geschlechtsreif werdend
geschlechtsspezifisch
geschlechtszellenartig
geschleppter Prüfstand
geschlitzter Kontakt
geschlossen werden
geschlossene Abstammungsgemeinschaft
geschlossene Blechschere
geschlossene Linie
Search for:
ä
ö
ü
ß
2326 results for
geschlossen
Word division: ge·schlos·sen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dadurch
,
dass
die
Wissenschaftler
immer
nur
Messungen
an
einem
bestimmten
Punkt
vornehmen
können
,
kann
auf
eine
absolute
Zahl
für
das
Bundesgebiet
nicht
geschlossen
werden
. [G]
Since
scientists
can
perform
measurements
only
at
a
specific
location
,
their
results
render
it
impossible
to
deduce
the
absolute
figures
for
the
whole
of
Germany
.
Danach
konnte
auch
ein
Haus
des
Lebens
(
hebr
.
Bet-ha-Chaim
)
nur
aus
zwei
Gründen
geschlossen
werden
.
Entweder
,
weil
der
Träger
,
also
die
Jüdische
Gemeinde
,
es
wollte
.
Oder
weil
ein
Verstoß
gegen
gesundheitspolizeiliche
Vorschriften
wie
Überbelegung
vorlag
. [G]
Under
these
regulations
, a
House
of
Life
(Hebrew:
Bet-ha-Chaim
)
could
only
be
closed
for
two
reasons:
either
because
the
body
responsible
for
it
,
in
other
words
the
Jewish
community
,
wanted
this
to
happen
;
or
due
to
an
infringement
of
sanitary
regulations
,
such
as
overcrowding
.
Das
Modell
der
Ulmer
Hochschule
,
1968
wegen
politischer
Pression
geschlossen
,
stand
Pate
für
die
folgende
Umwandlung
von
Kunstgewerbeschulen
in
Designhochschulen
. [G]
Political
pressure
led
to
provisional
closure
of
the
College
in
1968
,
but
the
model
it
established
was
the
force
behind
the
later
transformation
of
Arts
and
Crafts
Schools
into
Colleges
of
Design
.
Das
"speakeasy"
,
die
illegale
Kneipe
aus
der
US-Prohibitionszeit
,
steht
Pate
für
diese
flüchtigen
Etablissements
,
die
schon
morgen
geschlossen
oder
ganz
woanders
sein
können
. [G]
The
speakeasy
,
the
illegal
pub
from
the
prohibition
era
in
the
US
,
provided
the
inspiration
for
these
fly-by-night
establishments
,
which
could
be
closed
or
relocated
the
next
day
.
Dennoch
scheint
die
moralische
Anstalt
Theater
geschlossen
,
mögen
auch
Stoffe
und
Motive
den
Wunsch
nach
Orientierung
zeigen
. [G]
Yet
in
spite
of
this
,
the
'moral
institution'
of
the
theatre
appears
to
be
shut
,
however
much
the
material
and
subjects
evince
the
desire
for
orientation
.
Die
ersten
Städtepartnerschaften
nach
dem
Krieg
wurden
vor
allem
innerhalb
Europas
geschlossen
-
sollten
die
Kommunen
vor
dem
Hintergrund
einer
erfolgreichen
und
nahezu
ab
geschlossen
en
europäischen
Integration
künftig
verstärkt
Verbindungen
mit
außereuropäischen
Städten
eingehen
? [G]
The
first
twinnings
after
the
War
were
mostly
established
within
Europe
-
should
the
municipalities
,
in
light
of
the
success
and
near
completion
of
European
integration
,
increase
their
ties
to
towns
outside
Europe
in
future
?
Die
Wand
rechterhand
zum
Zuschauerraum
ist
ebenfalls
verglast
,
und
wenn
nicht
gerade
der
Vorhang
geschlossen
ist
,
fällt
Tageslicht
bis
auf
die
Bühne
. [G]
The
wall
on
the
right-hand
side
of
the
auditorium
is
also
glazed
,
and
when
the
curtain
is
not
shut
,
daylight
illuminates
the
building
right
up
to
the
stage
.
Für
den
Chefrestaurator
der
Hansestadt
ist
der
zwei
Hektar
große
Friedhof
,
der
1869
geschlossen
wurde
,
ein
gewaltiges
"Archiv
aus
Stein"
. [G]
Hamburg's
head
of
restoration
views
the
two-hectare
cemetery
,
which
was
closed
in
1869
,
as
a
massive
"archive
of
stone"
.
Manche
Wehrmachtseinheiten
wurden
geschlossen
der
Waffen-SS
eingegliedert
. [G]
Several
Wehrmacht
units
were
completely
incorporated
into
the
Waffen
SS
.
Natürlich
kämpft
man
um
die
Besten
.
Man
hat
aber
auch
Allianzen
geschlossen
wie
bei
der
gemeinsamen
Veranstaltungsreihe
Volkspalast
oder
wie
bei
100°
Berlin
,
einem
viertägigen
Fringe-Spektakel
an
beiden
Häusern
,
das
vor
allem
beweist
,
wie
unglaublich
groß
der
Freie-Szene-Pool
ist
. [G]
It
is
natural
to
fight
for
the
best
;
however
alliances
have
been
formed
,
for
instance
in
the
shape
of
the
joint
series
of
events
entitled
Volkspalast
or
100°
Berlin
, a
four-day
fringe
spectacle
at
both
theatres
,
which
,
above
all
,
goes
to
prove
how
unbelievably
big
the
fringe
scene
pool
really
is
.
"Pferd
hat
vorne
ein
Labial
,
der
Mund
ist
geschlossen
.
Bei
"horse"
ist
er
offen
. [G]
"'Pferd'
starts
with
a
labial
sound
and
the
mouth
is
closed
.
Its
translation
'horse'
is
open
.
So
entstanden
unter
anderem
Video-Installationen
,
die
sich
in
ihrer
Präsentationsform
bewusst
von
Fernsehen
und
Kino
abgrenzen
und
durch
die
Verwendung
von
meist
mehreren
Monitoren
oder
Videoprojektionen
spezifisch
das
skulpturale
,
installative
Moment
betonen
,
auch
so
genannte
Closed-Circuit
Installationen
,
bei
denen
mittels
einer
Live-Kamera
die
aufgenommenen
Objekte
zeitgleich
auf
den
Bildschirm
projiziert
werden
und
damit
ein
selbstreflexiver
Kreis
geschlossen
wird
,
der
mitunter
auch
den
Betrachter
in
das
Kunstwerk
mit
einbeziehen
kann
. [G]
That
is
how
video
installations
,
among
other
things
,
were
created
,
which
define
themselves
through
their
form
of
presentation
,
as
distinct
from
television
and
cinema
.
They
usually
use
several
monitors
or
video
projections
,
thereby
specifically
emphasising
the
sculptural
,
installational
element
.
They
also
use
so-called
closed-circuit
installations
,
where
a
live
camera
is
used
to
project
simultaneously
the
recorded
objects
onto
the
screen
,
thus
forming
a
closed
,
self-reflecting
circle
that
can
also
involve
the
viewer
in
the
work
of
art
.
So
entstanden
unter
anderem
Video-Installationen
,
die
sich
in
ihrer
Präsentationsform
von
Fernsehen
und
Kino
abgrenzen
und
durch
die
Verwendung
von
meist
mehreren
Monitoren
oder
Videoprojektionen
spezifisch
das
skulpturale
,
installative
Moment
betonen
,
auch
sogenannte
Closed-Circuit
Installationen
,
bei
denen
mittels
einer
Live-Kamera
die
aufgenommenen
Objekte
zeitgleich
auf
den
Bildschirm
projiziert
werden
und
damit
ein
selbstreflexiver
Kreis
geschlossen
wird
,
der
mitunter
auch
den
Betrachter
in
das
Kunstwerk
miteinbeziehen
kann
. [G]
They
also
use
so-called
closed-circuit
installations
,
where
a
live
camera
is
used
to
project
simultaneously
the
recorded
objects
onto
the
screen
,
thus
forming
a
closed
,
self-reflecting
circle
that
can
also
involve
the
observer
in
the
work
of
art
.They
usually
use
several
monitors
or
video
projections
,
thereby
specifically
emphasising
the
sculptural
element
of
installation
.That
is
how
video
installations
,
among
other
things
,
were
created
,
which
define
themselves
through
their
form
of
presentation
as
being
distinct
from
television
and
cinema
.
So
heißt
es
in
der
Präambel
,
der
Vertrag
werde
"im
Bewusstsein
der
besonderen
geschichtlichen
Verantwortung
des
deutschen
Volkes
für
das
jüdische
Leben
in
Deutschland
geschlossen
"
. [G]
The
preamble
states
that
the
treaty
'is
signed
in
the
awareness
of
the
particular
historical
responsibility
of
the
German
people
for
Jewish
life
in
Germany'
.
Weiterbildungsverträge
sollten
wie
Bausparverträge
geschlossen
werden
können
. [G]
We
should
be
able
to
conclude
further
education
agreements
along
the
lines
of
a
mortgage
savings
plan
.
Während
des
Naziregimes
musste
sich
ihre
Schule
vorgegebenen
Regeln
und
Inhalten
anpassen
,
wurde
allerdings
1939
dennoch
wegen
Paluccas
"halbjüdischer"
Herkunft
geschlossen
. [G]
During
the
Nazi
regime
her
school
had
to
conform
to
centrally
designated
rules
and
content
,
and
was
even
shut
down
in
1939
because
of
Palucca's
"half-Jewish"
origins
.
Zimmermannshosen
mit
Latz
werden
anstelle
der
traditionellen
Talerknöpfe
mit
Reißverschlüssen
geschlossen
. [G]
His
carpenters'
dungarees
are
fastened
with
zips
instead
of
the
traditional
big
buttons
.
102
,60
EUR
für
Verträge
,
die
auf
der
Grundlage
von
Anträgen
geschlossen
wurden
,
die
vor
dem
1.
Juli
2005
bei
der
Interventionsstelle
eingegangen
sind
. [EU]
EUR
102
,60
for
contracts
which
have
been
concluded
on
the
basis
of
applications
received
by
the
intervention
agency
before
1
July
2005
.
.10.2
Diese
Türen
müssen
vor
Antritt
der
Reise
geschlossen
und
dürfen
während
der
Fahrt
nicht
geöffnet
werden
;
der
Zeitpunkt
des
Öffnens
der
Türen
im
Hafen
und
ihres
Schließens
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
sind
in
das
Schiffstagebuch
einzutragen
. [EU]
.10.2
Such
doors
shall
be
closed
before
the
voyage
commences
and
shall
be
kept
closed
during
navigation
;
the
time
of
opening
such
doors
in
port
and
of
closing
them
before
the
ship
leaves
port
shall
be
entered
in
the
logbook
.
.10
Schiebetüren
mit
Fernauslösung
oder
kraftbetriebene
Türen
müssen
mit
einer
Warneinrichtung
versehen
sein
,
die
mindestens
5
Sekunden
,
aber
nicht
mehr
als
10
Sekunden
,
nachdem
der
Schließvorgang
von
der
zentralen
Kontrollstation
aus
ausgelöst
wurde
und
bevor
sich
die
Tür
in
Bewegung
setzt
,
ertönt
und
deren
Ton
anhält
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.10
remote-released
sliding
or
power-operated
doors
shall
be
equipped
with
an
alarm
that
sounds
for
at
least
5
seconds
but
no
more
than
10
seconds
after
the
door
is
released
from
the
central
control
station
and
before
the
door
begins
to
move
and
continue
sounding
until
the
door
is
completely
closed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschlossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners