A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erwachsener Mensch
erwandern
erwartbar
erwarten
erwarten lassen
erwartungsfreudig
erwartungsgemäß
erwartungsgemäß vorhersagbar
erwartungstreu
Search for:
ä
ö
ü
ß
452 results for erwartete
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auf
der
Grundlage
der
vorhandenen
Daten
konnte
nicht
nachgewiesen
werden
,
dass
die
erwartete
Exposition
des
Anwenders
,
der
Arbeiter
und
der
Umstehenden
vertretbar
ist
. [EU]
In
particular
based
on
the
available
data
it
has
not
been
demonstrated
that
the
operator
,
worker
and
bystander
exposure
is
acceptable
.
Ausgangsszenario:
erwartete
Anzahl
der
Überschreitungen
im
Prognosejahr
[EU]
Baseline:
expected
number
of
exceedances
in
the
projection
year
Ausgangsszenario:
erwartete
Konzentrationsmengen
im
Prognosejahr
[EU]
Baseline:
expected
concentration
levels
in
the
projection
year
Außerdem
haben
die
französischen
Behörden
nicht
einmal
den
Versuch
unternommen
,
nachzuweisen
,
dass
die
erwartete
Rendite
der
entspricht
,
die
ein
privater
Anleger
verlangt
hätte
. [EU]
In
addition
,
the
French
authorities
did
not
even
try
to
demonstrate
that
the
expected
return
corresponds
to
that
which
a
private
investor
would
have
required
.
Außerdem
werde
der
erwartete
Kapitalertrag
ausreichen
,
damit
die
umstrukturierte
RMG
aus
eigener
Kraft
auf
dem
Markt
konkurrieren
kann
. [EU]
Moreover
the
expected
return
on
capital
would
be
enough
to
enable
the
restructured
RMG
to
compete
in
the
market
place
on
its
own
merits
.
Außerdem
wird
im
Vertrag
ausdrücklich
angegeben
,
dass
das
Kapital
unter
"Marktbedingungen"
zugeschoben
werde
und
die
erwartete
Rendite
dieselbe
sei
wie
eine
Beihilfe
in
Form
einer
bedingten
Gesellschaftseinlage
,
die
an
ein
"wettbewerbsfähiges
Unternehmen"
gegeben
wird
. [EU]
It
is
also
specifically
stated
in
the
agreement
that
the
contribution
is
done
on
'market
terms'
and
that
the
expected
return
is
the
same
as
that
of
a
conditional
shareholder
contribution
made
in
respect
of
a
'competitive
business
operation
.'
Auswirkungen
der
bisherigen
Unterstützung
der
Union
auf
das
nationale
System
des
Drittlands
für
die
Ausfuhr
konventioneller
Waffen
und
erwartete
langfristige
und
nachhaltige
Auswirkungen
einer
weiteren
Unterstützung
. [EU]
Impact
of
previous
Union
assistance
on
national
system
of
conventional
arms
export
of
the
third
country
and
expected
long-term
and
sustainable
impact
of
further
assistance
.
B25
Methode
1
der
Technik
des
erwartete
n
Barwerts
berichtigt
die
erwartete
n
Zahlungsströme
eines
Vermögenswerts
für
das
systematische
Risiko
(d.h.
das
Marktrisiko
)
mittels
Abzug
eines
Risikoaufschlags
für
Barmittel
(d.h.
risikoberichtigte
erwartete
Zahlungsströme
). [EU]
B25
Method
1
of
the
expected
present
value
technique
adjusts
the
expected
cash
flows
of
an
asset
for
systematic
(ie
market
)
risk
by
subtracting
a
cash
risk
premium
(ie
risk-adjusted
expected
cash
flows
).
Barwert
des
künftigen
Dienstzeitaufwands
für
das
Unternehmen
, d. h.
unter
Ausschluss
jenes
Teils
des
künftigen
Aufwands
,
der
von
den
Arbeitnehmern
getragen
wird
,
und
zwar
für
jedes
Jahr
über
die
erwartete
Dauer
des
Plans
bzw
.
die
erwartete
Dauer
des
Unternehmens
,
sofern
diese
kürzer
ist
. [EU]
The
present
value
of
the
future
service
cost
to
the
entity
, i.e.
excluding
any
part
of
the
future
cost
that
will
be
borne
by
employees
,
for
each
year
over
the
shorter
of
the
expected
life
of
the
plan
and
the
expected
life
of
the
entity
.
Bei
Absicherungen
von
Zahlungsströmen
muss
eine
der
Absicherung
zugrunde
liegende
erwartete
künftige
Transaktion
eine
hohe
Eintrittswahrscheinlichkeit
haben
und
Risiken
im
Hinblick
auf
Schwankungen
der
Zahlungsströme
ausgesetzt
sein
,
die
sich
letztlich
im
Periodenergebnis
niederschlagen
könnten
. [EU]
For
cash
flow
hedges
, a
forecast
transaction
that
is
the
subject
of
the
hedge
must
be
highly
probable
and
must
present
an
exposure
to
variations
in
cash
flows
that
could
ultimately
affect
profit
or
loss
.
Bei
anderen
als
den
in
Paragraph
97
und
98
angeführten
Absicherungen
von
Zahlungsströmen
sind
die
Beträge
,
die
unmittelbar
im
Eigenkapital
erfasst
wurden
,
in
derselben
Periode
oder
denselben
Perioden
ergebniswirksam
zu
erfassen
,
in
denen
die
abgesicherte
erwartete
Transaktion
das
Periodenergebnis
beeinflusst
(z.B.,
wenn
ein
erwartete
r
Verkauf
stattfindet
). [EU]
For
cash
flow
hedges
other
than
those
covered
by
paragraphs
97
and
98
,
amounts
that
had
been
recognised
directly
in
equity
shall
be
recognised
in
profit
or
loss
in
the
same
period
or
periods
during
which
the
hedged
forecast
transaction
affects
profit
or
loss
(for
example
,
when
a
for
ecast
sale
occurs
).
Bei
Bedarf
kann
eine
Preisanpassung
vorgesehen
werden
,
um
die
erwartete
Inflation
abzudecken
,
wenn
die
zuschussfähigen
Kosten
in
konstanten
Preisen
angegeben
werden
. [EU]
A
price
adjustment
may
be
included
,
where
relevant
,
to
cover
expected
inflation
where
the
eligible
cost
values
are
in
constant
prices
.
Bei
den
Kapitalzuführungen
C-VI
,
C-VII
und
C-X
,
die
später
erfolgten
,
nachdem
im
Jahr
2003
Bauphase
1
des
iTiden-Projekts
beschlossen
worden
war
(
also
am
4.
März
2003
bei
der
inoffiziellen
Beratung
auf
der
Grundlage
der
dort
vorgelegten
Renditeerwartungen
,
siehe
Erwägungsgrund
48
),
war
die
erwartete
Rendite
gleich
Null
.
Das
bedeutet
,
dass
eine
wesentlich
bessere
Rendite
ohne
Übernahme
eines
Risikos
hätte
erzielt
werden
können
. [EU]
For
the
capital
increases
made
as
a
result
of
the
2003
decision
to
launch
the
construction
of
phase
1
of
iTiden
(and
thus
on
the
basis
of
the
expected
returns
presented
at
the
informal
meeting
of
4
March
2003
,
see
recital
48
above
), i.e.
C-VI
,
C-VII
and
C-X
,
the
expected
return
was
zero
,
meaning
that
an
infinitely
better
return
could
have
been
achieved
by
taking
no
risk
at
all
.
Bei
den
meisten
Waren
,
die
dieser
Verwender
herstellte
,
war
aufgrund
des
geringen
Anteils
von
Natriumgluconat
in
trockener
Form
an
den
Gesamtproduktionskosten
nur
ein
unerheblicher
Kostenanstieg
zu
erwarten
;
außerdem
war
davon
auszugehen
,
dass
der
erwartete
Kostenanstieg
alles
in
allem
ohne
nennenswerte
Beeinträchtigung
der
Gesamtrentabilität
aufzufangen
war
. [EU]
For
most
of
the
products
produced
by
this
user
,
the
expected
cost
increase
was
found
not
to
be
significant
due
to
the
small
part
of
dry
sodium
gluconate
in
the
total
production
cost
and
it
was
considered
that
,
overall
,
the
expected
cost
increase
could
be
absorbed
without
significantly
affecting
the
overall
profitability
.
Bei
der
Anwendung
der
Effektivzinsmethode
werden
alle
in
die
Berechnung
des
Effektivzinssatzes
einfließenden
Gebühren
,
gezahlten
oder
erhaltenen
Entgelte
,
Transaktionskosten
und
anderen
Agien
oder
Disagien
normalerweise
über
die
erwartete
Laufzeit
des
Finanzinstruments
amortisiert
. [EU]
When
applying
the
effective
interest
method
,
an
entity
generally
amortises
any
fees
,
points
paid
or
received
,
transaction
costs
and
other
premiums
or
discounts
included
in
the
calculation
of
the
effective
interest
rate
over
the
expected
life
of
the
instrument
.
Bei
der
Berechnung
berücksichtigt
die
operative
Struktur
den
für
die
betreffende
Investitionsart
geeigneten
Bezugszeitraum
,
die
Art
des
Projekts
,
die
bei
der
betreffenden
Investitionsart
normalerweise
erwartete
Rentabilität
und
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
sowie
gegebenenfalls
Erschwinglichkeitserwägungen
,
insbesondere
im
Umweltbereich
. [EU]
In
the
calculation
,
the
operating
structure
shall
take
account
of
the
reference
period
appropriate
to
the
category
of
investment
concerned
,
the
category
of
project
,
the
profitability
normally
expected
of
the
category
of
investment
concerned
and
of
the
application
of
the
polluter-pays
principle
,
and
,
if
appropriate
,
of
considerations
of
affordability
,
in
particular
in
the
environment
sector
.
Bei
der
Berechnung
berücksichtigt
die
Verwaltungsbehörde
den
für
die
betreffende
Investitionsart
angemessenen
Bezugszeitraum
,
die
Art
des
Projekts
,
die
normalerweise
erwartete
Rentabilität
je
nach
Art
der
betreffenden
Investition
sowie
die
Anwendung
des
Verursacherprinzips
;
gegebenenfalls
wird
dem
Gleichheitsaspekt
gemäß
dem
relativen
Wohlstand
des
Mitgliedstaats
Rechnung
getragen
. [EU]
In
the
calculation
,
the
managing
authority
shall
take
account
of
the
reference
period
appropriate
to
the
category
of
investment
concerned
,
the
category
of
project
,
the
profitability
normally
expected
of
the
category
of
investment
concerned
,
the
application
of
the
polluter-pays
principle
,
and
,
if
appropriate
,
considerations
of
equity
linked
to
the
relative
prosperity
of
the
Member
State
concerned
.
Bei
der
Bewertung
dieser
Leistungen
werden
erwartete
Änderungen
dieser
Variablen
aufgrund
der
Erfahrungen
der
Vergangenheit
und
anderer
verlässlicher
substanzieller
Hinweise
berücksichtigt
. [EU]
The
measurement
of
such
benefits
reflects
the
best
estimate
of
such
variables
,
based
on
historical
data
and
other
reliable
evidence
.
Bei
der
Kalibrierung
der
Ertragsströme
für
die
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Kapitalkosten
sollten
alle
Aspekte
des
eingesetzten
Kapitals
berücksichtigt
werden
,
darunter
angemessene
Arbeits-
und
Baukosten
,
erwartete
Effizienzgewinne
und
der
Endvermögenswert
in
Übereinstimmung
mit
dem
Erwägungsgrund
20
der
Richtlinie
2002/19/EG
. [EU]
The
calibration
of
revenue
streams
for
calculating
the
WACC
should
take
into
account
all
dimensions
of
capital
employed
,
including
appropriate
labour
costs
,
building
costs
,
anticipated
efficiency
gains
and
the
terminal
asset
value
,
in
accordance
with
recital
20
of
Directive
2002/19/EC
.
Bei
Dieselabgasen
ist
die
maximale
bei
der
Prüfung
erwartete
Wasserdampfkonzentration
im
Abgas
(
Hm
,
in
%)
anhand
der
Konzentration
des
unverdünnten
CO2-Kalibriergases
(A,
wie
in
Absatz
1.9.2.1
gemessen
)
–
;
ausgehend
von
einem
Atomverhältnis
H/C
des
Kraftstoffs
von
1,8
zu
1
–
;
wie
folgt
zu
schätzen:
[EU]
For
diesel
exhaust
,
the
maximum
exhaust
water
vapour
concentration
(Hm,
in
%)
expected
during
testing
must
be
estimated
,
under
the
assumption
of
a
fuel
atom
H/C
ratio
of
1.8:1.
from
the
undiluted
CO2
span
gas
concentration
(A,
as
measured
in
paragraph
1.9.2.1)
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erwartete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners