A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
306 results for closer
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Prüfungen
rücken
mit
jedem
Tag
bedrohlich
näher
.
The
exams
loom
closer
with
each
passing
day
.
Die
Bewohner
sahen
die
Flammen
langsam
näher
und
näher
kommen
.
The
residents
watched
the
flames
inch
closer
and
closer
.
Stell
die
Pflanzen
naher
ans
Fenster
,
sie
brauchen
mehr
Licht
!
Put
the
plants
closer
to
the
window
,
they
need
more
light
!
Die
Bäume
lichteten
sich
als
wir
uns
dem
Berggipfel
näherten
.
The
trees
thinned
as
we
got
closer
to
the
top
of
the
mountain
.
Bei
näherer
Prüfung
erweist
sich
eine
solche
Darstellung
als
unhaltbar
.
On
closer
examination
such
a
position
will
be
found
to
be
untenable
.
Aber
je
enger
die
Menschen
zusammenrücken
,
durch
globale
Medien
und
durch
Wanderungen
,
umso
intensiver
muss
das
Zusammenleben
Verschiedener
gestaltet
werden
,
zuerst
immer
vor
Ort
. [G]
But
the
closer
people
come
in
contact
with
each
other
through
the
global
media
and
through
migrations
,
the
more
intensively
must
living
together
by
different
individuals
and
groups
be
conceived
and
shaped
;
and
always
on
location
in
the
beginning
.
Abhilfe
hätte
da
nur
geboten
,
wenn
das
Gefühl
sich
näher
gekommen
wäre
. [G]
The
only
remedy
would
have
been
if
people
had
come
closer
emotionally
.
Als
eine
Art
vergrößerter
Ausschnitt
(
"blow
up"
)
entstand
ein
schickes
Muster
,
das
erst
beim
zweiten
Hinschauen
den
deutschen
Adler
assoziieren
ließ
. [G]
The
design
is
a
chic
blow-up
of
the
German
eagle
,
only
recognisable
when
one
takes
a
closer
look
.
Auch
beim
Plaudern
in
den
Pausen
wachsen
Alt
und
Jung
bei
Kaffee
und
Kuchen
enger
zusammen
-
"die
backen
sogar
Plätzchen
für
uns"
,
staunten
beispielsweise
die
Schüler-Lehrer
über
die
Teilnehmer
an
ihrem
Computer-Kurs
. [G]
When
chatting
in
the
break
over
coffee
and
cake
young
and
old
grow
even
closer
together
-
"they
even
bake
cookies
for
us"
,
the
student-teachers
remarked
in
astonishment
about
the
old
people
taking
part
in
their
computer
course
.
Bei
genauerem
Hinsehen
lässt
sich
in
Chemnitz
nicht
nur
postmoderne
Architektur
bestaunen
. [G]
A
closer
look
at
Chemnitz
reveals
that
there
is
more
than
postmodern
architecture
to
admire
.
Bei
genauerer
Betrachtung
ist
selbst
Sullivans
Satz
-
soweit
zum
Missverständnis
-
für
die
Theoretiker
der
reinen
Form
tatsächlich
nur
in
der
verkürzten
Wiedergabe
von
Wert
. [G]
As
far
as
the
misconception
is
concerned
,
upon
closer
inspection
even
Sullivan's
principle
is
only
of
value
to
the
pure
form
theorists
in
its
shortened
form
.
Briefe
waren
Benns
Medium
,
sich
die
Frauen
vom
Leibe
zu
halten
,
um
ihnen
näher
zu
sein
. [G]
Letters
were
Benn's
medium
for
keeping
women
at
arm's
length
,
so
as
to
be
closer
to
them
.
Das
deutsche
Integrationsmodell
blendet
diese
Formen
der
Selbst-Eingliederung
aus
.
Denn
das
Modell
geht
von
zwei
quasi
manifesten
Gruppen
aus
,
die
sich
über
interkulturelle
Kommunikation
annähern
sollen:
die
der
einheimischen
Deutschen
und
die
der
fremden
Einwanderer
. [G]
The
German
model
of
integration
disregards
these
forms
of
assimilation
,
for
it
hinges
on
two
more
or
less
established
groups
that
are
to
get
closer
together
through
intercultural
communication:
native
Germans
and
foreign
immigrants
.
Das
Resultat
ist
jeweils
eine
Fotografie
von
durchaus
beachtlichen
Ausmaßen
,
die
zunächst
makellos
erscheint
,
bei
näherem
Hinsehen
aber
doch
ihre
Herkunft
aus
papiernen
Modellen
erkennen
lässt
. [G]
The
result
is
always
a
photograph
of
quite
considerable
dimensions
,
which
appears
at
first
perfect
but
whose
origin
in
a
cardboard
model
can
be
recognised
on
closer
look
.
Da
wird
man
in
Zukunft
noch
ein
bisschen
genauer
hingucken
müssen
. [G]
We
will
certainly
have
to
take
a
closer
look
at
these
problems
in
the
future
.
Den
kann
man
zwar
nicht
zwingen
,
aber
im
Duett
schnappt
man
ihn
leichter
-
das
ist
vergleichbar
mit
der
Rudeljagd
bei
Löwen
.
Und
mit
wachsender
Erfahrung
und
Routine
glauben
wir
,
mittlerweile
unserer
Idealvorstellung
nahe
gekommen
zu
sein
,
jederzeit
über
jedes
Thema
einen
akzeptablen
Witz
zeichnen
zu
können
. [G]
That's
something
that
cannot
be
forced
,
but
it's
much
easier
to
come
up
with
something
if
there
are
two
of
you
.
It's
like
wolves
hunting
in
a
pack
-
they
catch
their
prey
much
quicker
.
We
have
plenty
of
experience
and
a
routine
now
,
so
I
think
we
are
closer
to
reaching
our
ideal
,
which
is
to
be
able
to
create
a
witty
cartoon
about
anything
any
time
.
Der
Berliner
,
der
katholisch
aufwuchs
,
aber
vor
seinem
Unfall
den
Kontakt
zum
Gott
verloren
hatte
,
glaubt
allerdings
auch
,
dass
die
neue
Religiosität
in
der
deutschen
Popmusik
nicht
nur
ein
kurzlebiger
Trend
ist:
"Die
Menschen
beschäftigen
sich
wieder
mehr
mit
sich
selber
und
da
kommt
automatisch
an
irgendeinem
Punkt
Gott
mit
ins
Spiel
." [G]
Incidentally
,
Ben
, a
Berliner
who
was
brought
up
a
Catholic
but
lost
touch
with
God
before
his
accident
,
also
believes
that
the
new
religiousness
in
German
pop
music
is
not
just
a
passing
trend:
"People
are
once
again
taking
a
closer
look
at
themselves
and
at
some
point
God
automatically
comes
into
it
."
"Der
Bildjournalismus
existierte
bereits
,
wurde
aber
mit
der
Leica
flexibler
,
dynamischer
und
rückte
näher
ans
Geschehen"
,
betont
Koetzle
. [G]
"Photojournalism
was
not
invented
via
the
introduction
of
the
Leica
.
But
it
became
more
flexible
,
more
dynamic
and
came
closer
to
the
action"
,
emphasises
Koetzle
.
Der
graue
Salon
für
die
Berliner
"Stella"-Inszenierung
(
Regie
ebenfalls
Kimmig
)
wirkt
mit
seinen
gepolsterten
Wänden
beim
zweiten
Hinsehen
wie
ein
romantischer
U-Boot-Entwurf
und
versteckt
schmale
Schieberegale
,
in
denen
altertümliches
Spielzeug
und
Einweggläser
mit
unidentifizierbaren
Inhalten
verborgen
sind
. [G]
With
its
padded
walls
,
the
grey
salon
for
the
Berlin
staging
of
"Stella"
(also
directed
by
Kimmig
)
looks
,
on
closer
inspection
,
like
a
romantic
design
for
a
submarine
and
conceals
narrow
sliding
shelf
units
that
harbour
antiquated
toys
and
non-returnable
jars
with
unidentifiable
contents
.
Der
Integrationserfolg
wird
entsprechend
daran
bemessen
,
wie
sehr
sich
Deutsche
und
Einwanderer
sozial
und
kulturell
annähern
. [G]
Accordingly
,
the
success
thereof
is
measured
in
terms
of
the
extent
to
which
Germans
and
immigrants
get
socially
and
culturally
closer
together
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "closer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners