A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesamtsäulenozon
Gesamtthema
Gesamttherapiekosten
Gesamttitelangabe
Gesamtumfang
Gesamtumsatz
Gesamtumschlag
Gesamtunternehmen
Gesamturteil
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
Gesamtumfang
Word division: Ge·samt·um·fang
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
Beschreibungsbögen
in
dieser
Richtlinie
und
in
den
Einzelrichtlinien
oder
Einzelverordnungen
bestehen
nur
aus
Auszügen
aus
diesem
Gesamtumfang
und
verwenden
das
gleiche
Nummerierungsschema
für
die
Merkmale
. [EU]
All
information
documents
in
this
directive
and
in
separate
directives
or
regulations
shall
consist
only
of
extracts
from
,
and
adhere
to
the
item
numbering
system
of
,
this
total
list
.
Am
12
.
Oktober
2006
wurde
der
vorliegende
Fall
beim
jährlichen
Treffen
über
den
Gesamtumfang
der
staatlichen
Beihilfen
in
Reykjavik
erörtert
. [EU]
On
12
October
2006
at
the
annual
State
Aid
Package
Meeting
in
Reykjavik
,
this
case
was
discussed
.
Angabe
der
von
den
Produktionseinheiten
zu
erfüllenden
Kriterien
,
um
in
den
Plan
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
aufgenommen
zu
werden
,
und
Gesamtumfang
der
geschätzten
Kohleproduktion
je
Geschäftsjahr
sowie
geschätzte
Höhe
der
Beihilfe
für
den
Zugang
zu
den
Steinkohlevorkommen
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1407/2002
; [EU]
To
clarify
the
selection
criteria
to
be
met
by
the
production
units
in
order
to
be
included
in
the
plan
for
accessing
coal
reserves
and
to
submit
the
total
amounts
of
the
estimated
coal
production
per
coal
year
and
the
estimated
amount
of
aid
for
accessing
coal
reserves
as
required
by
Article
9(6)
of
Regulation
(EC)
No
1407/2002
.
Anhang
I
Gesamtumfang
der
Beschreibungsmerkmale
zur
EG-Typgenehmigung
für
Fahrzeuge
[EU]
Annex
I
Complete
list
of
information
for
the
purpose
of
EC
type-approval
of
vehicles
Annahme
eines
Haushaltsplans
für
2011
mit
Haushaltskonsolidierungsmaßnahmen
im
Gesamtumfang
von
6
Mrd
.
EUR
mit
dem
Ziel
einer
Senkung
des
gesamtstaatlichen
Defizits
in
dem
in
Absatz
3
genannten
Zeitrahmen
. [EU]
Adoption
of
a
budget
for
2011
including
fiscal
consolidation
measures
in
a
total
amount
of
EUR
6
billion
aiming
at
a
reduction
of
the
general
government
deficit
within
the
timeframe
referred
to
in
paragraph
3.
Auf
der
Grundlage
von
Schätzungen
der
Nachfrage
nach
Euro-Münzen
im
Jahr
2004
,
die
die
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
der
EZB
vorgelegt
hatten
,
hat
die
EZB
den
Gesamtumfang
der
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Münzen
und
von
nicht
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Sammlermünzen
im
Jahr
2004
in
der
Entscheidung
EZB/2003/15
vom
28
.
November
2003
über
die
Genehmigung
des
Umfangs
der
Ausgabe
von
Münzen
im
Jahr
2004
genehmigt
. [EU]
Based
on
the
estimates
of
demand
for
euro
coins
in
2004
that
the
participating
Member
States
submitted
to
the
ECB
,
the
ECB
approved
the
total
volume
of
euro
coins
intended
for
circulation
and
euro
collector
coins
not
intended
for
circulation
in
2004
in
Decision
ECB/2003/15
of
28
November
2003
on
the
approval
of
the
volume
of
coin
issuance
in
2004
[1].
Ausgehend
von
den
damals
verfügbaren
Informationen
,
darunter
die
von
der
ungarischen
Regierung
im
März
und
im
Juni
zum
Ausgleich
der
Zielabweichungen
beschlossenen
Korrekturmaßnahmen
im
Gesamtumfang
von
1,5 %
des
BIP
und
die
feste
Zusage
der
ungarischen
Regierung
,
gegebenenfalls
weitere
Maßnahmen
durchzuführen
,
wurde
in
dieser
Mitteilung
festgestellt
,
dass
die
ungarischen
Behörden
fristgerecht
bis
zum
8.
Juli
2005
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
haben
,
obgleich
die
Lage
anfällig
bleibt
und
in
der
Zukunft
weitere
Maßnahmen
erforderlich
sind
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
available
at
the
time
,
including
corrective
measures
decided
by
the
Government
in
March
and
June
totalling
1,5 %
of
GDP
to
compensate
for
slippages
and
the
firm
commitment
of
the
Hungarian
government
to
carry
out
further
measures
if
necessary
,
it
stated
that
the
Hungarian
authorities
had
taken
effective
action
by
the
deadline
of
8
July
2005
,
although
the
situation
remained
fragile
and
further
measures
would
be
needed
in
the
future
.
Bei
der
Anwendung
solcher
Vorschriften
muss
gewährleistet
sein
,
dass
eine
Person
,
die
nicht
im
zuständigen
Mitgliedstaat
wohnt
,
Anspruch
auf
Leistungen
in
zumindest
dem
Gesamtumfang
oder
-wert
hat
,
den
sie
beanspruchen
könnte
,
wenn
sie
in
diesem
Mitgliedstaat
wohnen
würde
. [EU]
The
application
of
such
rules
shall
ensure
that
the
person
not
residing
in
the
competent
Member
State
is
entitled
to
benefits
of
at
least
the
same
total
amount
or
value
as
those
to
which
he
would
be
entitled
if
he
resided
in
that
Member
State
.
Daher
muss
der
Gesamtumfang
der
Finanzierung
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
ermittelt
werden
;
diese
Entscheidung
beabsichtigt
jedoch
nicht
,
den
Mechanismus
und
die
Bedingungen
zu
bewerten
,
nach
dem
bzw
.
unter
denen
eine
staatliche
Beihilfe
ergänzend
zu
den
genannten
spezifischen
Maßnahmen
erfolgt
. [EU]
An
assessment
of
the
overall
level
of
funding
of
the
public
service
broadcasters
is
thus
necessary
,
but
,
with
the
exception
of
the
specific
measures
referred
to
above
,
this
Decision
does
not
intend
to
assess
the
mechanism
and
conditions
under
which
state
funding
is
provided
.
Darüber
hinaus
sieht
der
Erlass
vor
,
dass
Ausnahmen
in
"ganz
besonderen
Fällen"
auch
von
der
dänischen
Umweltbehörde
gewährt
werden
können
,
so
in
Fällen
,
die
bei
Annahme
des
Erlasses
nicht
absehbar
waren
,
in
Situationen
,
in
denen
Alternativen
weder
vorhanden
noch
realisierbar
sind
,
oder
wenn
sich
herausstellt
,
dass
der
Gesamtumfang
der
in
Kohlendioxidäquivalent
umgerechneten
Treibhausgasemissionen
(
einschließlich
"indirekter
Emissionen"
infolge
des
Energieverbrauchs
)
bei
einem
F-Gas-System
nachweislich
niedriger
ist
. [EU]
Additionally
,
the
Order
allows
for
exemptions
to
be
possibly
granted
by
the
Danish
Environmental
Protection
Agency
in
'very
special
cases'
,
namely
in
cases
not
envisaged
when
the
order
was
issued
,
in
situations
where
it
turns
out
that
alternatives
are
not
available
or
not
suitable
,
or
in
situations
where
the
overall
level
of
greenhouse
gas
emissions
(including
'indirect
emissions'
due
to
energy
consumption
)
converted
to
carbon
dioxide
equivalent
are
demonstrated
to
be
lower
for
a
system
containing
F-gases
.
Das
Sachverständigenurteil
berücksichtigt
,
dass
der
Gesamtumfang
aller
weitgehend
akzeptablen
Risiken
einen
bestimmten
Anteil
am
Gesamtrisiko
nicht
übersteigen
darf
. [EU]
The
expert
judgement
shall
take
into
account
that
the
contribution
of
all
the
broadly
acceptable
risks
does
not
exceed
a
defined
proportion
of
the
overall
risk
.
Dem
Gesamtumfang
des
Luftverkehrs
in
Liechtenstein
sowie
der
Tatsache
,
dass
keine
internationalen
Linienflugdienste
nach
oder
von
Liechtenstein
verfügbar
sind
und
die
Infrastruktur
für
die
zivile
Luftfahrt
in
Liechtenstein
nur
aus
einem
Hubschrauberflugplatz
besteht
,
muss
Rechnung
getragen
werden
- [EU]
The
total
amount
of
air
traffic
in
Liechtenstein
and
the
fact
that
no
international
regular
services
to
or
from
Liechtenstein
are
available
and
that
the
civil
aviation
infrastructure
in
Liechtenstein
consists
of
only
one
heliport
has
to
be
taken
into
consideration
,
Dem
Gesamtumfang
des
Luftverkehrs
in
Liechtenstein
sowie
der
Tatsache
,
dass
keine
Linienflugdienste
nach
oder
von
Liechtenstein
verfügbar
sind
und
dass
die
Infrastruktur
für
die
zivile
Luftfahrt
in
Liechtenstein
nur
aus
einem
einzigen
Hubschrauber-Flugplatz
besteht
,
muss
Rechnung
getragen
werden
- [EU]
The
total
amount
of
air
traffic
in
Liechtenstein
and
the
fact
that
no
international
regular
air
services
to
or
from
Liechtenstein
are
available
and
that
the
civil
aviation
infrastructure
in
Liechtenstein
consists
of
only
one
heliport
has
to
be
taken
into
consideration
,
Den
französischen
Behörden
zufolge
ist
die
Entscheidung
,
ein
zeitlich
befristetes
Unternehmenskonsortiums
zu
bilden
,
in
dem
die
SNCM
und
die
CMN
gemeinsam
als
Auftragnehmer
für
jeweils
eigene
Teillose
auftreten
und
nicht
etwa
beide
durch
den
Gesamtumfang
gebunden
sind
,
entgegen
der
Behauptung
von
Stef-TFE
in
keiner
Weise
durch
"den
umfassenden
Charakter
der
Angebotsaufforderung
erzwungen
worden"
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
decision
of
SNCM
and
CMN
to
enter
into
a
joint
venture
in
which
they
are
jointly
and
not
severally
responsible
has
in
no
way
'been
rendered
obligatory
by
the
overall
character
of
the
consultation'
,
contrary
to
Stef-TFE's
observations
.
den
Gesamtumfang
der
Erzeugung
im
Wirtschaftsbezirk
sowie
den
Umfang
der
Erzeugung
,
die
von
der
Erzeugerorganisation
oder
ihrer
Vereinigung
im
letzten
Wirtschaftsjahr
,
über
das
Angaben
vorliegen
,
vermarktet
worden
ist
[EU]
the
total
production
of
the
economic
area
and
the
production
marketed
by
the
producer
organisation
or
association
during
the
last
marketing
year
for
which
figures
are
available
den
Gesamtumfang
der
Erzeugung
im
Wirtschaftsbezirk
sowie
den
Umfang
der
Erzeugung
,
die
von
der
Erzeugerorganisation
oder
Vereinigung
von
Erzeugerorganisationen
im
letzten
Wirtschaftsjahr
,
über
das
Angaben
vorliegen
,
vermarktet
worden
ist
[EU]
the
total
production
of
the
economic
area
and
the
production
marketed
by
the
producer
organisation
or
association
of
producer
organisations
during
the
last
marketing
year
for
which
figures
are
available
Der
Anteil
des
Molybdängeschäfts
am
Gesamtumfang
der
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
läge
bei
weniger
als
7 %. [EU]
In
terms
of
the
share
of
the
molybdenum
business
in
relation
to
the
total
company
business
-
this
would
account
for
less
than
7 %.
Der
Einfachheit
halber
und
um
die
Begriffe
aus
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
zu
verwenden
,
kann
der
Gesamtumfang
des
staatlichen
Engagements
auch
im
Verhältnis
zu
den
risikogewichteten
Vermögenswerten
von
ING
Bank
allein
ausgedrückt
werden
. [EU]
For
the
sake
of
simplicity
and
for
consistency
with
the
terms
used
in
the
Impaired
Asset
Communication
,
the
total
aid
amount
can
also
be
expressed
in
RWAs
of
ING
Bank
only
.
Der
Gesamtumfang
der
Beihilfen
für
eine
neue
Verbindung
darf
keinesfalls
50
%
der
Anlaufkosten
für
den
betreffenden
Zielort
übersteigen
. [EU]
The
sum
total
of
aid
from
which
a
new
route
benefits
must
never
exceed
50
%
of
the
start-up
costs
for
the
destination
in
question
.
Der
Gesamtumfang
der
Beihilfen
für
eine
neue
Verbindung
darf
keinesfalls
50
%
der
Anlaufkosten
und
Werbekosten
für
den
Zielort
übersteigen
. [EU]
The
total
sum
of
aid
from
which
a
new
route
benefits
shall
never
exceed
50
%
of
the
start-up
and
advertising
costs
for
the
destination
in
question
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtumfang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners