A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fiery-throated hummingbird
fiesta
fife
fifes
fifteen
fifteen-day
fifteen-day-long
fifteen-year
fifteen-year-long
Search for:
ä
ö
ü
ß
96 results for
Fifteen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
15
Jahre
nach
der
Wende
rückt
mittlerweile
die
unmittelbare
politische
Bewertung
und
Abwertung
von
Denkmälern
aus
DDR-Zeit
eher
in
den
Hintergrund
,
das
heißt
,
ihr
Denkmalwert
wird
nicht
mehr
vorrangig
an
ihrer
politischen
Aussage
festgemacht
. [G]
Fifteen
years
after
the
peaceful
revolution
,
the
a
specifically
political
evaluation
and
devaluation
of
GDR-era
monuments
is
meanwhile
receding
into
the
background
, i.e.
their
value
as
monuments
is
no
longer
associated
primarily
with
their
political
message
.
Über
die
letzten
zehn
Jahre
sind
jenseits
des
Rheins
etwa
fünfzehn
Spielfilme
entstanden
,
die
in
der
Zeit
des
Zweiten
Weltkriegs
angesiedelt
sind
. [G]
Over
the
last
ten
years
,
approximately
fifteen
full-length
fiction
films
about
World
War
II
were
produced
east
of
the
Rhine
.
Der
Berliner
Operndirektor
Michael
Schindhelm
,
der
früher
Arbeitskollege
von
Angela
Merkel
an
der
Akademie
der
Wissenschaften
war
,
nannte
sie
einst
"vielleicht"
eine
"Halbschwester
von
Parsifal":
"Die
Frau
,
die
seit
fünfzehn
Jahren
in
wechselnden
bundespolitischen
Rollen
aufgetreten
ist
,
man
kennt
sie
nicht
." [G]
The
general
director
of
the
Berlin
operas
Michael
Schindhelm
,
who
was
one
of
Merkel's
colleagues
at
the
Academy
of
the
Sciences
,
once
called
her
'perhaps'
a
'half
sister
of
Parsifal':
'No
one
knows
the
woman
who
has
,
for
fifteen
years
now
,
appeared
in
changing
roles
in
German
politics'
.
Die
beiden
Gründerväter
hatten
anfangs
mit
fünfzehn
bis
zwanzig
Interessenten
gerechnet
und
waren
ebenso
erstaunt
wie
erfreut
,
dass
sich
mehr
als
zweihundert
Bewerber
vorstellten
. [G]
The
two
founders
of
this
project
initially
reckoned
with
fifteen
to
twenty
applicants
so
they
were
astonished
and
very
happy
when
over
200
turned
up
.
Die
beiden
letzten
Texte
schließlich
stellen
Denkmale
der
letzten
15
Jahre
vor
,
die
-
wie
die
Arbeiten
von
Jochen
Gerz
und
Esther
Shalev-Gerz
-
eine
herkömmliche
Ikonographie
des
Monuments
ad
absurdum
führen
,
oder
-
wie
die
Arbeiten
von
Christian
Boltanski
-
das
Thema
der
Erinnerungsarbeit
und
der
Spurensuche
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Denkmalskonzepte
stellen
. [G]
Finally
,
the
last
two
texts
present
monuments
of
the
last
fifteen
years
,
such
as
the
works
of
Jochen
Gerz
and
Esther
Shalev-Gerz
,
which
take
the
traditional
iconography
of
monuments
to
absurd
extremes
,
or
,
like
the
works
of
Christian
Boltanski
,
which
focus
on
confronting
the
past
and
seeking
tracks
.
Mit
sieben
kam
sie
aus
der
Türkei
,
mit
15
heiratete
sie
und
jobbte
als
Montagehelferin
bei
Ford
. [G]
She
travelled
to
Germany
from
Turkey
at
age
seven
,
married
at
fifteen
and
took
on
temporary
work
at
the
Ford
assembly
line
.
Noch
nie
hat
die
Gemeinschaft
eine
so
lange
Dauer
von
Beitrittsverhandlungen
in
Aussicht
genommen
wie
im
Fall
der
Türkei
,
nämlich
zehn
bis
fünfzehn
Jahre
. [G]
Never
before
has
the
community
set
aside
such
a
long
time
for
accession
negotiations
as
in
Turkey's
case
,
namely
ten
to
fifteen
years
.
Von
Erwin
Heerich
stammen
inzwischen
elf
der
fünfzehn
Gebäude
auf
der
Insel
. [G]
By
now
eleven
of
the
fifteen
buildings
on
Insel
Hombroich
are
by
Erwin
Heerich
.
Vor
allem
soll
es
aufzeigen
,
welche
rasante
Entwicklung
die
akademischen
Studien
in
den
letzten
15
Jahren
genommen
haben
,
die
sich
mit
der
islamischen
Welt
beschäftigen
. [G]
Above
all
it
aims
to
show
what
a
rapid
development
the
academic
studies
that
deal
with
the
Islamic
world
have
made
over
the
past
fifteen
years
.
15
interessierte
Parteien
,
13
Antragsteller
und
2
den
Antrag
unterstützende
Hersteller
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
, 2
weitere
Unternehmen
kooperierten
und
füllten
einen
Minifragebogen
aus
. [EU]
Fifteen
parties
,
13
complainants
and
2
supporting
producers
,
replied
to
the
sampling
form
, a
further
2
companies
cooperated
by
completing
a
mini-questionnaire
.
Achtzehn
Unionshersteller
(
alle
fünfzehn
Antragsteller
sowie
drei
weitere
Hersteller
,
auf
die
zusammen
78
%
der
Gesamtproduktion
der
Union
entfallen
)
legten
die
geforderten
Informationen
vor
und
erklärten
sich
mit
der
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
Eighteen
Union
producers
(all
fifteen
complainants
and
three
further
producers
,
altogether
representing
78
%
of
the
total
Union
production
)
provided
the
requested
information
and
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
Al-Shabaab
hat
bei
dem
schwersten
Angriff
auf
die
Friedenssicherungstruppen
der
AU
seit
ihrer
Stationierung
elf
burundische
Soldaten
getötet
und
erklärt
,
dass
sie
an
schweren
Kämpfen
beteiligt
war
,
bei
denen
in
Mogadischu
mindestens
15
Menschen
getötet
wurden
." [EU]
Al-Shabaab
killed
eleven
Burundian
soldiers
in
the
deadliest
attack
on
AU
peacekeepers
since
their
deployment
and
states
that
al-Shabaab
engaged
in
heavy
fighting
that
killed
at
least
fifteen
people
in
Mogadishu
.'
Am
15
.
Februar
2008
forderte
die
Kommission
Ungarn
durch
Entscheidung
,
in
der
Anordnung
zur
Auskunftserteilung
auf
,
die
in
der
Entscheidung
bezeichneten
Auskünfte
innerhalb
von
15
Tagen
zu
erteilen
. [EU]
Accordingly
,
on
15
February
2008
,
the
Commission
adopted
an
information
injunction
enjoining
Hungary
to
supply
the
data
listed
in
the
decision
within
a
period
of
fifteen
days
.
Am
17
.
Dezember
2003
hat
der
"International
Accounting
Standard
Board"
(
IASB
)
den
überarbeiteten
IAS
39
"Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung"
als
Teil
der
IASB-Initiative
auf
dem
Gebiet
der
Verbesserung
von
fünfzehn
Standards
veröffentlicht
.
Die
Verbesserung
sollte
rechtzeitig
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IAS
durch
Unternehmen
im
Jahr
2005
erfolgen
. [EU]
On
17
December
2003
the
International
Accounting
Standard
Board
(IASB)
published
revised
IAS
39
Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement
as
part
of
the
IASB
's
initiative
to
improve
fifteen
standards
in
time
for
them
to
be
used
by
companies
adopting
IAS
for
the
first
time
in
2005
.
Am
1.
Oktober
2003
beantragte
die
deutsche
Regierung
bei
der
Kommission
,
das
gemeinsame
Weiterbestehen
der
eingetragenen
Bezeichnung
"Munster
ou
Munster-Géromé"
(g. U.)
und
der
nicht
eingetragenen
Bezeichnung
"Münster
Käse"
für
fünfzehn
Jahre
zu
genehmigen
. [EU]
On
1
October
2003
the
Commission
received
a
request
of
the
German
administration
to
allow
coexistence
for
fifteen
years
of
the
registered
name
'Munster
or
Munster-Géromé'
(PDO)
and
the
unregistered
name
'Münster
Käse'
.
Auf
dem
Dienstleistungsmarkt
der
Gemeinschaft
(
EU-15
)
hatte
Bull
im
Jahr
2002
einen
Marktanteil
von
rund
0,4 %;
seit
2002
hat
sich
Bull
verstärkt
auf
Infrastrukturdienstleistungen
und
seine
anderen
speziellen
Dienstleistungen
konzentriert
und
einen
Umsatzeinbruch
bei
den
Dienstleistungen
erlitten
. [EU]
In
the
services
market
of
the
Community
of
Fifteen
,
Bull
held
in
2002
a
market
share
of
approximately
0,4 %,
and
since
2002
Bull
has
refocused
itself
even
more
on
infrastructure
services
and
its
other
specificities
,
experiencing
strong
reductions
in
its
turnover
in
services
.
Auf
schriftliche
Aufforderung
durch
die
Kommission
übermittelt
der
Mitgliedstaat
dieser
die
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
genannten
geeigneten
Angaben
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
nach
Eingang
der
Aufforderung
oder
innerhalb
eines
anderen
vereinbarten
Zeitraums
,
damit
Dokumentenprüfungen
oder
Vor-Ort-Überprüfungen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
At
the
written
request
of
the
Commission
,
the
Member
State
shall
provide
the
Commission
with
the
appropriate
information
referred
to
in
paragraph
1
within
fifteen
working
days
of
receipt
of
the
request
or
any
other
agreed
period
,
for
the
purpose
of
carrying
out
documentary
and
on-the-spot
checks
.
Aus
den
von
den
Behörden
in
Macau
vorgelegten
Informationen
ging
hervor
,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Untersuchung
mindestens
15
Unternehmen
in
Macau
Schuhe
herstellten
. [EU]
Based
on
information
supplied
by
the
Macanese
authorities
,
it
was
clear
that
at
least
fifteen
companies
were
manufacturing
footwear
in
Macao
at
the
initiation
of
the
investigation
.
Beprobungen
auf
Betreiben
des
Unternehmens
erfolgen
mindestens
alle
fünfzehn
Wochen
. [EU]
Sampling
at
the
initiative
of
the
operator
shall
take
place
at
least
every
fifteen
weeks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fifteen":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners