A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Billigerin
Billigflagge
Billigflieger
Billigflugbörse
Billigfluggesellschaft
Billigfluglinie
Billigkaufhaus
Billigkeit
Billigkeitserwägungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Billigfluggesellschaften
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Air
Malta
habe
fundierte
Stellungnahmen
zu
den
Zusatzerlösen
abgegeben
und
aufgezeigt
,
dass
diese
im
Geschäftsjahr
2016
[3
bis
5] %
der
Passagiereinnahmen
ausmachen
werden
,
was
deutlich
unter
den
Prozentsätzen
liegt
,
die
von
in
direktem
Wettbewerb
mit
Air
Malta
stehenden
Billigfluggesellschaften
wie
Ryanair
und
easyJet
sowie
anderen
Netzwerk-Carriern
,
die
die
Zusatzerlös-Strategie
verfolgen
,
wie
z. B.
Aer
Lingus
,
erreicht
werden
. [EU]
Air
Malta
provided
substantiated
comments
regarding
the
ancillary
revenues
,
demonstrating
that
they
will
represent
[3 to 5] %
of
passenger
revenues
in
FY
2016
which
is
significantly
lower
than
the
percentages
achieved
by
the
directly
competing
low
Cost
carriers
(LCCs)
such
as
Ryanair
and
easyJet
as
well
as
other
network
carriers
that
have
embraced
the
ancillary
revenue
strategy
,
such
as
Aer
Lingus
.
Air
Malta
ist
ein
sehr
kleiner
Akteur
auf
dem
europäischen
Luftverkehrsmarkt
;
das
Unternehmen
stellt
nur
0,25 %
der
gesamten
Kapazität
und
des
gesamten
Passagieraufkommens
der
europäischen
Luftfahrtindustrie
.
Obwohl
Air
Malta
nach
wie
vor
eine
führende
Stellung
auf
dem
maltesischen
Luftverkehrsmarkt
einnimmt
,
wären
es
vor
allem
große
Billigfluggesellschaften
wie
Ryanair
und
easyJet
mit
einem
ohnehin
schon
großen
Anteil
am
europäischen
Luftverkehrsmarkt
,
die
von
einem
Marktaustritt
von
Air
Malta
profitieren
würden
. [EU]
Air
Malta
is
a
very
small
player
in
the
European
aviation
market
representing
only
0,25 %
of
the
entire
European
airline
industry's
productive
capacity
and
output
(in
terms
of
passengers
).Even
though
Air
Malta
has
still
a
leading
position
in
the
Maltese
aviation
market
,
the
airlines
which
would
benefit
from
Air
Malta's
market
exit
are
above
all
large
LCCs
like
Ryanair
and
easyJet
that
already
have
a
significant
market
share
in
the
European
aviation
market
.
Air
Malta
plant
,
ihre
Einnahmen
durch
die
Einführung
von
Zusatzerlösen
aus
zusätzlichen
entgeltlichen
Dienstleistungen
(
ähnlich
dem
Ansatz
der
Billigfluggesellschaften
)
sowie
durch
Verbesserungen
ihres
Ertragsmanagements
und
ihrer
Preisstruktur
zu
steigern
. [EU]
Air
Malta
aims
at
increasing
its
revenues
by
introducing
ancillary
revenues
from
additional
payable
services
(similar
to
the
LCC
approach
)
together
with
improving
its
revenue
management
and
pricing
.
Aufgrund
des
Mangels
an
börsennotierten
Charterfluggesellschaften
verwendete
PWC
einen
Mix
aus
Billigfluggesellschaften
und
sowohl
im
Linien-
als
auch
im
Chartergeschäft
tätigen
Fluggesellschaften
. [EU]
Owing
to
the
lack
of
publicly
quoted
charter
airline
companies
PwC
used
a
mix
of
low
cost
carriers
and
mixed
scheduled
and
charter
carriers
.
Außerdem
begrüßt
die
Behörde
diese
Entwicklung
und
schätzt
den
Beitrag
von
Billigfluggesellschaften
zur
allgemeinen
Senkung
der
Flugpreise
in
Europa
,
zu
einem
erweiterten
Dienstleistungsangebot
und
zu
einem
gleichberechtigten
Zugang
aller
Bürger
zu
dieser
Verkehrsart
. [EU]
Further
,
the
Authority
welcomes
the
development
and
appreciates
the
contribution
made
by
low
cost
airlines
on
the
general
reduction
in
the
price
of
air
travel
in
Europe
,
the
wider
range
of
services
available
,
and
the
accessibility
of
air
travel
to
a
wider
public
.
Außerdem
sei
der
Umsatzrückgang
bestimmter
Unternehmen
eine
Folge
des
zunehmenden
Wettbewerbs
durch
Billigfluggesellschaften
und
keineswegs
auf
die
Inbetriebnahme
neuer
Schiffe
durch
andere
Reeder
zurückzuführen
. [EU]
Moreover
,
the
falling
turnover
of
some
operators
was
due
to
the
steadily
increasing
competition
from
low-cost
airlines
and
not
to
the
commissioning
of
new
vessels
by
other
shipowners
.
Dem
Ansatz
vieler
Billigfluggesellschaften
folgend
will
Air
Malta
für
Zusatzleistungen
vor
und
während
des
Fluges
Gebühren
erheben
,
was
voraussichtlich
zu
einer
Einnahmensteigerung
um
[9
bis
11]
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2016
führen
wird
. [EU]
Following
the
approach
of
many
LCC's
Air
Malta
will
charge
fees
for
ancillary
services
both
pre-
and
in-flight
which
is
expected
to
lead
to
increased
revenues
by
EUR
[9 to 11]
million
in
FY2016
.
Der
grundlegende
Fehler
liegt
in
der
Tatsache
begründet
,
dass
Cyprus
Airways
auf
dem
Kostenniveau
einer
Fluggesellschaft
mit
umfassendem
Streckennetz
arbeitet
,
während
der
liberalisierte
und
im
Wesentlichen
von
Urlaubsfliegern
dominierte
Markt
Zypern
nur
ein
Einnahmenniveau
in
der
Größenordnung
der
Charter-
und/oder
Billigfluggesellschaften
zuließe
,
die
die
eigentlichen
Konkurrenten
von
Cyprus
Airways
darstellen
. [EU]
The
basic
misalignment
lies
in
the
fact
that
Cyprus
Airways
operates
at
a
cost
level
of
a
fully
fledged
network
carrier
while
the
reality
of
the
liberalized
leisure-dominated
Cyprus
market
only
allows
for
revenue
levels
which
are
at
par
with
those
of
charter
and/or
low
cost
airlines
,
which
are
in
fact
Cyprus
Airways'
real
competitors
.
Der
Verband
der
Billigfluggesellschaften
,
ELFAA
(
European
Low
Fares
Airline
Association
),
dem
im
März
2005
zehn
Fluggesellschaften
angehörten
(
Norwegian
,
Transavia
,
Hapag-Lloyd
Express
,
Air
Berlin
,
Flybe
,
Sterling
,
Sky
Europe
,
Wizzair
,
Sverige
flyg
e
Ryanair
)
hat
der
Kommission
seine
Stellungnahme
in
einem
per
Fax
übermittelten
Schreiben
vom
22
.
März
2005
vorgelegt
. [EU]
ELFAA
(European
Low
Fares
Airline
Association
),
which
in
March
2005
comprised
ten
airlines
(Norwegian,
Transavia
,
Hapag-Lloyd
Express
,
Air
Berlin
,
Flybe
,
Sterling
,
Sky
Europe
,
Wizzair
,
Sverige
flyg
and
Ryanair
),
submitted
its
comments
to
the
Commission
by
letter
faxed
on
22
March
2005
.
Der
Verband
der
Billigfluggesellschaften
ELFAA
hat
seine
Bemerkungen
am
22
.
März
2005
vorgebracht
. [EU]
The
European
Low
Fares
Airline
Association
(ELFAA)
submitted
its
comments
on
22
March
2005
.
Die
Kommission
hält
fest
,
dass
Billigfluggesellschaften
im
Jahr
2004
nicht
als
Gefahr
für
das
Kerngeschäft
von
Air
Malta
galten
,
da
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
die
Strecken
von
und
nach
Malta
zu
lang
seien
,
als
dass
das
Geschäftsmodell
einer
Billigfluggesellschaft
funktionieren
könnte
. [EU]
The
Commission
notes
that
in
2004
LCCs
were
not
seen
as
a
threat
for
Air
Malta
on
its
core
market
as
the
lengths
of
the
routes
to/from
Malta
were
regarded
as
too
long
to
make
the
LCC
business
model
work
.
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest
,
dass
Air
Malta
,
bei
der
es
sich
um
eine
kleine
Fluggesellschaft
mit
einer
Flotte
von
nur
zehn
Flugzeugen
handelt
,
die
kaum
von
Synergien
profitieren
kann
und
die
zudem
aufgrund
der
geografischen
Randlage
Maltas
einer
besonderen
Bedarfslage
Rechnung
tragen
will
,
nicht
mit
großen
nationalen
Fluggesellschaften
(
Flag-Carriers
)
oder
großen
Billigfluggesellschaften
vergleichbar
ist
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
Air
Malta
as
a
small
carrier
with
a
fleet
of
only
10
aircraft
which
does
not
have
much
possibility
to
benefit
from
synergies
and
which
additionally
intends
to
meet
specific
needs
due
to
Malta's
peripheral
geographical
situation
is
not
comparable
with
major
flag
carriers
or
large
LCCs
.
Diese
Rolle
haben
die
größten
Wettbewerber
Air
Maltas
,
insbesondere
Billigfluggesellschaften
wie
Ryanair
und
easyJet
,
nicht
. [EU]
This
role
is
not
filled
by
Air
Malta's
main
competitors
,
above
all
low
cost
carriers
(LCC)
like
Ryanair
and
easyJet
.
Im
überarbeiteten
Plan
ist
eine
Steigerung
der
Treibstoffpreise
um
30
%
gegenüber
dem
zuerst
vorgelegten
Plan
mit
berücksichtigt
(
mit
einer
jährlichen
Kostensteigerung
in
Höhe
von
75
Mio
.
EUR
),
und
aufgrund
der
Konkurrenz
durch
die
Billigfluggesellschaften
auf
dem
nationalen
Markt
wird
von
vorsichtigeren
Annahmen
zu
den
Einheitserträgen/-gewinnen
auf
den
Kurz-
und
Mittelstrecken
ausgegangen
.
Im
überarbeiteten
Plan
wird
jedoch
an
den
Rentabilitätszielen
festgehalten
,
die
durch
einschneidendere
Maßnahmen
auf
der
Kostenseite
erreicht
werden
sollen
. [EU]
The
revised
plan
notes
that
there
has
been
a
30
%
rise
in
the
price
of
fuel
compared
with
the
previous
plan
,
that
is
to
say
an
annual
cost
increase
of
€
;75
million
,
and
sets
out
more
cautious
expectations
on
standard
revenue
from
short-
and
medium-haul
flights
because
of
the
arrival
of
competing
low-cost
airlines
on
the
domestic
market
.
In
Bezug
auf
Zusatzerlöse
hat
Malta
dargelegt
,
dass
die
veranschlagten
Zahlen
([3
bis
5] %
der
Gesamteinnahmen
bzw
. [3
bis
5] %
der
Passagiereinnahmen
im
Geschäftsjahr
2016
)
erheblich
unter
den
Quoten
anderer
Fluggesellschaften
(
einschließlich
Billigfluggesellschaften
und
Netzwerk-Carrier
)
liegen
. [EU]
As
to
the
ancillary
revenues
,
the
Maltese
authorities
demonstrated
that
the
assumed
figures
([3
to
5] %
of
total
revenues
or
[3 to 5] %
of
passenger
revenues
in
FY2016
)
are
substantially
lower
than
the
percentages
achieved
by
other
carriers
including
LLC
and
network
carriers
.
In
ihrem
Beschluss
äußerte
die
Kommission
Zweifel
bezüglich
der
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Umsetzbarkeit
der
optimistischen
Prognosen
der
vorherigen
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
,
denen
zufolge
Air
Malta
bis
2016
wieder
Gewinne
erwirtschaften
soll
,
die
mit
denen
großer
Billigfluggesellschaften
wie
Ryanair
oder
denen
großer
traditioneller
Fluggesellschaften
wie
Lufthansa
vergleichbar
sein
sollen
. [EU]
In
its
decision
,
the
Commission
expressed
doubts
relating
to
the
return
to
long
term
viability
of
the
company
,
namely
about
the
feasibility
of
the
optimistic
forecasts
of
the
previous
version
of
the
RP
which
assumed
a
return
to
profitability
by
2016
to
be
on
a
similar
level
as
the
profitability
of
major
low
cost
carriers
such
as
Ryanair
or
major
traditional
carriers
such
as
Lufthansa
.
Malta
stellte
klar
,
dass
in
dem
Umstrukturierungsplan
für
den
gesamten
Zeitraum
lediglich
von
einem
durchschnittlichen
Wachstum
der
Durchschnittserlöse
von
unter
2 %
ausgegangen
werde
(
Passagiereinnahmen
einschließlich
Zusatzerlöse/Fluggastzahl
insgesamt
);
dies
entspreche
den
Prognosen
für
verschiedene
europäische
Netzwerk-Carrier
wie
Aer
Lingus
und
IAG
und
liege
unterhalb
der
Prognosen
für
die
in
direktem
Wettbewerb
mit
Air
Malta
stehenden
Billigfluggesellschaften
easyJet
und
Ryanair
. [EU]
Malta
has
clarified
that
the
RP
only
assumes
an
average
growth
of
less
than
2 %
for
yields
throughout
the
period
(passenger
revenues
including
ancillary/total
passenger
s)
which
is
in
line
with
the
forecast
for
several
network
carriers
in
Europe
such
as
Aer
Lingus
or
IAG
and
lower
than
the
directly
competing
LCCs
easyJet
and
Ryanair
.
Was
die
zugrunde
gelegten
Durchschnittserlöse
anbetrifft
,
so
hat
Malta
nachgewiesen
,
dass
das
veranschlagte
durchschnittliche
Wachstum
von
weniger
als
2 %
der
Prognose
für
mehrere
Netzwerk-Carrier
in
Europa
für
2012
entspricht
(z. B. 1,3 %
für
Lufthansa
, 1 %
für
Air
France-KLM
und
2,9 %
für
IAG
)
und
unterhalb
jener
der
Billigfluggesellschaften
easyJet
liegt
(3,4 %
für
2012
)
und
Ryanair
(5 %
für
2012
),
mit
denen
Air
Malta
in
direktem
Wettbewerb
steht
. [EU]
As
to
the
assumed
yield
,
Malta
demonstrated
that
the
assumed
average
growth
of
less
than
2 %
in
yield
is
in
line
with
the
forecast
for
several
network
carriers
in
Europe
(e. g.
Lufthansa
1,3 %
in
2012
,
Air
France-KLM
1,0 %
in
2012
,
IAG
2,9 %
in
2012
)
and
lower
than
the
directly
competing
LCCs
easyJet
(3,4 %
in
2012
)
and
Ryanair
(5 %
in
2012
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Billigfluggesellschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners