A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for Schlusses
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
C-Schlüssel
,
Code-Schlüssel
,
F-Schlüssel
,
G-Schlüssel
,
Kfz-Schlosser
,
Schlosser
,
Schluse
,
Schluss
,
Schluss...
,
Schlösser
,
Schlüsse
,
Schlüssel
,
Schlüssel-Schloss-Prinzip
,
Schlüssel...
,
Schussel
,
Schusser
,
schlösse
Similar words:
schusser
letzter
Satz
{m}
;
abschließender
Satz
{m}
;
Schlusssatz
{m}
(
eines
Textabschnitts
)
[ling.]
last
sentence
;
final
sentence
;
concluding
sentence
(of a
text
section
)
(
handbehauener
)
Schlussstein
{m}
[constr.]
bat
;
glut
(ballast
stone
broken
by
hand
)
Schlusssatz
{m}
;
Konklusion
{f}
;
Conclusio
{f}
(
formale
Logik
)
[ling.]
[phil.]
conclusion
(formal
logic
)
Schlusssprung
{m}
(
Bodenturnen
)
[sport]
finishing
jump
(floor
exercises
)
Schlussspurt
{m}
final
spurt
Schlussbestimmungen
{pl}
final
provisions
Abschlussrechnung
{f}
;
Schlussschein
{m}
;
Ausführungsanzeige
{f}
;
Kauf-/Verkaufsabrechnung
{f}
(
für
ein
Wertpapiergeschäft
) (
Börse
)
[fin.]
[adm.]
broker's
contract
note
;
contract
note
(stock
exchange
)
Abschlussrechnungen
{pl}
;
Schlussscheine
{pl}
;
Ausführungsanzeigen
{pl}
;
Kauf-/Verkaufsabrechnungen
{pl}
broker's
contract
notes
;
contract
notes
(
äußere
)
Anmutung
{f}
(
optischer
Eindruck
)
feel
(visual
impression
)
ein
Landgasthof
mit
der
Anmutung
eines
Schlosses
a
country
inn
that
has
all
the
feel
of
a
castle
Besprechung
{f}
;
Diskussion
{f}
;
Erörterung
{f}
discussion
Besprechungen
{pl}
;
Diskussionen
{pl}
;
Erörterungen
{pl}
discussions
Schlussbesprechung
{f}
;
Abschlussdiskussion
{f}
final
discussion
Desinfektion
{f}
;
Desinfizierung
{f}
(
Beseitigung
von
Mikroorganismen
)
[med.]
disinfection
(elimination
of
microorganisms
)
chemische
Desinfection
chemical
disinfection
chemothermische
Desinfektion
chemothermal
disinfection
Enddesinfektion
{f}
;
Schlussdesinfektion
{f}
terminal
disinfection
Feindesinfektion
{f}
fine
disinfection
Händedesinfektion
{f}
hand
disinfection
laufende
Desinfektion
constant
disinfection
;
concurrent
disinfection
Oberflächendesinfektion
{f}
surface
disinfection
physikalische
Desinfection
;
thermische
Desinfektion
physical
disinfection
;
thermal
disinfection
Sprühdesinfektion
{f}
spray
disinfection
am
Ende
;
letztendlich
[geh.]
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
zuletzt
;
schließlich
;
zum
Schluss
;
schon
noch
{adv}
in
the
end
;
finally
;
eventually
;
ultimately
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Er
wird
es
schon
noch
merken
.
He'll
come
to
realize
it
eventually
.
Zum
Schluss
wusste
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
score
;
tally
;
standings
[Am.]
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
results
;
scores
;
tallies
;
standings
Einzelwertung
{f}
individual
results
;
individual
score
;
individual
standings
Endergebnis
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endstand
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
final
result
;
final
score
;
final
tally
;
final
standing
Mannschaftswertung
{f}
team
results
;
team
score
;
team
standings
ohne
Wertung
not
classified
noch
in
der
Wertung
sein
to
be
still
in
the
competition
Etappe
{f}
;
Teilstrecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
einer
Reise/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teilstrecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
legs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
Laufrennen
,
Straßenradrennen
)
mountain
stage
(running
or
road
cycle
race
)
Schlussetappe
{f}
final
leg
;
final
stage
Etappe
eines
Staffellaufs
leg
of
a
relay
;
stage
of
a
relay
Die
letzte
Etappe
der
Reise
wird
mit
dem
Bus
zurückgelegt
.
The
final
leg/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
Pflanzengemeinschaft
{f}
;
Pflanzengesellschaft
{f}
[bot.]
plant
association
;
plant
community
;
plant
society
Ackerunkrautgesellschaft
{f}
;
Ackerwildkrautgesellschaft
{f}
;
Ackerwildkrautflur
{f}
arable
weed
community
Dauergesellschaft
{f}
permanent
community
Felsspaltengesellschaft
{f}
;
Felsspaltenflur
{f}
rock
crevice
plant
community
Krummholzgesellschaft
{f}
;
Knieholzgesellschaft
{f}
elfin
community
;
krummholz
community
Pflasterritzengesellschaft
{f}
;
Pflasterfugengesellschaft
{f}
plant
association
of
pavement
joints
Ruderalgesellschaft
{f}
ruderal
community
Schlussgesellschaft
{f}
;
Klimaxgesellschaft
{f}
climax
association
;
climax
community
;
climax
society
Vorgesellschaft
{f}
;
Initialgesellschaft
{f}
initial
plant
association
;
initial
plant
community
;
initial
plant
society
Vorpostengesellschaft
{f}
initial
pioneers
association
/
community
/
society
of
alpine
belt
Wasserpflanzengemeinschaft
{f}
;
Wasserpflanzengesellschaft
{f}
aquatic
plant
association
;
aquatic
plant
community
Satz
{m}
(
Abschnitt
eines
mehrteiligen
Musikstücks
)
[mus.]
movement
(section
of
a
multipart
piece
of
music
)
Sätze
{pl}
movements
im
Eingangssatz
in
the
initial
movement
im
Schlusssatz
in
the
final
movement
Schicht
{f}
;
Lage
{f}
layer
Schichten
{pl}
;
Lagen
{pl}
layers
Kunststoffschicht
{f}
plastic
layer
;
plastic
coating
Schlussschicht
{f}
[art]
final
layer
Schließblech
{n}
(
eines
Schlosses
)
striker
plate
;
striking
plate
(of a
lock
)
Schließbleche
{pl}
striker
plates
;
striking
plates
Schlussbestimmung
{f}
;
Schlussformel
{f}
(
Vertrag
)
final
clause
Schlussbestimmungen
{pl}
;
Schlussformeln
{pl}
final
clauses
Schlussstein
{m}
[constr.]
headstone
;
keystone
;
key
Schlusssteine
{pl}
headstones
;
keystones
;
keys
Schlusssatz
(
eines
Schreibens/Artikels/Schriftstücks
)
{m}
[ling.]
closing
sentence
(of a
letter/article/document
)
Schlusssätze
{pl}
closing
sentences
Schlusssatz
{m}
[mus.]
last
movement
;
final
movement
Schlusssätze
{pl}
last
movements
;
final
movements
Schlusssekunde
{f}
closing
second
Schlusssekunden
{pl}
closing
seconds
in
den
Schlusssekunden
in
the
closing
seconds
Schlussstrich
{m}
final
stroke
;
line
at
the
end
of
sth
.
Schlussstriche
{pl}
final
strokes
einen
Schlussstrich
unter
etw
.
ziehen
to
draw
a
line
under
sth
.;
to
put
an
end
to
sth
.
Schlussstrich
{m}
;
Abschließen
{n}
;
Abschluss
{m}
[psych.]
closure
einen
Schlussstrich
unter
eine
Sache
ziehen
(
Sache
)
to
bring
closure
to
a
matter
(of a
thing
)
Das
hilft
uns
,
damit
abzuschließen
.
It
will
give
us
closure
.
Schlussszene
{f}
;
Finale
{n}
(
Theater
,
Musiktheater
,
Film
)
[art]
final
scene
;
finale
Schlussszenen
{pl}
;
Finale
{pl}
final
scenes
;
finales
Schussauslösung
{f}
[mil.]
discharge
(of a
shot
)
unbeabsichtigte
Schussauslösung
{f}
;
versehentliches
Auslösen
{n}
eines
Schusses
accidental
discharge
(of a
shot
)
Segen
{m}
[relig.]
benediction
;
blessing
Tischsegen
{m}
meal
blessing
Schlusssegen
{m}
(
beim
Gottesdienst
)
closing
benediction
;
blessing
at
the
end
of
the
service
den
Segen
sprechen
to
say
the
benediction
/
blessing
;
to
give
the
benediction
/
blessing
An
Gottes
Segen
ist
alles
gelegen
.
[Sprw.]
God's
blessing
gained
,
all
is
obtained
.
[prov.]
die
Umrisse
/
Silhouette
einer
Sache
erscheinen
lassen
{v}
to
silhouette
sth
.
Der
Mond
machte
die
steinernen
Umrisse
des
Schulgebäudes
sichtbar
.
The
moonlight
silhouetted
the
stone
outline
of
the
school
building
.
Die
Umrisse
des
Schlosses
zeichneten
sich
gegen
den
Himmel
ab
.;
Das
Schloss
hob
sich
als
Silhouette
vom
Himmel
ab
.
The
castle
was
silhouetted
against
the
sky
.
Versammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
meeting
Versammlungen
{pl}
;
Sitzungen
{pl}
;
Besprechungen
{pl}
meetings
geschäftliche
Besprechung
business
meeting
Gruppenleiterbesprechung
{f}
team
leader
meeting
Marathonsitzung
{f}
jumbo
meeting
nichtöffentliche
Sitzung
non-public
meeting
Präsidiumssitzung
{f}
presidium
meeting
;
meeting
of
the
executive
board
Schlussbesprechung
{f}
final
meeting
vorbereitende
Sitzung
;
Vorbereitungssitzung
{f}
preparation
meeting
;
preparatory
meeting
bei
/
auf
der
Versammlung
;
bei
/
auf
der
Sitzung
;
bei
der
Besprechung
at
the
meeting
(
noch
)
in
einer
Sitzung
/
Besprechung
sein
to
be
(still)
in
a
meeting
die
Sitzung
eröffnen/schließen
to
open/close
the
meeting
eine
Versammlung
einberufen
;
eine
Sitzung
anberaumen
;
eine
Besprechung
ansetzen
to
summon
a
meeting
eine
Versammlung
abhalten
to
hold
a
meeting
die
verborgenen
Winkel
{pl}
;
Tiefen
{pl}
von
etw
.
the
recesses
of
sth
.
die
dunklen
Winkel
des
Schlosses
the
dark
recesses
of
the
castle
Tief
in
ihrem
Innersten
war
der
Zweifel
noch
da
.
The
doubt
was
still
there
,
in
the
deep
(er)
recesses
of
her
mind
.
mit
jdm
./etw.
aus
sein
;
vorbei
sein
;
Schluss
sein
{v}
to
be
all
up
with
sb
./sth.
Wenn
das
passiert
,
dann
ist
es
aus
mit
uns/mit
der
Reform
.
If
this
happens
,
it
will
be
all
up
with
us/with
reform
.
beenden
;
zu
Ende
führen
;
abschließen
;
beschließen
{vt}
to
conclude
beendend
;
zu
Ende
führend
;
abschließend
;
beschließend
concluding
beendet
;
zu
Ende
geführt
;
abgeschlossen
;
beschlossen
concluded
beendet
;
führt
zu
Ende
;
schließt
ab
;
beschließt
concludes
beendete
;
führte
zu
Ende
;
schloss
ab
;
beschloss
concluded
Zum
Schluss
sagte
er
noch
...
He
concluded
by
saying
...
fröhlich
;
glücklich
{adv}
happily
Sie
kicherte
fröhlich
She
giggled
happily
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
The
story
ended
happily
.
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
in
the
last/final
analysis
;
ultimately
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
für
etw
.
letztverantwortlich
sein
to
be
ultimately
responsible
for
sth
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauerstoff
ab
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
In
the
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
etw
.
übernehmen
;
im
Stil
+Gen
.
arbeiten
/
agieren
/
singen
usw
.
{v}
(
Motiv
,
Stil
usw
.)
[art]
to
pastiche
sth
. (motif,
style
etc
.)
Diese
Schlussszene
wurde
in
Woody
Allens
"Mach's
noch
einmal
,
Sam"
übernommen
.
This
ending
was
pastiched
in
Woody
Allen's
'Play
It
Again
Sam'
.
Search further for "Schlusses":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners