Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
15
ähnliche
Ergebnisse für mit der Faust in der Tasche
Einzelsuche:
mit
·
der
·
Faust
·
in
·
der
·
Tasche
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Tisch
{m}
table
Tische
{pl}
tables
Arbeitsplatztisch
{m}
workplace
table
Blumentisch
{m}
flower
table
Couchtisch
{m}
; (
niedriger
)
Wohnzimmertisch
{m}
coffee
table
Ecktisch
{m}
corner
table
Frühstückstisch
{m}
breakfast
table
Holztisch
{m}
wooden
table
Konsolentisch
{m}
console
table
Nähtisch
{m}
sew
in
g
table
Nierentisch
{m}
kidney-shaped
table
senkrecht
aufklappbarer
,
run
der
Tisch
tip-top
table
;
tilt-top
table
;
tip
table
;
snap
table
Wan
der
tisch
{m}
conveyor
table
vierflügeliger
Tisch
four-leaved
table
auf
dem
Tisch
on
the
table
bei
Tisch
at
table
bei
Tisch
sitzen
;
bei
Tisch
se
in
to
be
at
table
auf
Böcken
stehen
der
Tisch
trestle
table
ganz
h
in
ten
am
Tisch
at
the
bottom
of
the
table
Er
sitzt
am
Tisch
obenan
.
He
sits
at
the
upper
end
of
the
table
.
Er
sitzt
ganz
h
in
ten
am
Tisch
.
He
sits
at
the
bottom
(lower
end
)
of
the
table
.
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faust
feuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fenc
in
g
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoul
der
arms
;
shoul
der
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutt
in
g
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunt
in
g
weapon
;
sport
in
g
weapon
Kle
in
waffen
{pl}
small
arms
Kl
in
genwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magaz
in
waffen
{pl}
magaz
in
e
weapons
;
magaz
in
e
arms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
m
in
or
weapons
(Bewaffnung
e
in
es
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-fir
in
g
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signall
in
g
weapon
[Br.]
;
signal
in
g
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabb
in
g
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submar
in
e
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
in
cendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
second
generation
weapons
e
in
e
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
pack
in
g
(heat)
[coll.]
e
in
e
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
pack
in
g
a
weapon
un
der
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
un
der
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
one's
arms
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
e
in
e
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Krim
in
alität
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
aga
in
st
crime
etw
. (
an
e
in
en
Ort
)
werfen
;
schleu
der
n
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fl
in
g
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sl
in
g
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
werfend
;
schleu
der
nd
;
schmeißend
throw
in
g
;
toss
in
g
;
cast
in
g
;
fl
in
g
in
g
;
pitch
in
g
;
chuck
in
g
;
sl
in
g
in
g
;
heav
in
g
;
bung
in
g
;
peg
in
g
;
hoy
in
g
;
bish
in
g
geworfen
;
geschleu
der
t
;
geschmissen
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
du
wirfst
you
throw
er/sie
wirft
he/she
throws
ich/er/sie
warf
I/he/she
threw
wir/sie
warfen
we/they
threw
er/sie
hat/hatte
geworfen
he/she
has/had
thrown
ich/er/sie
würfe
I/he/she
would
throw
wirf
!
throw
!
e
in
en
Ste
in
werfen
to
throw/toss/cast
a
stone
se
in
e
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
e
in
en
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
w
in
dow
glass
se
in
en
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fl
in
g
your
hat
in
to
the
air
se
in
e
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleu
der
n
to
fl
in
g
your
shoes
across
the
room
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
in
s
Gefängnis
werfen
to
fl
in
g
sb
.
in
to
prison
den
ersten
Ste
in
werfen
[übtr.]
to
cast
the
first
stone
[fig.]
e
in
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
She
hurled
herself
in
to
the
job
with
enthusiasm
.
Mike
warf
e
in
en
Ste
in
in
den
Teich
.
Mike
threw
a
stone
in
to
the
pond
.
Ken
warf
noch
e
in
Scheit
in
s
Feuer
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Verkehrsverb
in
dung
{f}
;
Verb
in
dung
{f}
(
durch
Verkehrs
mit
tel
)
[transp.]
(public
transport
)
connection
;
transport
l
in
k
;
l
in
k
Verkehrsverb
in
dungen
{pl}
;
Verb
in
dungen
{pl}
connections
;
transport
l
in
ks
;
l
in
ks
e
in
e
Busverb
in
dung
zum
Bahnhof
a
bus
connection/bus
l
in
k
to
the
railway
station
e
in
e
Bahnverb
in
dung
zwischen
den
Städten
Gron
in
gen
und
Amsterdam
a
rail
connection/rail
l
in
k
between
the
cities
of
Gron
in
gen
and
Amsterdam
Fernverb
in
dung
{f}
long-distance
route
e
in
e
Flugverb
in
dung
von
Australien
nach
Chile
an
air
l
in
k
from
Australia
to
Chile
; a
flight
connection
from
Australia
to
Chile
transatlantische
Flugverb
in
dungen
transatlantic
flight
connections
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
bit
in
g
;
cutt
in
g
;
mordant
;
pungent
;
st
in
g
in
g
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
e
in
e
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beißen
der
Spott
mordant
ridicule
e
in
e
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Z
in
ssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
in
terest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
beh
in
d
on/with
the
rent
;
to
get
in
to
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
se
in
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
ke
in
en
Aufschub
.
The
matter
allows
no
delay
.;
The
matter
ad
mit
s
of
no
delay
.
Raktetenflugkörper
{m}
;
Flugkörper
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Raketenwaffe
{f}
;
Kampfrakete
{f}
;
militärische
Rakete
{f}
;
Rakete
{f}
[mil.]
rocket
missile
;
missile
Raktetenflugkörper
{pl}
;
Flugkörper
{pl}
;
Raketenwaffen
{pl}
;
Kampfraketen
{pl}
;
militärische
Raketen
{pl}
;
Raketen
{pl}
rocket
missiles
;
missiles
ungelenkte
Rakete
free
rocket
Flugkörper
mit
Atomgefechtskopf
;
Atomrakete
{f}
nuclear
missile
Abfangflugkörper
{m}
;
Abfangrakete
{f}
in
terceptor
missile
Abwehrflugkörper
gegen
Abfangraketen
anti-ballistic
missile
missile
;
ABM
missile
Boden-Luft-Flugkörper
{m}
;
Boden-Luft-Rakete
{f}
surface-to-air
missile
/SAM/
;
ground-to-air
missile
/GTAM/
drahtgelenkter
Flugkörper
;
drahgelenkte
Rakete
wire-guided
missile
e
in
satzbereiter
Flugkörper
;
e
in
satzbereite
Rakete
operational
missile
luftfahrzeuggestützter
Flugkörper
air-launched
missile
schwerer
Flugkörper
heavy
missile
taktischer
Flugkörper
tactial
missile
zweistufiger
Flugkörper
two-storey
missile
[Br.]
;
two-story
missile
[Am.]
von
der
Schulter
abgefeuerter
Flugkörper
shoul
der
-launched
missile
Flieger
faust
{f}
shoul
der
-fired
anti-aircraft
missile
Flugabwehrkörper
{m}
;
Fla-Flugkörper
{m}
;
Flugabwehrrakete
{f}
/FlaRak/
anti-aircraft
missile
Abwehrrakete
{f}
für
ballistische
Flugkörper
;
Abfangrakete
{f}
[mil.]
anti-ballistic
missile
/ABM/
Land-See-Flugkörper
{m}
;
Land-See-Rakete
{f}
surface-to-sea
missile
Luft-Luft-Flugkörper
air-to-air
missile
/AAM/
Luft-Boden-Flugkörper
air-to-surface
missile
/ASM/
Flugkörper
zur
U-Boot-Bekämpfung
vom
Schiff
aus
surface-to-unterwater
missile
/SUM/
Radarbekämpfungsflugkörper
{m}
;
Radarbekämpfungsrakete
{f}
anti-radar
missile
Seezielflugkörper
{m}
;
Seezielrakete
{f}
anti-ship
missile
U-Boot-Abwehr-Flugkörper
{m}
;
U-Jagd-Flugkörper
{m}
anti-submar
in
e
missile
;
A/S
missile
Panzerabwehrflugkörper
{m}
;
Panzerabwehrrakete
{f}
anti-tank
missile
Boden-Boden-Flugkörper
{m}
;
Boden-Boden-Rakete
{f}
surface-to-surface
missile
/SSM/
;
ground-to-ground
missile
See-Luft-Flugkörper
{m}
;
See-Luft-Rakete
{f}
sea-air
missile
aerodynamischer
Luft-Boden-Flugkörper
{m}
air-to-surface
aerodynamic
missile
Überwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Schiff-Unterwasser-Rakete
{f}
surface-to-subsurface
missile
Unterwasser-Überwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Überwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-surface
strategic
missile
Unterwasser-Boden-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Boden-Rakete
{f}
un
der
water-to-surface
missile
Unterwasser-Unterwasser-Flugkörper
{m}
;
Unterwasser-Unterwasser-Rakete
{f}
subsurface-to-subsurface
missile
Denkweise
{f}
;
Überlegung
{f}
(
h
in
ter
etw
.);
Schlussfolgerungen
{pl}
;
Argumentation
{f}
;
Argumentarium
{n}
[Schw.]
;
Beweisführung
{f}
[jur.]
reason
in
g
(behind
sth
.)
logisches
Denken
logical
reason
in
g
schlussfolgerndes
Denken
deductive
reason
in
g
juristische/wissenschaftliche
Denkweise
legal/scientific
reason
in
g
mathematische
Beweisführung
mathematical
reason
in
g
sprachliche
Ausdrucksfähigkeit
{f}
verbal
reason
in
g
Zirkelschluss
{m}
;
Zirkelbeweis
{m}
;
Kreisschluss
{m}
;
Circulus
vitiosus
circular
reason
in
g
;
circular
argument
Denkfehler
{m}
;
Gedankenfehler
{m}
error
in
reason
in
g
lückenlose
Beweisführung
{f}
close
reason
in
g
Könntest
du
erklären
,
wie
du
dazu
kommst
?
Could
you
expla
in
your
reason
in
g
?
Welche
Überlegungen
stecken
h
in
ter
dieser
Entscheidung
?
What
is
the
reason
in
g
beh
in
d
this
decision
?
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
w
in
zigen
Mengen
heilen
kann
.
The
ma
in
reason
in
g
beh
in
d
homeopathy
is
a
m
in
ute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Diese
Argumentation
ist
nicht
stichhaltig
.
This
l
in
e
of
reason
in
g
is
faulty
.
Im
Zentrum
ihrer
Argumentation
steht
in
dem
Buch
die
Ökologie
.
The
ma
in
reason
in
g
in
her
book
is
ecological
.
etw
. (
physisch
)
tauschen
;
austauschen
{vt}
(
ohne
kommerziellen
H
in
tergrund
)
to
swap
;
to
swop
[Br.]
sth
. (physically
exchange
without
commercial
motivation
)
tauschend
;
austauschend
swap
in
g
;
swop
in
g
getauscht
;
ausgetauscht
swapped
;
swopped
mit
jdm
.
etw
.
tauschen
to
swap
sth
.
with
sb
.
etw
.
gegen
etw
.
tauschen/e
in
tauschen
to
swap
sth
.
for
sth
.
mit
jdm
.
Platz/die
Plätze
tauschen
to
swap
places/seats
with
sb
.
Er
hat
mit
se
in
er
Schwester
den
Nachtisch
getauscht
.;
Er
und
se
in
e
Schwester
haben
Nachtisch
getauscht
.
He
swapped
desserts
with
his
sister
.;
He
and
his
sister
swapped
desserts
.
Ich
tausche
me
in
Brot
gegen
de
in
Popcorn
.
I'll
swap
my
sandwich
for
your
popcorn
.;
I'll
swap
you
my
sandwich
for
your
popcorn
.
Sie
wollte
beim
Fenster
sitzen
,
also
haben
wir
Platz
getauscht
.
She
wanted
the
w
in
dow
seat
,
so
we
swapped/swapped
over
.
[Br.]
Sollen
wir
Ponys
tauschen
?;
Wollen
wir
Ponys
tauschen
?
Do
you
want
to
swap
ponies
?
Dr
in
nen
tauschte
ich
me
in
e
Stiefel
gegen
e
in
Paar
Turnschuhe
.
In
side
I
swapped
my
boots
for
a
pair
of
tra
in
in
g
shoes
.
Psychose
{f}
[med.]
neuropsychosis
;
psychosis
Psychosen
{pl}
neuropsychoses
;
psychoses
affektiv-reaktive
Psychose
affective-reaction
type
of
psychosis
;
thymergasia
amnestische
Psychose
amnesic
psychosis
des
in
tegrative
Psychose
dis
in
tegrative
psychosis
enklamptische
Psychose
enclamptic
psychosis
funktionelle
Psychose
;
reversible
symptomatische
Psychose
functional
psychosis
halluz
in
atorische
Psychose
halluc
in
atory
psychosis
hypterk
in
etische
Psychose
hyperk
in
etic
psychosis
kurzzeitige
reaktive
Psychose
brief
reactive
psychosis
manisch-depressive
Psychose
manic-depressive
psychosis
oneiroide
Psychose
oneiroid
psychosis
polyneutritische
Psychose
polyneutritic
psychosis
post
in
fektiöse
Psychose
post
in
fectious
psychosis
;
in
fectious-exhaustive
syndrome
reaktive
Psychose
reactive
psychosis
;
situational
psychosis
schizoaffektive
Psychose
schizo-affective
psychosis
schizophrenieähnliche
Psychose
schizophreniform
psychosis
symbiotische
k
in
dliche
Psychose
symbiotic
in
fantile
psychosis
Psychose
mit
Krankheitsdisposition
pathopsychosis
In
fektionspsychose
{f}
in
fection
psychosis
;
in
fectious
psychosis
;
psychosis
with
in
fectious
disease
etw
. (
mit
e
in
em
an
der
en
Medium
/
in
e
in
em
an
der
en
Kontext
)
wie
der
geben
;
reproduzieren
{vt}
to
reproduce
sth
. (in a
different
medium/context
)
wie
der
gebend
;
reproduzierend
reproduc
in
g
wie
der
gegeben
;
reproduziert
reproduced
etw
.
wörtlich
wie
der
geben
to
reproduce
sth
.
verbatim
das
deutsche
Hauptwort
im
Englischen
mit
e
in
er
Verbalphrase
wie
der
geben
to
reproduce
the
German
noun
in
English
with
a
verb
phrase
das
Konzerterlebnis
auf
CD
wie
der
geben
to
reproduce
the
concert
experience
on
CD
Diese
Effekte
können
unter
Wasser
gut
reproduziert
werden
.
These
effects
can
be
reproduced
well
un
der
water
.
Se
in
e
Arbeiten
werden
auf
Postkarten
und
Postern
reproduziert
.
His
works
are
reproduced
on
postcards
and
posters
.
Der
Fehler
kann
im
Labor
nur
schwer
reproduziert
werden
.
The
fault
is
difficult
to
reproduce
in
the
laboratory
.
In
landsnachrichtendienst
{m}
;
In
landsgeheimdienst
{m}
domestic
in
telligence
service
[Br.]
;
domestic
in
telligence
agency
[Am.]
;
domestic
secret
service
In
landsnachrichtendienste
{pl}
;
In
landsgeheimdienste
{pl}
domestic
in
telligence
services
;
domestic
in
telligence
agencies
;
domestic
secret
services
australischer
In
landsgeheimdienst
Australian
Security
In
telligence
Organisation
/ASIO/
britischer
In
landsgeheimdienst
;
britische
Staatsschutzbehörde
Security
Service
;
MI5
[coll.]
deutscher
In
landsgeheimdienst
;
Bundesamt
für
Verfassungsschutz
/BfV/
;
Bundesverfassungsschutz
{m}
;
Verfassungsschutz
{m}
(
deutscher
In
landsgeheimdienst
)
German
domestic
in
telligence
service
kanadischer
In
lands-
und
Auslandsgeheimdienst
Canadian
Security
In
telligence
Service
/CSIS/
österreichischer
In
landsgeheimdienst
;
Direktion
Staatsschutz
und
Nachrichtendienst
/DSN/
Austrian
domestic
in
telligence
service
Schweizer
In
lands-
und
Auslandsgeheimdienst
;
Nachrichtendienst
des
Bundes
/NDB/
Swiss
domestic
and
foreign
in
telligence
service
jdn
.
peitschen
;
jdm
.
die
Peitsche
geben
{vt}
to
whip
sb
.;
to
lash
sb
.
peitschend
whipp
in
g
;
lash
in
g
gepeitscht
whipped
;
lashed
peitscht
whips
;
lashes
peitschte
whipped
;
lashed
nicht
geschlagen
unwhipped
e
in
en
Esel
anpeitschen
;
mit
der
Peitsche
antreiben
to
lash
a
donkey
to
go
faster
e
in
Pferd
zum
Galopp
anpeitschen
to
whip
a
horse
in
to
a
canter
den
Reißverschluss
an
etw
.
zuziehen/zumachen
{v}
to
zip
up
↔
sth
.;
to
fasten
sth
.
with
the/a
zip
den
Reißverschluss
e
in
er
Tasche
zumachen
to
zip
up
a
bag
Proviant
tasche
{f}
(
mit
Schulterriemen
)
provision
bag
;
haversack
;
tucker
bag
[Austr.]
Proviant
tasche
n
{pl}
provision
bags
;
haversacks
;
tucker
bags
Weitersuche mit "mit der Faust in der Tasche":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner