Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1388
ähnliche
Ergebnisse für Ruf SCR
Einzelsuche:
Ruf
·
SCR
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Ruf
{m}
;
Reputation
{f}
[geh.]
;
Leumund
{m}
[adm.]
reputation
;
repute
der
schlechte
Ruf
der/des
...
the
poor
reputation
of
...
einen
guten/schlechten
Ruf
haben
to
have
a
good/bad
reputation
;
to
have
a
good/bad
name
;
to
be
held
in
good/bad
repute
ein
makelloser
Ruf
an
impeccable
reputation
einen
guten
Ruf
haben
;
gut
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
good
reputation
;
to
be
of/in
good
repute
;
to
be
held
in
good
repute
;
to
have
a
good
name
einen
schlechten
Ruf
haben
;
übel
/
schlecht
beleumundet
sein
[geh.]
[adm.]
to
have
a
bad
reputation
;
to
be
of/in
ill
repute
;
be
held
in
bad
repute
;
to
have
a
bad
name
dafür
bekannt
sein
,
dass
...
to
have
a
reputation
for
...
dafür
berüchtigt
sein
,
dass
...
to
have
a
bad
reputation
for
...
als
gewalttätig
verschrien
sein
to
have
a
bad
reputation
as
a
violent
man
ein
Fahrlehrer
,
dem
Geduld
nachgesagt
wird
a
driving
instructor
with
a
reputation
for
patience
seinem
Ruf
gerecht
werden
to
live
up
to
your
reputation
sich
den
Ruf
eines
vielseitigen
Journalisten
erworben
haben
to
have
earned/established/acquired/developed
a
reputation
as
a
versatile
journalist
sich
den
Ruf
einer
Firma
erhalten
,
die
der
Gesellschaft
etwas
zurückgibt
to
maintain
a
reputation
as
a
company
that
gives
back
to
society
Dieser
Lehrer
hat
den
Ruf
,
streng
,
aber
gerecht
zu
sein
.
This
teacher
has
a
reputation
for
being
strict
but
fair
.
Der
schlechte
Kundendienst
hat
den
Ruf
der
Firma
beschädigt/ruiniert
.
Poor
customer
service
has
damaged/ruined
the
company's
reputation
.
Sie
soll
sehr
schwer
zufriedenzustellen
sein
.
She
is
,
by
reputation
,
very
difficult
to
please
.
Sein
Ruf
ist
angeschlagen
.;
Sein
Renommee
ist
angekratzt
.
His
reputation
is
tarnished
.
Ruf
anforderung
{f}
;
Verbindungswunsch
{m}
[telco.]
call
request
Ruf
anforderungen
{pl}
;
Verbindungswünsche
{pl}
call
requests
etw
.
kräuseln
{vt}
to
ruf
fle
sth
.
kräuselnd
ruf
fling
gekräuselt
ruf
fled
Eine
leichte
Brise
kräuselte
das
Wasser
.
A
light
wind
ruf
fled
the
water
.
ruf
en
{vt}
to
cooee
[Austr.]
ruf
end
cooeing
ge
ruf
en
cooeyed
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
de
scr
ibe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
de
scr
ibe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
etw
.
zerkratzen
;
verkratzen
;
zerschrammen
[Dt.]
;
verschrammen
[Dt.]
;
Kratzer
in
etw
.
machen
{vt}
to
scr
atch
sth
.
zerkratzend
;
verkratzend
;
zerschrammend
;
verschrammend
;
Kratzer
machend
scr
atching
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
;
Kratzer
gemacht
scr
atched
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
scr
atches
zerkratzte
;
verkratzte
;
zerschrammte
;
verschrammte
scr
atched
ganz
zerkratzt
;
völlig
zerkratzt
badly
scr
atched
etwas
ganz/völlig
zerkratzen
to
scr
atch
sth
.
to
pieces
unzerkratzt
{adj}
un
scr
atched
mit
einem
Schlüssel
Kratzer
in
ein
Auto
usw
.
machen
to
scr
atch
a
car
etc
.
with
a
key
;
to
key
a
car
etc
.
Sie
haben
den
Deckel
verkratzt
,
als
sie
versuchten
,
den
Laptop
verkehrt
herum
aufzuklappen
.
They
scr
atched
the
lid
when
trying
to
open
the
laptop
upside
down
.
Pass
auf
,
dass
du
den
Tisch
nicht
zerkratzt
.
Be
careful
not
to
scr
atch
the
table
.
Zerkratz
dich
nicht
an
den
Dornen
.
Don't
scr
atch
yourself
on
the
thorns
.
Kratzen
{n}
;
kratzendes
Geräusch
{n}
(
auf
harter
Oberfläche
);
Knirschen
{n}
;
knirschendes
Geräusch
{n}
(
auf
nachgiebiger
Oberfläche
)
scr
ape
;
sound
of
scr
aping
;
scr
aping
sound
das
Kratzen
des
Schlüssels
im
Schloss
the
scr
ape
of
the
key
in
the
lock
das
Knirschen
des
Kieses
the
scr
ape
of
the
gravel
das
Kratzen
von
Löffeln
the
scr
ape
of
spoons
das
Knirschen
der
Schi
im
Schnee
the
scr
ape
of
the
skis
in
the
snow
Kratzen
von
Fingernägeln
auf
einer
Tafel
;
Tafelkratzen
{n}
nails-on-blackboard
scr
aping
Buschvegetation
{f}
;
Buschland
{n}
;
Busch
{m}
;
Gestrüppe
{pl}
[geogr.]
shrubland
;
scr
ubland
Eichengestrüppe
{pl}
oak
scr
ubland
Halbstrauchvegetation
{f}
suffruticose
shrubland
immergrüne
Nadelvegetation
coniferous
evergreen
shrubland
schroff
;
grob
;
barsch
;
ruppig
;
unwirsch
{adj}
g
ruf
f
schroffer
;
gröber
;
barscher
;
ruppiger
;
unwirscher
g
ruf
fer
am
schroffsten
;
am
gröbsten
;
am
barschesten
;
am
ruppigsten
;
am
unwirschesten
g
ruf
fest
Personengruppen/Proben/Phänomene
(
auf
bestimmte
Merkmale
hin
)
systematisch
untersuchen
{vt}
to
scr
een
groups
of
persons/samples/phenomena
(for
sth
.)
systematisch
untersuchend
scr
eening
systematisch
untersucht
scr
eened
Kaulbarsch
{m}
;
Pfaffenlaus
{f}
(
Gymnocephalus
cernua
)
[zool.]
Eurasian
ruf
fe
;
ruf
fe
Kaulbarsche
{pl}
;
Pfaffenläuse
{pl}
Eurasian
ruf
fes
;
ruf
fes
mit
etw
.
gerade
so
über
die
Runden
kommen
;
sich
mit
etw
.
über
Wasser
halten
[übtr.]
{v}
to
scr
ape
along/by
on
sth
.
Er
kommt
mit
ein
paar
hundert
Euro
pro
Monat
gerade
so
über
die
Runden
.
He
is
scr
aping
along
on
just
a
few
hundred
euros
a
month
.
Aasjäger
{m}
(
der
es
nur
auf
Fleisch
abgesehen
hat
)
[Jägersprache]
pothunter
;
carrion
hunter
[hunters' parlance]
Abflussspitze
{f}
;
Spitzenabfluss
{m}
;
Scheitelabfluss
{m}
;
Abflussextrem
{n}
;
höchster
Abflusswert
{m}
(
höchstes
Wasseraufkommen
in
einem
Fließgewässer/einer
Rohrleitung
)
[envir.]
peak
run-off
(channel);
peak
flow
;
peak
discharge
(maximum
water
volume
in
a
channel
/pipeline)
Abflussvermögen
{n}
;
Durchflussvermögen
{n}
;
Abflusskapazität
{f}
;
Durchflusskapazität
{f}
(
maximale
Wassermenge
,
ohne
dass
das
Gewässer
über
die
Ufer
tritt
)
[envir.]
water-carrying
capacity
;
discharge
capacity
;
channel
capacity
;
hydraulic
capacity
(maximum
water
discharge
without
causing
overbank
flooding
)
Abkommen
{n}
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
;
Genfer
Flüchtlingskonvention
{f}
/GFK/
[pol.]
Convention
relating
to
the
Status
of
Refugees
/CRSR/
;
Geneva
refugee
convention
Ablaufwasser
{n}
;
Abflusswasser
{n}
[envir.]
runoff
water
aufwandsloser
Aktivismus
{m}
über
das
Internet
[pej.]
slacktivism
Altbausanierung
{f}
[constr.]
refurbishing
;
refurbishment
of
an
old
building
/
of
old
buildings
Altrussisch
{n}
[ling.]
ancient
Russian
wie
ein
Amphitheater
;
amphitheatralisch
(
rund/halbrund
angelegt
und
stufenförmig
ansteigend
)
{adv}
[arch.]
amphitheatrically
Auf
geht's
!;
Los
geht's
!;
Frisch
ans
Werk
!
[geh.]
;
Na
denn
man
tau
! [Norddt.];
Pack
mer's
! [Süddt.];
Pack
ma's
!
[Ös.]
Go
for
it
!;
Get
to
it
!;
Let's
go
!
Aufbeton
{m}
[constr.]
top
concrete
layer
;
grout
topping
Aufdoppelung
{f}
;
Aufdopplung
{f}
(
Verstärkung
einer
Fläche
mit
ähnlichem
Material
)
[constr.]
sistering
Öffentliche
Aufforderung
{f}
zu
Straftaten
[Dt.]
(
Straftatbestand
)
[jur.]
incitement
to
crimes
[Br.]
[Austr.]
(criminal
offence
)
Aufführungsanweisungen
{pl}
(
des
Komponisten
)
[mus.]
(a
composer's
)
performance
instructions
Aufgabenraum
{m}
[sci.]
task
space
Auflagerdruck
{m}
;
Auflagedruck
{m}
;
Auflagerpressung
{f}
;
Stützendruck
{m}
[constr.]
bearing
pressure
;
pressure
of
the
bearing
;
support
pressure
;
pressure
of
the
support
Auflagerspannung
{f}
[constr.]
bearing
stress
Auflagetisch
{m}
supporting
table
Auflichtmessverfahren
{n}
;
Triangluationsverfahren
{n}
(
berührungslose
Messtechnik
)
[techn.]
laser
triangulation
(contact-free
measuring
technology
)
Auflöser
{m}
;
Löser
{m}
(
von
Rätseln
)
solver
Aufnahmeflansch
{m}
reception
flange
Aufpasser
{m}
(
Gefängniswärter
)
[pej.]
scr
ew
[Br.]
[coll.]
Aufpasser
{m}
am
Boden
;
Aufpasser
{m}
unten
(
der
darauf
achtet
,
dass
auf
einer
Leiter
/
im
oberen
Stockwerk
usw
.
nichts
passiert
)
{m}
ground
spotter
Aufprallschutz
{m}
;
Anprallschutz
{m}
(
Straßenbau
)
[constr.]
impact
protection
;
shock
protection
(road
building
)
Aufschiebling
{m}
(
aufgenagelter
Dachbalken
)
[constr.]
sprocket
(nailed-on
roof
beam
)
Aufschüttung
{f}
;
Bodenauftrag
{m}
;
Auftrag
{m}
[constr.]
fill
;
made
ground
Aufstürzung
{f}
;
Anschüttung
{f}
;
Seitendeponie
{f}
;
Seitenablagerung
{f}
[constr.]
side
piling
;
spoil
bank
;
dump
Auftriebsschwerpunkt
{m}
;
Verdrängungsschwerpunkt
{m}
;
Formschwerpunkt
{m}
(
Schwerpunkt
des
Schiffskörpers
unter
Wasser
)
[naut.]
centre
of
buoyancy
[Br.]
;
buoyancy
centre
[Br.]
;
center
of
buoyancy
[Am.]
;
buoyancy
center
[Am.]
Ausguckplattform
{f}
auf
dem
Dach
neuenglischer
Küstenhäuser
;
Witwensteg
{m}
[arch.]
roofwalk
;
widow's
walk
;
widow's
watch
(USA)
Autoerotismus
{m}
(
auf
sich
selbst
bezogenes
erotisch-sexuelles
Verhalten
)
[med.]
autoerotism
;
ego-erotism
;
autosexualism
;
ego-sexuality
kaufmännischer
Leiter
einer
Baustelle
;
Verwaltungschef
auf
der
Baustelle
[constr.]
site
administrator
jemand
,
der
ständig
Behauptungen
aufstellt
;
Behaupti
{m}
[Schw.]
second
guesser
Benutzerordnung
{f}
;
Nutzerordnung
{f}
[adm.]
rules
for
users
;
user's
rules
;
user
regulations
Besporung
{f}
;
Aufhauen
{n}
der
Schalung
zum
Verputzen
[constr.]
pricking
up
Bestandsaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[ugs.]
;
Bestandserhebung
{f}
(
Bauplanung
)
[constr.]
area
study
survey
(building
planning
)
Bestandsmaßnahmen
{pl}
[constr.]
refurbishment
and
retrofitting
/
renovation
and
upgrading
of
(the)
existing
building
stock
Bezugsmarkengeber
{m}
reference
mark
sensor
Blättermagen
{m}
;
Buchmagen
{m}
;
Psalter
{m}
;
Kalender
{m}
;
Löser
{m}
(
Omasum
) (
bei
Wiederkäuern
)
[anat.]
[zool.]
manyplies
;
fardel
;
omasum
;
psalterium
;
bible
(in
ruminants
)
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Ruf SCR":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner