DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 similar results for low-location
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

location; situation [formal] (of a building/a settlement/a town) [listen] [listen] Lage {f} (eines Gebäudes/einer Siedlung/einer Stadt) [geogr.] [listen]

prime location; hundred percent location beste Lage; 1a-Lage

retail location Konsumlage {f}

exclusive location Luxuslage {f}

quality location; upscale location Niveaulage {f}

central / peripheral location of the station zentrale / periphere Bahnhofslage

a hotel in a quiet location; a hotel in a quiet neighbourhood ein Hotel in ruhiger Lage

location; locality [listen] Standort {m} [geogr.] [listen]

locations; localities Standorte {pl}

alternative location Alternativstandort {m}

to locate [listen] den Standort bestimmen

to do sth. from any location etw. ortsunabhängig tun

location of a book Standort eines Buches

business location (city, region, country) Wirtschaftsstandort {m}; Standort {m}; Werkplatz {m} [Schw.] (Stadt, Region, Land) [econ.] [geogr.] [listen]

business locations Wirtschaftsstandorte {pl}; Standorte {pl}; Werkplätze {pl}

to be interested in investing in Germany am Wirtschaftsstandort Deutschland interessiert sein

to create a UK plc which is competitive den Standort / Werkplatz [Schw.] Großbritannien wettbewerbsfähig machen

bookkeeping account; account [listen] Buchhaltungskonto {n}; Konto {n} [econ.] [adm.] [listen]

bookkeeping accounts; accounts [listen] Buchhaltungskonten {pl}; Konten {pl}

final account Abschlusskonto {n}

asset account; real account Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n}

nominal account; income statement account; income account; profit and loss statement account; profit and loss account; P&L account; revenue and expenses account Erfolgskonto {n}

offsetting account Gegenkonto {n}

general ledger account Hauptbuchkonto {n}

inventory account Lagerkonto {n}

impersonal account Sachkonto {n}

absorption account; allocation account; collective account; omnibus account; summary account Sammelkonto {n}

adjustment account; allowance account; valuation account Wertberichtigungskonto {n}

The item has been credited to the wrong account. Der Posten wurde auf dem falschen Konto eingebucht / erfasst.

allocation (of sth. to sb./for sth.) (process) [listen] Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Zuordnung {f}; Zurechnung {f}; Vergabe {f}; Allokation {f} [geh.] (von etw. an jdn./für etw.) (Vorgang) [listen] [listen]

military allocations Zuweisung von Budgetmitteln für Verteidigungszwecke [pol.]

allocation of income (fiscal law) Zurechnung von Einkünften (Steuerrecht)

allocation of budget funds; budgetary appropriations Zuordnung von Haushaltsmitteln; Allokation von Budgetmitteln

allocation of resources in a market economy Zuweisung / Allokation von Ressourcen in einer Marktwirtschaft

allocation of reliabilities Zuweisung von Zuverlässigkeiten [statist.]

bone fracture; fracture Knochenbruch {m}; Bruch {m} (in Zusammensetzungen); Knochenfraktur {f}; Fraktur {f} [med.] [listen]

bone fractures; fractures Knochenbrüche {pl}; Brüche {pl}; Knochenfrakturen {pl}; Frakturen {pl}

closed / uncomplicated fracture einfacher / geschlossener / unkomplizierter Knochenbruch

eversion fracture Eversionsfraktur {f}

imperfectly united fracture falsch verwachsener Knochenbruch

splintered / comminuted fracture gesplitterter Knochenbruch

multiple fractures multiple Knochenbrüche; Fraktur mehrerer Knochen

ununited / not consolidated fracture nichtdurchgebauter Knochenbruch

old dislocation nichtreponierter Knochenbruch

non-united fracture nichtverwachsener Knochenbruch

open / complicated fracture; compound fracture offener / komplizierter Knochenbruch

perforating fracture perforierender Knochenbruch

transverse fracture querer Knochenbruch

spontaneous fracture; pathologic fracture spontanter Knochenbruch {m}; Spontanfraktur {f}; pathologischer Knochenbruch {m}; pathologische Fraktur {f}

incomplete fracture, infraction unvollständiger Knochenbruch

torsion fracture Verdrehungsbruch {m}; Drehungsbruch {m}; Schraubenbruch {m}; Torsionsbruch {m}; Torsionsfraktur {f}

impacted fracture verkeilter Knochenbruch

displaced fracture verschobener Knochenbruch

united / consolidated fracture zusammengewachsener / knöchern durchgebauter Knochenbruch

avulsion fracture Abrissfraktur {f}; Avulsionsfraktur {f}

multiple fracture (of a bone) Mehrfachknochenbruch {m}; Mehrfachfraktur {f} (eines Knochens)

fracture of the base of the skull; fractured base of the skull; base of skull fracture; basal skull fracture; basilar skull fracture Schädelbasisbruch {m}; Schädelbasisfraktur {f}

tibial fracture; tibia fracture Schienbeinfraktur {f}

serial fracture Serienknochenbruch {m}; Serienfraktur {f}

serial rib fracture; series of rib fractures Serienrippenbruch {m}

fracture of the talocrural joint Fraktur des oberen Sprunggelenks; OSG-Fraktur {f}

lower leg fracture Unterschenkelbruch {m}; Unterschenkelfraktur {f}

to set / reduce a bone fracture einen Knochenbruch einrichten / richten / einstellen

to plate a fractued bone einen Knochenbruch verplatten / osteosynthetisch versorgen

point of view; viewpoint; aspect [listen] [listen] Gesichtspunkt {m}; Aspekt {m} [listen]

points of view; viewpoints; aspects [listen] Gesichtspunkte {pl}; Aspekte {pl}

relational aspects; relatship aspects Beziehungsaspekte {pl}

main aspect; key aspect; major aspect Hauptaspekt {m}

seen from this viewpoint/aspect unter diesem Aspekt (betrachtet)

from a practical point of view; from the practical aspect aus praktischer Sicht

to approach/ consider the issue from different points of view die Frage von unterschiedlichen Gesichtspunkten aus betrachten/beleuchten

From an economic point of view, / From the economic aspect, the location of the business will benefit the town greatly. Unter dem wirtschaftlichen Aspekt wird die Betriebsansiedlung der Stadt große Vorteile bringen.

From an ecological point of view, it is advisable to consume as little meat as possible. Aus ökologischer Sicht ist es empfehlenswert, möglichst wenig Fleisch zu konsumieren.

site of crime; scene of a crime; crime scene Tatort {m}

sites of crime Tatorte {pl}

time and place/location of offence Tatort und Tatzeit [adm.]

threshold [listen] Schwelle {f} [psych.] [techn.]

thresholds Schwellen {pl}

minimum threshold Mindestschwelle {f}

stimulus threshold Reizschwelle {f} [psych.]

location threshold Ortungsschwelle {f} [techn.]

disturbance; disruption; dislocation [formal] (disruption of an activity) [listen] [listen] Störung {f} (Unterbrechung einer Aktivität) [listen]

disturbances; disruptions; dislocations Störungen {pl}

the disturbance of his daily routine die Störung seines Tagesablaufs

the disturbance of the local wildlife by tourists die Störung der örtlichen Tier- und Pflanzenwelt durch Touristen

without disturbance to normal rail operations ohne Störung des normalen Bahnbetriebs

I don't want any more disturbances from anyone. Ich möchte keine weiteren Störungen durch irgendjemanden haben.

themed venue; themed location; themed area (touristische) Erlebniswelt {f}

themed venues; themed locations; themed areas Erlebniswelten {pl}

themed indoor area Indoor-Erlebniswelt

themed outdoor area Freiluft-Erlebniswelt

water-themed area Erlebniswelt Wasser

urban entertainment center [Br.]/center [Am.] /UEC/ Einkaufs- und Erlebniswelt

the end of the line; the end of the road (for sb.) [fig.] das Aus (für jdn.)

to mean the end of the line for this location das Aus für diesen Standort bedeuten

This is the end of the road for him; He's reached the end of the road Das war's dann für ihn.

company location; enterprise location Firmenstandort {m}; Unternehmensstandort {m} [econ.]

company locations; enterprise locations Firmenstandorte {pl}; Unternehmensstandorte {pl}

main location Hauptstandort {m}

radar location; radio location; radiodetermination; RDF locating [former name]; (radio) direction finding [former name] Radarortung {f}; Funkortung {f}; Funkpeilung {f}; Peilfunk {m} [selten]

triangulation Dreieckspeilung {f}; Triangulation {f}

radiogoniometry; radiogoniometric direction finding Funkpeilung mit Goniometerpeiler

storage location; memory location Speicherort {m}; Speicherposition {f}; Speicherstelle {f} [comp.]

storage locations; memory locations Speicherorte {pl}; Speicherpositionen {pl}; Speicherstellen {pl}

to interlace storage locations Speicherorte verschachteln

position fixing; position finding; localization; localisation [Br.]; location; locating [listen] Standortbestimmung {f}; Ortsbestimmung {f}; Ortung {f}

radio position fixing; radio position finding Funkortung {f}

GPS locating GPS-Ortung {f}

mounting location; installation location Einbauort {m}

location of installation Einbauort {m}

place of installation Einbauort {m}

location of departure; departure point; point of departure Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.]

locations of departure; departure points; points of departure Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl}

dispatching location; point of departure Abgangsort {m}; Abgangsstelle {f}

dispatching locations; points of departure Abgangsorte {pl}; Abgangsstellen {pl}

collection location; pickup location Abholort {m}

collection locations; pickup locations Abholorte {pl}

file cabinet location (of documents) Ablageort {m} (von Unterlagen) [adm.]

file cabinet locations Ablageorte {pl}

file location Ablageort {m} (von Daten) [comp.]

file locations Ablageorte {pl}

address location Adressenplatz {m} [comp.]

address locations Adressenplätze {pl}

outward dislocation; cortical displacement (of fracture fragments in bone fractures) Auswärtsverlagerung {f}; (kortikale) Aussprengung {f} (von Frakturteilen bei Knochenbrüchen) [med.]

orbital floor blow-out fracture Aussprengung des Orbitabodens

county of situs; country of location; country where the property is located Belgenheitsstaat {m}; Land der Belegenheit [jur.]

to tax realty income at the situs Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen im Land der Belegenheit besteuern

stock exchange location; stock market Börsenplatz {m}; Börseplatz {m} [Ös.] [fin.]

stock exchange locations; stock markets Börsenplätze {pl}; Börseplätze {pl}

point of break; spot of rupture; location of rupture Bruchstelle {f}

points of break; spots of rupture; locations of rupture Bruchstellen {pl}

landfill location; waste dump location; waste tip location [Br.] Deponiestandort {m} [envir.]

landfill locations; waste dump locations; waste tip locations Deponiestandorte {pl}

location (film) [listen] Drehort {m} (Film)

locations Drehorte {pl}

assignment location Einsatzort {m} [adm.]

assignment locations Einsatzorte {pl}

manufacturing location; production location Fertigungsstandort {m}; Produktionsstandort {m} [pol.] [geogr.]

manufacturing locations; production locations Fertigungsstandorte {pl}; Produktionsstandorte {pl}

industrial location Industriestandort {m}; Werkplatz {m} [Schw.] [pol.] [geogr.]

industrial locations Industriestandorte {pl}; Werkplätze {pl}

storage location; inventory location; storage site Lagerort {m}; Lagerstätte {f}; Speicherstätte {f}

storage locations; inventory locations; storage sites Lagerorte {pl}; Lagerstätten {pl}; Speicherstätten {pl}

bin location Lagerraum {m}

bin locations Lagerräume {pl}

bearing position; bearing location Lagerstelle {f} [techn.]

bearing positions; bearing locations Lagerstellen {pl}

place of learning; learning location; learning facility; learning centre/center [listen] Lernort {m}

places of learning; learning locations; learning facilities; learning centres/centers [listen] Lernorte {pl}

haunt; favourite haunt; favourite hangout; favourite spot; favourite location; purlieu [listen] Lieblingsplatz {m}

haunts; favourite haunts; favourite hangouts; favourite spots; favourite locations; purlieus Lieblingsplätze {pl}

place name; name of a/the place/location; toponym Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f}; Toponym {n} [geogr.]

place names; names of a/the place/location; toponyms Ortsnamen {pl}; Ortsbezeichnungen {pl}; Toponyme {pl}

indication of location; statement of location Ortsangabe {f} [geogr.]

indications of location; statements of location Ortsangaben {pl}

location sensing; geolocation Standortermittlung {f}; Standorterkennung {f} [comp.]

event location; room for events; function room Veranstaltungsraum {m}

event locations; rooms for events; function rooms Veranstaltungsräume {pl}

competing location Wettbewerbsstandort {m}

competing locations Wettbewerbsstandorte {pl}

residential location Wohnstandort {m}

residential locations Wohnstandorte {pl}

to be separately located (from a building); to be at a separated location disloziert sein {v} (von einem Gebäude)

The others are taught in a separate school building. Die anderen werden in einem dislozierten Schulgebäude unterrichtet.

kindly [listen] freundlicherweise; liebenswürdigerweise; netterweise {adv}

Kindly advise me of the precise location.; Can you kindly advise me of the precise location. Darf ich Sie um den genauen Standort bitten.; Teilen Sie mir bitte den genauen Standort mit.

location-based; local [listen] standortbezogen; ortsbezogen {adj} [geogr.]

location-based content; local content standortbezogene Inhalte; ortsbezogene Inhalte

exercise location; practice site Übungsort {m}

exercise locations; practice sites Übungsorte {pl}

line of rails; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; rails; track; tracks (line of rails on sleepers) (railway) [listen] [listen] Eisenbahngleis {n}; Bahngleis {n}; Gleis {n}; Geleise {pl} [Ös.] [veraltend]; Geleise {n} [Schw.] (Verbindung aus Schienen und Schwellen) (Bahn) [listen]

lines of rails; railway lines; railroad lines; rails; tracks; tracks; metals [Br.] [listen] [listen] Eisenbahngleise {pl}; Bahngleise {pl}; Gleise {pl}; Geleise {pl}

departure track Abfahrtsgleis {n}; Ausfahrgleis {n}

arrival track; reception track Ankunftsgleis {n}; Einfahrgleis {n}

headshunt track [Br.]; escape track [Am.] Ausziehgleis {n} (zum Rangieren)

station rails; station track Bahnhofsgleis {n}

coaling road; coal track [Am.] Bekohlungsgleis {n}

fanning-out tracks Fächergleise {pl}; Strahlengleise {pl}

adjacent track Nachbargleis {n}

ballasted track with frame sleepers Rahmenschwellengleis {n}

allocation track Richtungsgleis {n}

advance classification track Sammelgleis {n}

ballasted track beschottertes Gleis; Schottergleis {n}

dead-end track Stumpfgleis {n}; totes Gleis {n}

locomotive rails; locomotive track; engine rails [Am.] Triebfahrzeugverkehrsgleis {n}; Lokomotivverkehrsgleis {n}; Lokomotivgeleise {n} [Schw.]

connecting line; connecting track; junction line; junction track Verbindungsgleis {n}

holding track Wartegleis {n}

exchange track; interchange track Wechselgleis {n}; Übergabegleis {n}

entry line; arrival line; leading-in line; approach track Zufahrtgleis {n}; Zufuhrgleis {n}

curved track gebogenes Gleis

straight track gerades Gleis

blocked line; blocked track gesperrtes Gleis

superelevated track; canted track überhöhtes Gleis; in Überhöhung gelegenes Gleis; Gleis in Überhöhung

downgrade track [Am.] Gleis im Gefälle

mixed-gauge track Gleis mit zwei Spurweiten; doppelspuriges Gleis

triple-gauge track Gleis mit drei Spurweiten

mixed-gauge track with three rails dreischieniges Gleis; Dreischienengleis

to clear the line; to clear the track das Gleis frei machen

The train ran off the rails / jumped the rails.; The train was derailed. Der Zug sprang aus dem Gleis / aus den Geleisen.; Der Zug sprang aus den Schienen.

rock metamorphosis; metamorphism Gesteinsmetamorphose {f}; Metamorphose {f} [geol.]

progressive [prograde] metamorphism ansteigende Metamorphose

load metamorphism; static metamorphism; pressure metamorphism Belastungsmetamorphose {f}

dynamometamophism; dynamic metamorphism; dislocation metamorphism Dynamometamorphose {f}

high-pressure metamorphism Hochdruckmetamorphose {f}

isochemical metamorphism isocheme Metamorphose

regional metamorphism Regionalmetamorphose {f}

retrogressive metamorphism; retrograde metamorphism regressive Metamorphose

low-rank metamorphism; low-grade metamorphism schwache Metamorphose

high-rank metamorphism; high-grade metamorphism starke Metamorphose

presumed [formal] [listen] mutmaßlich; vermutet; angenommen {adj} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

the presumed father der mutmaßliche Vater

the presumed owner der mutmaßliche Eigentümer

the presumed location of infection acquisition der vermutete Ansteckungsort

the presumed death of the missing person der angenommene Tod des Vermissten

the presumed consent to organ donation die mutmaßliche/vermutete Zustimmung zur Organspende

missing and presumed dead vermisst und für tot gehalten

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners