A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for (etw
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
an
etw
.)
beteiligt
sein
; (
etw
.)
unterstützen
{v}
to
be
on
board
(for
sth
.)
(
etw
.)
grob
schätzen
; (
etw
.)
über
den
Daumen
peilen
{vt}
to
guesstimate
sth
.
seinen
Friedrich
Wilhelm
auf
etw
.
setzen
{v}
(
etw
.
signieren
)
[humor.]
to
put
one's
John
Hancock
on
sth
.
(
etw
.)
zu
spielen
beginnen
; (
mit
etw
.)
einsetzen
{vi}
{vt}
(
Musikemsemble
)
[mus.]
to
begin/start
to
play
(sth.);
to
begin/start/commence
playing
(sth.);
to
strike
up
(sth.) (music
ensemble
)
etw
.
zusammenkratzen
{vt}
[übtr.]
(
etw
.
mühevoll
zusammensammeln
, z. B.
Geld
)
to
scrape
up
sth
.
etw
.
pathologisieren
{vt}
(
etw
.
als
krankhaft
bewerten
)
to
pathologise
sth
.
[Br.]
;
to
pathologize
sth
.
[Am.]
etw
.
hochwinden
;
etw
.
hochwinschen
{vt}
(
etw
.
mit
einer
Winde/Winsch
heben
)
to
winch
up
↔
sth
.
etw
.
zusammenstoppeln
{vt}
[ugs.]
(
etw
.
notdürftig
zusammenbauen/herstellen
)
to
cobble
together
↔
sth
.
etw
.
zücken
{vt}
(
etw
.
schnell
hervorholen
)
to
whip
out
↔
sth
.
Abzeichnung
{f}
(
etw
.
unterschreiben
)
sign-off
jdn
.
zwingen
{vt}
(
etw
.
zu
tun
)
to
press-gang
sb
. (into
doing
sth
.)
[coll.]
etw
.
lostreten
{vt}
(
etw
.
starten
)
to
kick
off
sth
.
etw
.
einweihen
{vt}
(
etw
.
zum
ersten
Mal
benutzen
)
[ugs.]
to
christen
sth
. (to
use
sth
.
for
the
first
time
)
[coll.]
etw
.
draufklatschen
{vt}
[ugs.]
(
etw
.
hastig
auf
eine
Oberfläche
aufbringen
)
to
slap
on
sth
.
jdn
.
antreiben
(
etw
.
zu
tun
)
{vt}
to
egg
sb
.
on
(to
do
sth
.)
[coll.]
etw
.
herbeten
{vt}
(
etw
.
monoton
aufsagen
)
to
rattle
sth
.
off
jdm
.
einen
Anreiz
bieten
(
etw
.
zu
tun
);
einen
Anreiz
für
etw
.
bieten
{vt}
to
incentivize
sb
. (to
do
sth
.)/sth.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
,
Mitarbeitern
Anreize
zu
bieten
.
There
are
a
number
of
ways
to
incentivize
employees
.
Das
ist
der
richtige
Anreiz
für
den
Einsatz
innovativer
Techniken
This
really
serves
to
incentivize
the
use
of
innovative
technologies
.
Bedürfnis
{n}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
urge
(to
do
sth
.)
Redebedürfnis
{n}
urge
to
talk
(to
someone
)
Schlafbedürfnis
{n}
urge
to
sleep
Drang
{m}
;
Zwang
{m}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
compulsion
(to
do
sth
.)
Er
spürte
den
unwiderstehlichen
Drang
,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen
.
He
felt
an
overwhelming
compulsion
to
tell
her
the
truth
.
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
to
uching
became
a
compulsion
.
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
permission
(to
do
sth
.)
Genehmigungen
{pl}
permissions
Ausgeherlaubnis
{f}
permission
to
go
out
Drehgenehmigung
{f}
;
Dreherlaubnis
{f}
permission
to
film
;
permission
to
shoot
;
shooting
permission
generelle
Erlaubnis
;
Generalerlaubnis
{f}
blanket
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
grant
permission
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
give
permission
to
do
sth
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
permission
of
sb
.
mit
Ihrer
Erlaubnis
with
your
permission
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
(
für
etw
.)
[übtr.]
obstacle
(to
sth
.)
[fig.]
Hindernisse
{pl}
;
Hemmnisse
{pl}
obstacles
ein
Hindernis
für
Fortschritte
in
diesem
Bereich
an
obstacle
to
progress
in
this
field
auf
Hindernisse
stoßen
to
come
across
/
confront
/
encounter
obstacles
Hindernisse
überwinden
to
clear
/
overcome
/
surmount
obstacles
ein
Hindernis
aus
dem
Weg
räumen
to
remove
an
obstacle
Daran
soll's
nicht
scheitern
.
That
won't
be
an
obstacle
!
Lass
dich
dadurch
nicht
abhalten
(
etw
.
zu
tun
).
Don't
let
it
be
an
obstacle
(to
doing
sth
.).
jds
.
Unfähigkeit
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
sb
.'s
ineptitude
(to
do
sth
.)
ihre
Unfähigkeit
,
ihren
Verpflichtungen
nachzukommen
her
ineptitude
to
fulfill
her
obligations
(
etw
.)
ablehnen
;
abtun
;
verwerfen
{vt}
to
dismiss
(sth.);
to
be
dismissive
(of
sth
.)
ablehnend
;
abtuend
;
verwerfend
dismissing
;
being
dismissive
abgelehnt
;
abgetan
;
verworfen
dismissed
;
been
dismissive
etw
.
pauschal
abtun
to
dismiss
sth
.
out
of
hand
(
etw
.)
anschreiben
;
ankreiden
[obs.]
(
Wirt
,
Kaufmann
); (
etw
.)
anschreiben
lassen
(
Kunde
) (
zur
späteren
Bezahlung
vormerken
/
vormerken
lassen
)
{vt}
[hist.]
to
chalk
up
↔
sth
.
on
the
slate
[Br.]
;
to
put
sth
.
on
the
slate
[Br.]
Kann
ich
anschreiben
lassen
?
Can
I
put
it
on
the
slate
?
auftragen
{vi}
(
etw
.
dicker
erscheinen
lassen
)
to
be
bulky
Dieser
Stoff
trägt
zu
sehr
auf
.
This
fabric
is
too
bulky
.
sich
mit
etw
.
eingehend
befassen
;
sich
in
etw
.
vertiefen
{vr}
;
in
etw
.
stöbern
{vi}
[übtr.]
to
delve
into
sth
.;
to
dig
into
sth
.
[fig.]
sich
in
ein
Buch/Thema
vertiefen
to
delve
into
a
book/subject
in
jds
.
Vergangenheit
stöbern
to
delve/dig
into
sb
.'s
past
sich
auf
die
Suche
machen
; (
etw
.
genau
)
recherchieren
;
der
Sache
nachgehen
to
do
some
digging
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
jdm
.
etw
.
einflüstern
{vt}
(
etw
.
suggerieren
)
[pej.]
to
put
sth
.
into
sb
.'s
head
einflüsternd
putting
into
sb
.'s
head
eingeflüstert
put
into
sb
.'s
head
(
mit
etw
.)
fortfahren
{vi}
; (
etw
.)
weitermachen
{v}
to
resume
(sth.)
[formal]
fortfahren
,
etw
.
zu
tun
to
resume
doing
sth
.
genug
haben
von
;
es
leid
sein
{v}
(
etw
.
zu
tun
)
to
be
tired
of
(doing
sth
.)
ich
bin
es
leid
I'm
tired
of
it
Ich
bin
dein
ewiges
Gejammer
leid
.
I'm
fed
up
with
your
eternal
whining
.
Mir
reicht's
!;
Ich
hab
genug
!
[ugs.]
I've
had
enough
of
it
.
[coll.]
knapp
(
eine
Menge
); ein(e)
knappe/r/s
; ein(e)
schwache/r/s
(
etw
.
weniger
als
das
volle
Maß
)
a
scant
(amount) (a
little
less
than
the
full
amount
of
a
measurement
)
knapp
drei
Kilo
a
scant
three
kilos
knapp
zwei
Stunden
a
scant
two
hours
ein
knapper/schwacher
Liter
a
scant
litre
ein
knapper/schwacher
Teelöffel
Honig
a
scant
teaspoon
of
honey
knurren
{vi}
(
etw
.
unwirsch
sagen
)
[übtr.]
to
growl
;
to
snarl
[fig.]
"Halt
du
dich
da
'raus
!",
knurrte
er
.
'Keep
out
of
this'
,
he
growled/snarled
.
etw
.
kommodifizieren
;
etw
.
kommerzialisieren
{vt}
(
etw
.
zur
Handelsware
machen
)
to
commodify
sth
.
kommodifizierend
;
kommerzialisierend
commodifying
kommodifiziert
;
kommerzialisiert
commodified
laissez
faire
{adv}
(
etw
.
laufen
lassend
)
laissez-faire
(allowing
sth
.
to
happen
)
Laissez-faire
orientierte
Wirtschaft
laissez-faire
economy
mitdenken
{vi}
(
etw
.
gedanklich
mitverfolgen
)
to
follow
the
issue/problem/argument
mitdenkend
following
the
issue/problem/argument
mitgedacht
followed
the
issue/problem/argument
ein
mitdenkendes
System
[techn.]
an
intelligent
system
mit
jdm
.
mitdenken
to
follow
sb
.'s
thinking
für
jdn
.
mitdenken
to
do
all
the
thinking
for
sb
.
(
bei
etw
.)
didaktisch
mitdenken
to
take
didactical
considerations
into
account
(when)
Da
hat
jemand
mitgedacht
!;
Da
hat
sich
jemand
etwas
überlegt
!
Good
thinking
!
Ich
muss
immer
für
dich/ihn/andere
mitdenken
.
I
have
to
do
all
the
thinking
.
Sie
denkt
nie
mit
.
She
lets
others
do
all
the
thinking
.;
She
leaves
the
thinking
to
others
.
(
bei
jdm
./jdm.
gegenüber
)
plaudern
{vi}
(
etw
.
Geheimes
verraten
)
to
blab
;
to
open
your
mouth
(to
sb
.)
plaudernd
blabbing
;
opening
your
mouth
geplaudert
blabbed
;
opened
your
mouth
der
Presse
gegenüber
plaudern
to
open
your
mouth
to
the
press
Jemand
muss
bei
der
Polizei
geplaudert
haben
.
Somebody
must
have
blabbed
to
the
police
.
Ich
verrate
nichts
.
I
won't
blab
.
(
etw
.)
saufen
{vt}
{vi}
(
Tiere
)
to
drink
(stj.)
saufend
drinking
gesoffen
drunk
(
etw
.)
schließen
;
sperren
[Bayr.]
[Ös.]
(
beim
Abschießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schlüssel
)
{v}
to
lock
(sth.) (of a
key
)
Der
Zimmerschlüssel
schließt
/
sperrt
nicht
.
The
room
key
doesn't
lock
.
Der
Schlüssel
schließt
(
die
Tür
)
nicht
richtig
.
The
key
doesn't
lock
the
door
properly
.
Die
Zentralverriegelung
schließt
und
öffnet
auch
die
Tankklappe
.
Central
locking
also
locks
and
unlocks
the
fuel
filler
flap
.
schnauben
;
fauchen
;
pfauchen
[Ös.]
{vi}
(
etw
.
verärgert
mit
leiser
Stimme
sagen
)
[übtr.]
to
sniff
;
to
snort
[fig.]
(utter
angrily
)
schnaubend
;
fauchend
;
pfauchend
sniffing
;
snorting
geschnaubt
;
gefaucht
;
gepfaucht
sniffed
;
snorted
wütend
schnauben
to
snort
with
rage
"Ist
das
alles
?",
schnaubte
er
.
'Is
that
all
?'
he
sniffed
.
"Sicher
nicht
.",
schnaubte
sie
.
'Certainly
not'
she
snorted
.
etw
. (
in/auf
etw
.)
schreiben
; (
etw
.)
mit
etw
.
beschriften
{vt}
to
inscribe
sth
. (in/on
sth
.)
schreibend
;
beschriftend
inscribing
geschrieben
;
beschriftet
inscribed
(
etw
.)
stören
;
beeinträchtigen
;
störend
einwirken
{vt}
to
interfere
(with
sth
.)
störend
;
beeinträchtigend
;
störend
einwirkend
interfering
gestört
;
beeinträchtigt
;
störend
eingewirkt
interfered
sich
weigern
;
sich
sträuben
{vr}
(
etw
.
zu
tun
)
to
jib
(at
doing
sth
.)
sich
weigernd
;
sich
sträubend
jibbing
sich
geweigert
;
sich
gesträubt
jibbed
(
mit
etw
.)
weitermachen
; (
etw
.)
fortsetzen
{v}
to
push
on
(with
sth
.)
weitermachend
;
fortsetzend
pushing
on
weitergemacht
;
fortgesetzt
pushed
on
jdm
.
winken
(
Sache
) (
etw
.
Positives
zu
erwarten
haben
)
{vi}
to
be
able
to
look
forward
to
sth
./
to
expect
sth
.
Dem
Gewinner
winkt
ein
Aufenthalt
in
einem
5-Sterne-Hotel
.
The
winner
can
look
forward
to
a
stay
in
a
five-star
hotel
.
Dem
Finder
winkt
eine
hohe
Belohnung
.
The
finder
can
expect
to
receive
a
huge
reward
.
etw
.
zischen
;
zischeln
;
fauchen
[selten]
{vt}
(
etw
.
verärgert
mit
unterdrückter
Stimme
sagen
) (
Person
)
to
hiss
sth
. (of a
person
)
zischend
;
zischelnd
;
fauchend
hissing
gezischt
;
gezischelt
;
gefaucht
hissed
eine
Warnung
zischen
to
hiss
a
warning
weitermachen
{vi}
to
plough
ahead
(
etw
.)
fortsetzen
to
plough
ahead
(with
sth
.)
nachtragen
{vt}
(
etw
.
nachträglich
ergänzen
)
to
add
sth
.
nachtragend
adding
nachgetragen
added
Search further for "(etw":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners