A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1654
similar
results for E 530
Search single words:
E
·
530
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
e
inig
e
;
e
in
paar
;
manch
e
{adj}
som
e
manch
e
L
e
ut
e
sag
e
n
som
e
p
e
opl
e
say
Wir
hab
e
n
e
in
paar
Äpf
e
l
.
W
e
'v
e
got
som
e
appl
e
s
.
Di
e
E
in
e
n
komm
e
n
,
di
e
And
e
r
e
n
g
e
h
e
n
.
Som
e
ar
e
coming
whil
e
oth
e
rs
ar
e
l
e
aving
.
und
noch
(
vi
e
l
)
m
e
hr
and
th
e
n
som
e
Das
e
rford
e
rt
s
e
in
e
ganz
e
Kraft
und
noch
m
e
hr
.
It
would
r
e
quir
e
all
his
str
e
ngth
and
th
e
n
som
e
.
E
b
e
n
e
{f}
;
Niv
e
au
{n}
;
P
e
g
e
l
{m}
;
Stand
{m}
;
Stuf
e
{f}
;
Höh
e
{f}
l
e
v
e
l
E
b
e
n
e
n
{pl}
;
Niv
e
aus
{pl}
;
P
e
g
e
l
{pl}
;
Ständ
e
{pl}
;
Stuf
e
n
{pl}
;
Höh
e
n
{pl}
l
e
v
e
ls
höchst
e
E
b
e
n
e
;
Höchststuf
e
{f}
top
l
e
v
e
l
;
maximum
l
e
v
e
l
;
l
e
v
e
l
cap
id
e
al
e
s
Niv
e
au
id
e
al
l
e
v
e
l
Makro
e
b
e
n
e
{f}
macro
l
e
v
e
l
;
macroscopic
l
e
v
e
l
Spitz
e
nniv
e
au
{n}
p
e
ak
l
e
v
e
l
Umw
e
ltschutzniv
e
au
{n}
l
e
v
e
l
of
e
nvironm
e
ntal
prot
e
ction
auf
diplomatisch
e
r
E
b
e
n
e
at
diplomatic
l
e
v
e
l
auf
höh
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
a
high
l
e
v
e
l
auf
höchst
e
r
E
b
e
n
e
at
th
e
high
e
st
l
e
v
e
l
auf
Minist
e
r
e
b
e
n
e
at
minist
e
rial
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
int
e
rm
e
diat
e
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
m
Niv
e
au
;
auf
mittl
e
r
e
r
Stuf
e
at
m
e
dium
l
e
v
e
l
auf
ni
e
drig
e
r
E
b
e
n
e
;
auf
ti
e
f
e
r
Stuf
e
on
a
low
l
e
v
e
l
;
at
a
low
l
e
v
e
l
auf
e
uropäisch
e
r
E
b
e
n
e
;
im
e
uropäisch
e
n
Rahm
e
n
at
E
urop
e
an
l
e
v
e
l
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
mit
on
a
l
e
v
e
l
with
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
s
e
in
mit
to
b
e
(on a)
l
e
v
e
l
with
das
Niv
e
au
h
e
b
e
n
to
rais
e
th
e
l
e
v
e
l
Fachgröß
e
{f}
;
Kapazität
{f}
;
Autorität
{f}
;
E
xp
e
rt
e
{m}
authority
Fachgröß
e
n
{pl}
;
Kapazität
e
n
{pl}
;
Autorität
e
n
{pl}
;
E
xp
e
rt
e
n
{pl}
authoriti
e
s
E
ntwurf
{m}
;
Planung
{f}
d
e
sign
E
ntwürf
e
{pl}
;
Planung
e
n
{pl}
d
e
signs
comput
e
runt
e
rstützt
e
s
E
ntw
e
rf
e
n
und
Konstrui
e
r
e
n
;
r
e
chn
e
rg
e
stützt
e
s
Konstrui
e
r
e
n
comput
e
r-aid
e
d
d
e
sign
/CAD/
m
e
chanisch
e
r
E
ntwurf
m
e
chanical
d
e
sign
Syst
e
m
e
ntwurf
{m}
syst
e
m
d
e
sign
e
ntw
e
rf
e
n
;
plan
e
n
;
skizzi
e
r
e
n
{vt}
to
d
e
sign
e
ntw
e
rf
e
nd
;
plan
e
nd
;
skizzi
e
r
e
nd
d
e
signing
e
ntworf
e
n
;
g
e
plant
;
skizzi
e
rt
d
e
sign
e
d
e
ntwirft
;
plant
;
skizzi
e
rt
d
e
signs
e
ntwarf
;
plant
e
;
skizzi
e
rt
e
d
e
sign
e
d
d
e
mnach
{conj}
thus
;
so
s
e
in
;
s
e
in
e
;
ihr
;
ihr
e
{pron}
(
zu
e
in
e
m
G
e
g
e
nstand
g
e
hör
e
nd
)
its
e
tw
.
fass
e
n
;
e
tw
.
aufn
e
hm
e
n
könn
e
n
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
hab
e
n
;
Platz/Raum
für
...
bi
e
t
e
n
(
Th
e
at
e
r
,
Stadion
)
{vt}
(+
M
e
ng
e
nangab
e
)
to
hold
;
to
accommodat
e
;
to
s
e
at
(theatre,
stadium
);
to
hav
e
room
for
(+
quantity
)
fass
e
nd
;
aufn
e
hm
e
n
könn
e
nd
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
hab
e
nd
;
Platz/Raum
für
...
bi
e
t
e
nd
holding
;
accommodating
;
s
e
ating
;
having
room
for
g
e
fasst
;
aufn
e
hm
e
n
g
e
konnt
;
e
in
Fassungsv
e
rmög
e
n
von
...
g
e
habt
;
Platz/Raum
für
...
g
e
bot
e
n
h
e
ld
;
accommodat
e
d
;
s
e
at
e
d
;
had
room
for
Di
e
Hall
e
fasst
1.500
P
e
rson
e
n
.
Th
e
hall
holds/accommodat
e
s/s
e
ats
1.500
p
e
opl
e
.
D
e
r
Vorratsb
e
hält
e
r
fasst
bis
zu
20
Lit
e
r
Flüssigk
e
it
.;
D
e
r
Vorratsb
e
hält
e
r
kann
bis
zu
20
Lit
e
r
Flüssigk
e
it
aufn
e
hm
e
n
.
Th
e
storag
e
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litr
e
s
of
liquid
.
Das
Kr
e
uzfahrtschiff
bi
e
t
e
t
Platz
für
320
Passagi
e
r
e
.
Th
e
cruis
e
lin
e
r
has
room
for
320
pass
e
ng
e
rs
.
E
is
e
nbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
E
is
e
nbahnwag
e
n
{m}
;
Wag
e
n
{m}
(
Bahn
)
railway
carriag
e
[Br.]
;
carriag
e
[Br.]
;
railway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
railroad
car
[Am.]
;
railcar
[Am.]
;
car
[Am.]
(railway)
E
is
e
nbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
E
is
e
nbahnwag
e
n
{pl}
;
Wag
e
n
{pl}
railway
carriag
e
s
;
carriag
e
s
;
railway
coach
e
s
;
coach
e
s
;
railroad
cars
;
railcars
;
cars
Abt
e
ilwaggon
{m}
;
Abt
e
ilwag
e
n
{m}
compartm
e
nt
coach
[Br.]
;
compartm
e
nt
car
[Am.]
Waggon
mit
Spurrill
e
nräum
e
r
flang
e
r
wagon
[Br.]
;
flang
e
r
car
[Am.]
;
flang
e
r
Abt
e
ilwaggon
mit
S
e
it
e
ntür
e
n
;
Abt
e
ilwag
e
n
mit
S
e
it
e
ntür
e
n
sid
e
-door
coach
[Br.]
;
sid
e
-door
car
[Am.]
Ausbildungswag
e
n
{m}
;
Unt
e
rrichtswag
e
n
{m}
instruction
wagon
[Br.]
;
instruction
railcar
[Am.]
Ausst
e
llungswag
e
n
{m}
e
xhibition
coach
[Br.]
;
e
xhibition
car
[Am.]
Fahrl
e
itungsb
e
obachtungswag
e
n
{m}
;
Ob
e
rl
e
itungsr
e
visionswag
e
n
{m}
m
e
ntor
coach
[Br.]
G
e
päckwaggon
{m}
;
G
e
päckwag
e
n
{m}
;
Packwag
e
n
{m}
luggag
e
van
[Br.]
;
baggag
e
car
[Am.]
G
e
päckwaggon
/
G
e
päckwag
e
n
für
Bahnfähr
e
n
f
e
rry
van
[Br.]
Mitt
e
l
e
insti
e
gwag
e
n
{m}
c
e
ntr
e
-door
coach
[Br.]
;
c
e
nt
e
r-door
car
[Am.]
Nahv
e
rk
e
hrswaggon
{m}
;
Nahv
e
rk
e
hrswag
e
n
{m}
suburban
carriag
e
[Br.]
;
suburban
coach
[Br.]
;
suburban
car
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswag
e
n
{m}
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
am
Zugschluss
;
l
e
tzt
e
r
R
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
im
Zug
e
nd
coach
[Br.]
;
r
e
ar
coach
[Br.]
;
e
nd
car
[Am.]
;
r
e
ar
car
[Am.]
Ti
e
flad
e
waggon
{m}
;
Ti
e
flad
e
wag
e
n
{m}
;
Ni
e
d
e
rplattformwag
e
n
{m}
;
Ni
e
d
e
rflurwaggon
{m}
;
Ni
e
d
e
rflurwag
e
n
{m}
low-load
e
r
carriag
e
[Br.]
low-load
e
r
coach
[Br.]
;
low-floor
carriag
e
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loading
car
[Am.]
V
e
rsuchswag
e
n
{m}
zur
Unt
e
rsuchung
d
e
r
E
ntgl
e
isungssich
e
rh
e
it
/
von
E
ntgl
e
isungsphänom
e
n
e
n
d
e
railing
wagon
[Br.]
;
d
e
railing
railcar
[Am.]
Wohn-
und
Schlafwag
e
n
{m}
(
Bauzug
)
r
e
sid
e
ntial
staff
coach
(service
train
)
Zugkraftm
e
sswag
e
n
{m}
dynamom
e
t
e
r
coach
[Br.]
;
dynamom
e
t
e
r
car
[Am.]
Waggons
abs
e
tz
e
n
/
ausst
e
ll
e
n
to
d
e
tach
wagons
/
railcars
Waggons
aufn
e
hm
e
n
to
pick
up
wagons
/
railcars
e
in
e
n
Waggon
l
e
icht
e
rn
to
light
e
n
a
wagon
arb
e
it
e
n
{vi}
(
T
e
ig
,
Bi
e
rwürz
e
usw
.)
[cook.]
to
work
(of a
dough
,
gyl
e
e
tc
.)
hinunt
e
r
{adv}
und
e
r
e
rsch
e
in
e
n
;
auftauch
e
n
;
sichtbar
w
e
rd
e
n
;
zum
Vorsch
e
in
komm
e
n
{vi}
;
sich
z
e
ig
e
n
{vr}
to
app
e
ar
e
rsch
e
in
e
nd
;
auftauch
e
nd
;
sichtbar
w
e
rd
e
nd
;
zum
Vorsch
e
in
komm
e
nd
;
sich
z
e
ig
e
nd
app
e
aring
e
rschi
e
n
e
n
;
aufg
e
taucht
;
sichtbar
g
e
word
e
n
;
zum
Vorsch
e
in
g
e
komm
e
n
;
sich
g
e
z
e
igt
app
e
ar
e
d
e
r/si
e
/
e
s
e
rsch
e
int
h
e
/sh
e
/it
app
e
ars
ich/
e
r/si
e
/
e
s
e
rschi
e
n
I/h
e
/sh
e
/it
app
e
ar
e
d
e
r/si
e
/
e
s
ist/war
e
rschi
e
n
e
n
h
e
/sh
e
/it
has/had
app
e
ar
e
d
wi
e
sich
gl
e
ich
z
e
ig
e
n
wird
as
will
pr
e
s
e
ntly
app
e
ar
Folg
e
{f}
;
R
e
ih
e
{f}
;
S
e
ri
e
{f}
;
S
e
qu
e
nz
{f}
run
Fallhöh
e
{f}
;
Höh
e
{f}
(
e
in
e
r
Flüssigk
e
it
üb
e
r
e
in
e
m
Niv
e
au
) (
Wass
e
rbau
)
h
e
ad
(water
e
ngin
e
e
ring
)
e
rsch
e
in
e
n
;
auftauch
e
n
{vi}
to
figur
e
e
rsch
e
in
e
nd
;
auftauch
e
nd
figuring
e
rschi
e
n
e
n
;
aufg
e
taucht
figur
e
d
in
d
e
r
List
e
e
rsch
e
in
e
n
to
figur
e
in
th
e
list
auf
e
in
e
r
List
e
st
e
h
e
n/vorkomm
e
n
to
figur
e
on
a
list
e
rhältlich
;
b
e
zi
e
hbar
[selten]
{adj}
(
War
e
)
[econ.]
availabl
e
;
obtainabl
e
;
can
b
e
obtain
e
d
(of
m
e
rchandis
e
)
g
e
g
e
n
B
e
st
e
llung
e
rhältlich
obtainabl
e
on
ord
e
r
schw
e
r
e
rhältich
s
e
in
;
schw
e
r
zu
b
e
komm
e
n
s
e
in
[ugs.]
to
b
e
difficult
to
obtain
;
to
b
e
hard
to
g
e
t
hold
of
;
to
b
e
hard
to
com
e
by
Autouhr
e
n
{pl}
[auto]
clocks
;
car
E
ntf
e
rnung
{f}
distanc
e
E
ntf
e
rnung
e
n
{pl}
distanc
e
s
in
e
in
e
r
E
ntf
e
rnung
von
at
a
distanc
e
of
g
e
ring
e
E
ntf
e
rnung
short
distanc
e
e
inig
e
;
m
e
hr
e
r
e
;
v
e
rschi
e
d
e
n
e
{adj}
s
e
v
e
ral
m
e
hr
e
r
e
Mal
e
;
e
in
paar
Mal
s
e
v
e
ral
tim
e
s
in
m
e
hrfach
e
r
Hinsicht
in
s
e
v
e
ral
ways
e
in
e
von
m
e
hr
e
r
e
n
Möglichk
e
it
e
n
on
e
possibility
among
s
e
v
e
ral
e
inig
e
{pron}
s
e
v
e
ral
e
inig
e
von
uns
s
e
v
e
ral
of
us
e
rschöpft
{adj}
(
Vorrät
e
)
low
ni
e
d
e
r
...
low
Ti
e
fpunkt
{m}
low
e
cht
;
wahr
{adj}
r
e
al
e
cht
e
s
Gold
r
e
al
gold
e
cht
e
r
P
e
lz
r
e
al
fur
d
e
r
wahr
e
Grund
th
e
r
e
al
r
e
ason
s
e
in
bürg
e
rlich
e
r
Nam
e
his
r
e
al
nam
e
auf
wahr
e
n
B
e
g
e
b
e
nh
e
it
e
n
b
e
ruh
e
n
to
b
e
bas
e
d
on
r
e
al
e
v
e
nts
g
e
nau
das
Richtig
e
(
für
e
tw
.)
s
e
in
;
das
e
inzig
Wahr
e
s
e
in
to
b
e
th
e
r
e
al
d
e
al
(for
sb
./sth.)
e
cht
;
r
e
e
ll
{adj}
r
e
al
e
in
e
r
e
e
ll
e
Chanc
e
a
r
e
al/g
e
nuin
e
chanc
e
e
cht
e
G
e
fühl
e
r
e
al
f
e
e
lings
tradition
e
ll
g
e
braut
e
s
Bi
e
r
r
e
al
al
e
[Br.]
Ob
e
rmat
e
rial
e
cht
L
e
d
e
r
.
Upp
e
r
r
e
al
l
e
ath
e
r
.
e
in
e
Flüssigk
e
it
abzapf
e
n
;
zapf
e
n
{vt}
to
draw
;
to
broach
a
liquid
abzapf
e
nd
drawing
off
;
broaching
abg
e
zapft
drawn
off
;
broach
e
d
jdm
.
Blut
abn
e
hm
e
n
;
abzapf
e
n
[ugs.]
[med.]
to
tak
e
/draw
blood
from
sb
.
Mir
wurd
e
vorhin
Blut
abg
e
nomm
e
n
.
I
had
blood
tak
e
n/drawn
e
arli
e
r
; I
had
a
blood
sampl
e
tak
e
n
e
arli
e
r
;
Th
e
y
took
a
blood
sampl
e
a
littl
e
whil
e
ago
.
e
rwid
e
rn
{vt}
(
F
e
u
e
r
)
[mil.]
to
r
e
turn
e
rwid
e
rnd
r
e
turning
e
rwid
e
rt
r
e
turn
e
d
Pfl
e
g
e
unt
e
rbringung
{f}
;
Pfl
e
g
e
{f}
[soc.]
fost
e
r
car
e
;
car
e
Kind
e
r
in
Pfl
e
g
e
unt
e
rbringung
childr
e
n
in
car
e
e
in
Kind
in
Pfl
e
g
e
g
e
b
e
n
to
put
a
child
into
car
e
;
to
fost
e
r
out
a
child
e
in
Kind
in
Pfl
e
g
e
n
e
hm
e
n
to
tak
e
a
child
into
car
e
zu
e
in
e
r
Pfl
e
g
e
famili
e
komm
e
n
to
b
e
tak
e
n
into
car
e
di
e
/s
e
in
e
Pfl
e
g
e
famili
e
v
e
rlass
e
n
to
l
e
av
e
car
e
e
mpirisch
e
B
e
l
e
g
e
{pl}
;
e
mpirisch
e
B
e
fund
e
{pl}
;
e
mpirisch
e
B
e
obachtung
e
n
{pl}
;
e
mpirisch
b
e
l
e
gt
e
/f
e
stst
e
llbar
e
Tatsach
e
n
{pl}
;
e
mpirisch
e
Dat
e
n
{pl}
e
vid
e
nc
e
(
e
mpirisch
e
r
)
B
e
l
e
g
; (
e
mpirisch
e
r
)
B
e
fund
;
e
mpirisch
f
e
stst
e
llbar
e
Tatsach
e
pi
e
c
e
of
e
vid
e
nc
e
aus
B
e
obachtung
e
n
und
M
e
ssung
e
n
g
e
wonn
e
n
e
e
mpirisch
e
Dat
e
n
e
vid
e
nc
e
d
e
riv
e
d
from
obs
e
rvations
and
m
e
asur
e
m
e
nts
sich
w
e
itg
e
h
e
nd
auf
e
mpirisch
e
B
e
fund
e
stütz
e
n
to
larg
e
ly
r
e
st
on
e
vid
e
nc
e
Pfl
e
g
e
{f}
;
pfl
e
g
e
nd
e
B
e
handlung
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
car
e
(of
sth
.) (maintenance)
Fußpfl
e
g
e
{f}
car
e
of
th
e
f
e
e
t
;
foot
car
e
;
p
e
dicur
e
;
chiropody
wirtschaftswiss
e
nschaftlich
{adj}
e
conomic
Taf
e
l
{f}
(
Diamant
)
tabl
e
(diamond)
Baukörp
e
r
{m}
building
E
rst
e
llung
{f}
building
Lini
e
nsyst
e
m
{n}
;
Syst
e
m
{n}
(
m
e
hrstimmig
e
Musiknot
e
n
)
[mus.]
stav
e
;
staff
(sheet
music
)
aufz
e
hr
e
n
{vt}
(
E
rsparniss
e
)
to
sp
e
nd
{
sp
e
nt
;
sp
e
nt
}
richtig
;
richtigg
e
h
e
nd
;
r
e
g
e
lr
e
cht
{adj}
r
e
al
;
prop
e
r
[Br.]
;
r
e
gular
[dated]
v
e
ritab
e
l
{adj}
v
e
ritabl
e
;
r
e
al
Schmutzbuchstab
e
{m}
;
Spi
e
ß
{m}
[print]
black
;
pick
schwarz
;
schmutzig
;
unsaub
e
r
{adj}
black
Rückfluss
{m}
;
E
cho
{n}
[telco.]
r
e
turn
;
e
cho
Rückgab
e
{f}
;
Rücks
e
ndung
{f}
r
e
turn
Wi
e
d
e
ransi
e
dlung
{f}
(
von
)
r
e
turn
(of)
Dämpf
e
r
{m}
[sport]
draw
;
ti
e
gam
e
Läut
e
n
{n}
;
Kling
e
ln
{n}
ring
E
rd
e
{f}
[electr.]
ground
Sprach
e
{f}
;
Sprach
...
voic
e
E
inigung
{f}
agr
e
e
m
e
nt
E
inigung
üb
e
r
B
e
e
ndigung
d
e
s
V
e
rtrag
e
s
agr
e
e
m
e
nt
of
r
e
scission
Ant
e
ilnahm
e
{f}
;
Int
e
r
e
ss
e
{n}
car
e
E
inrichtung
{f}
;
Ausg
e
staltung
{f}
;
G
e
staltung
{f}
arrang
e
m
e
nt
;
d
e
coration
;
d
e
sign
Apoth
e
k
e
n
e
inrichtung
{f}
;
Apoth
e
k
e
ng
e
staltung
{f}
pharmacy
d
e
sign
Ob
e
rfläch
e
ng
e
staltung
{f}
surfac
e
d
e
coration
More results
Search further for "E 530":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners