A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unterstromig
unterstützen
unterstützende Werbung
unterstützenswert
untersuchen
untersynchrone Kaskade
untersättigt
untertakten
untertauchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2255 results for untersucht
Word division: un·ter·sucht
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Wir
haben
die
Auswirkungen
von
Fernsehgewalt
/
Gewaltdarstellungen
im
Fernsehen
auf
das
kindliche
Verhalten
untersucht
.
We
have
studied
the
effects
of
violent
fare
on
TV
on
children's
behaviour
.
Jedes
Elektrogerät
wird
vor
der
Auslieferung
optisch
kontrolliert
.
Dabei
werden
auch
alle
Schalter
und
Kabel
untersucht
.
Each
electric
appliance
is
visually
inspected
before
delivery
.
This
includes
examining
all
switches
and
cords
.
Die
Vorwürfe
wurden
nie
richtig
untersucht
.
The
allegations
were
never
properly
investigated
.
[Br.]
In
der
Studie
wird
untersucht
,
wie
Anderssprachige
eine
gute
Sprachbeherrschung
erwerben
.
The
study
investigates
how
foreign
speakers
gain
fluency
.
Das
Fleisch
wird
auf
Krankheitserreger
(
hin
)
untersucht
.
The
meat
is
examined
for
pathogens
.
Mit
dieser
Studie
wird
erfreulicherweise
ein
lange
vernachlässigter
Forschungsbereich
untersucht
.
This
study
, I
am
glad
to
say
,
explores
a
long
neglected
area
of
research
.
Andreas
Gursky
untersucht
das
Phänomen
der
modernen
Massenkultur
. [G]
Andreas
Gursky
examines
the
phenomena
of
modern
mass
culture
.
Andreas
Musolff
untersucht
und
beschreibt
einen
Eskalationsmechanismus
im
öffentlichen
Diskurs
,
der
aus
der
Deutung
des
kriminellen
Handelns
der
RAF
als
"Kriegsgeschehen"
resultierte
. [G]
Andreas
Musolff
examines
and
describes
a
mechanism
of
escalation
in
the
public
debate
which
came
about
because
the
criminal
activities
of
the
RAF
were
interpreted
as
"warmongering"
.
Annette
Hauschilds
zeigt
Rituale
am
Sonntag
,
Anne
Schönharting
lenkt
den
Blick
auf
Kinderarmut
,
Dawin
Meckel
sucht
das
Deutsche
im
afrikanischen
Namibia
,
Harald
Hauswald
vergleicht
seine
früheren
Life-
und
Straßenansichten
mit
heutigen
Zuständen
,
Heinrich
Völkel
interessiert
sich
für
solche
Individuen
,
die
sich
mit
besonderen
Fertigkeiten
öffentlich
hervorgetan
haben
,
Jordis
Antonia
Schlösser
verbindet
Ansichten
der
Architektur
in
Halle-Neustadt
mit
Porträts
der
Bewohner
,
Julian
Röder
mischt
sich
in
das
Freizeittreiben
junger
Frauen
und
Männer
ein
,
Linn
Schröder
hat
sich
auf
die
Suche
nach
Alltagsmotiven
mit
metaphernhafter
Bedeutung
gemacht
,
Michael
Trippel
bleibt
seiner
kritischen
Sicht
auf
den
Politikeralltag
treu
,
Maurice
Weiss
beobachtet
die
Praxis
der
Abschiebungen
,
Nicole
Angstenberger
lotet
das
Deutsche
in
dem
statistisch
repräsentativen
Ort
Haßloch
aus
,
Sibylle
Bergemann
erspürt
das
Deutsche
in
Dingen
und
Orten
,
Thomas
Meyer
findet
es
in
deren
Urlaubsverhalten
auf
der
Nordseeinsel
Spiekeroog
,
Ute
Mahler
gewinnt
den
vitalen
Alten
Sympathien
ab
,
Wolfgang
Bellwinkel
untersucht
den
typisch
deutschen
Begriff
der
Heimat
in
der
Provinz
,
Werner
Mahler
faszinieren
die
mobilen
Bauten
der
Festplätze
und
Wolfgang
Müller
schließlich
sucht
nach
Einflüssen
des
Deutschen
im
neuen
Alltag
eingewanderter
Russen
. [G]
Annette
Hauschilds
shows
Sunday
rituals
,
Anne
Schönharting
directs
our
gaze
to
the
destitution
of
children
,
Dawin
Meckel
seeks
the
German
in
African
Namibia
,
Harald
Hauswald
compares
his
earlier
life
and
street
scenes
with
contemporary
conditions
,
Heinrich
Völkel
is
interested
in
individuals
who
have
publicly
distinguished
themselves
through
their
special
abilities
,
Jordis
Antonia
Schlösser
combines
architectural
scenes
in
Halle-Neustadt
with
portraits
of
the
inhabitants
,
Julian
Röder
joins
in
the
recreational
goings-on
of
young
men
and
women
,
Linn
Schröder
has
gone
in
search
of
everyday
motifs
with
metaphorical
meaning
,
Michael
Trippel
remains
true
to
his
critical
view
of
the
politician's
everyday
life
,
Maurice
Weiss
observes
the
practice
of
deportation
,
Nicole
Angstenberger
plumbs
the
German
in
the
statistically
representative
town
of
Haßloch
,
Sibylle
Bergemann
explores
the
German
in
things
and
places
,
Thomas
Meyer
finds
it
the
holiday
behaviour
of
Germans
on
the
North
Sea
island
of
Spiekeroog
,
Ute
Mahler
gains
the
sympathies
of
lively
old
people
,
Wolfgang
Bellwinkel
investigates
the
typically
German
concept
of
'Heimat'
in
the
provinces
,
Werner
Mahler
is
fascinated
by
the
collapsible
stands
at
fairgrounds
,
and
finally
Wolfgang
Müller
seeks
after
the
influences
of
the
German
in
the
new
life
of
immigrant
Russians
.
Auch
die
kulturellen
Beziehungen
zwischen
sephardischen
und
aschkenasischen
Juden
sollen
dabei
untersucht
werden
. [G]
This
will
also
involve
investigating
the
cultural
relations
between
Sephardic
and
Ashkenazi
Jews
.
Das
Wirklichkeitserkundungstheater
,
mit
dem
Rimini
Protokoll
seit
sechs
Jahren
gesellschaftliche
Subsysteme
von
der
Justiz
(
Zeugen
!
Ein
Strafkammerspiel
)
über
die
Politik
(
Deutschland
2)
bis
zur
Wirtschaft
(
Sabenation
)
und
Begräbnisbranche
(
Deadline
)
auf
ihre
theatralischen
Aspekte
hin
untersucht
,
funktioniert
etwa
so
,
wie
Alexander
Kluge
die
Strategie
seiner
Essay-Filme
beschrieben
hat
. [G]
Theatre
that
scouts
out
reality
,
with
which
Rimini
Protokoll
has
for
six
years
been
exploring
social
sub-systems
for
their
theatrical
aspects
,
ranging
from
the
justice
system
(Zeugen!
Ein
Strafkammerspiel
-
Witnesses
! A
Play
of
Criminal
Court
Matters
)
via
politics
(Deutschland 2 -
Germany
2)
to
industry
(Sabenation)
and
the
undertakers'
business
(Deadline),
more
or
less
functions
in
the
way
that
Alexander
Kluge
described
the
strategy
in
his
essay
films
.
Dieses
wird
auf
die
Tauglichkeit
untersucht
im
Wettbewerb
mit
dem
Modell
der
Vereinigten
Staaten
oder
dem
beispielsweise
von
China
. [G]
This
model
is
examined
to
see
if
it
holds
up
to
competition
with
the
US
or
Chinese
systems
.
Dr
.
Simone
Philippi
hat
die
Internationalisierung
des
deutschen
Kunstbuchs
sogar
in
einer
kunsthistorischen
Dissertation
untersucht
und
erkennt
in
der
internationalen
Entwicklung
eine
"Weltgegenwartskunst"
,
mit
der
auch
eine
Öffnung
des
Faches
Kunstgeschichte
,
die
internationale
Ausrichtung
der
Biennalen
und
die
Etablierung
thematischer
Ausstellungen
einhergeht
. [G]
Dr
.
Simone
Philippi
has
even
examined
the
internationalisation
of
the
German
art
book
in
an
art
historical
doctoral
thesis
and
identifies
a
"contemporary
world
art"
in
its
international
development
,
which
goes
hand
in
hand
with
an
approach
of
openness
in
the
subject
of
art
history
,
an
international
orientation
at
biennial
art
exhibitions
and
the
establishment
of
thematic
exhibitions
.
Eines
davon
ist
die
von
der
Bundeskulturstiftung
getragene
Initiative
Shrinking
Cities
,
die
das
Phänomen
der
schrumpfenden
Städte
in
Ostdeutschland
,
aber
auch
in
Mittelengland
und
im
Industriegürtel
im
Nordosten
der
USA
untersucht
und
Gegenstrategien
entwickelt
. [G]
Among
them
is
the
Federal
Cultural
Foundation's
Shrinking
Cities
initiative
which
examines
the
phenomenon
of
shrinking
cities
in
Eastern
Germany
,
the
UK's
Midlands
region
and
the
industrial
belt
in
the
Northwest
of
the
United
States
,
and
develops
counter-strategies
.
Entsprechend
heißt
es
im
Gesetzentwurf
,
dass
genetische
Untersuchungen
zur
Aufklärung
der
Abstammung
nur
dann
vorgenommen
werden
dürfen
,
wenn
alle
beteiligten
Personen
vorab
zugestimmt
haben:
sowohl
das
Kind
,
dessen
Abstammung
geklärt
werden
soll
,
als
auch
die
Mutter
,
der
gesetzlich
eingetragene
Vater
und
auch
der
"Mann
,
dessen
genetische
Probe
auf
die
Vaterschaft
hin
untersucht
werden
soll"
. [G]
And
so
the
draft
law
states
that
genetic
examinations
to
clarify
paternity
may
be
undertaken
only
if
all
the
people
involved
have
given
their
approval:
the
child
whose
paternity
is
to
be
clarified
,
the
mother
,
the
legally
registered
father
,
and
the
"man
whose
genetic
sample
is
to
be
examined
with
regard
to
paternity"
.
Er
hat
Glauben
und
Religiosität
in
der
empirischen
Studie
"Youth
in
Europe"
untersucht
. [G]
He
investigated
faith
and
religiousness
in
an
empirical
study
entitled
"Youth
in
Europe"
.
Es
sind
Leistungen
des
Verstehens
,
die
als
solche
müssen
identifiziert
werden
können
,
damit
sie
in
ihrem
gehirnphysiologischen
Ablauf
untersucht
werden
können
. [G]
They
are
acts
of
the
understanding
,
and
they
must
be
identifiable
as
such
if
they
are
to
be
studied
in
their
brain-physiological
processes
.
García
Düttmann
untersucht
die
Möglichkeiten
einer
homosexuellen
Identität
,
er
konstatiert
,
dass
die
"Anerkennung"
des
Andersartigen
noch
ausstehe
,
und
beleuchtet
die
Art
und
Weise
,
wie
unsere
Gesellschaft
mit
AIDS
umgeht
. [G]
García
Düttmann
investigates
the
possibilities
of
a
homosexual
identity
,
concluding
that
those
who
are
"different"
have
yet
to
be
"acknowledged"
,
and
looks
into
the
way
our
society
deals
with
AIDS
.
Hinterfragte
Gerhard
Richter
in
seiner
konzeptuell
angelegten
Malerei
sein
Medium
,
so
untersucht
Isa
Genzken
ab
Mitte
der
80er
Jahre
in
Gips-
und
Beton-Skulpturen
die
Architektur
,
die
damals
im
Diskurs
der
postmodernen
"Dekonstruktion"
stand
. [G]
If
Gerhard
Richter
in
his
conceptual
painting
questioned
the
presuppositions
of
his
medium
,
Genzken
in
the
80's
began
with
her
plaster
and
concrete
sculptures
to
investigate
architecture
,
which
was
then
an
object
of
the
discourse
of
post-modern
'Deconstruction'
.
In
ihrem
politikwissenschaftlichen
Hauptwerk
"The
Origins
of
Totalitarianism"
(
dt
.
"Elemente
und
Ursprünge
totaler
Herrschaft"
)
untersucht
Arendt
die
beiden
großen
Totalitarismen
des
20
.
Jahrhunderts
,
den
Nationalsozialismus
und
den
Stalinismus
,
und
findet
historische
Wurzeln
im
Nationalstaat
des
18
.
und
19
.
Jahrhunderts
. [G]
In
"The
Origins
of
Totalitarianism"
,
her
main
political
work
,
Arendt
examines
the
two
major
totalitarian
systems
of
the
20th
century
,
National
Socialism
and
Stalinism
,
and
locates
their
historical
roots
in
the
nation-state
of
the
18th
and
19th
century
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "untersucht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners