A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
primal scream
primal therapy
primality
primaries
primarily
primarily responsible
primary
primary accumulation
primary accused
Search for:
ä
ö
ü
ß
1182 results for
primarily
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Unfall
ist
in
erster
Linie
auf
ihre
Unachtsamkeit
zurückzuführen
.
The
accident
was
primarily
due
to
her
carelessness
.
15
Jahre
nach
der
Wende
rückt
mittlerweile
die
unmittelbare
politische
Bewertung
und
Abwertung
von
Denkmälern
aus
DDR-Zeit
eher
in
den
Hintergrund
,
das
heißt
,
ihr
Denkmalwert
wird
nicht
mehr
vorrangig
an
ihrer
politischen
Aussage
festgemacht
. [G]
Fifteen
years
after
the
peaceful
revolution
,
the
a
specifically
political
evaluation
and
devaluation
of
GDR-era
monuments
is
meanwhile
receding
into
the
background
, i.e.
their
value
as
monuments
is
no
longer
associated
primarily
with
their
political
message
.
Aber
wirtschaftlich
von
Bedeutung
sind
in
allererster
Linie
die
angloamerikanischen
Bestsellerautoren
. [G]
But
primarily
it
is
the
Anglo-American
bestseller
authors
who
are
economically
significant
.
Allerdings
ermöglicht
das
Internet
vor
allem
kleinen
Gruppen
die
Verständigung
über
alle
Grenzen
hinweg
. [G]
Admittedly
the
internet
facilitates
cross-border
communication
primarily
for
small
groups
.
Architektur
war
und
ist
zunächst
eine
von
Funktionen
und
Techniken
bestimmte
Kunst
. [G]
Architecture
was
and
remains
an
art
form
determined
primarily
by
functions
and
technologies
.
Auf
ihn
und
ein
Verstehen
seiner
Ursachen
richtete
sich
ihr
Denken
in
erster
Linie
. [G]
Her
thought
focused
primarily
on
this
subject
and
on
understanding
its
causes
.
AusländerInnen
arbeiten
immer
noch
etwa
zur
Hälfte
als
Arbeiter
und
Arbeiterinnen
,
und
zwar
am
häufigsten
im
Wirtschaftsbereich
"Bergbau
und
verarbeitendes
Gewerbe"
,
der
von
strukturellen
Veränderungen
und
Arbeitsplatzabbau
besonders
hart
betroffen
ist
. [G]
Even
now
,
around
50
percent
of
foreign
nationals
are
employed
as
manual
workers
,
primarily
in
mining
and
the
processing
industries
-
sectors
which
are
hard
hit
by
structural
reforms
and
job-shedding
.
Da
der
Einsatz
vorwiegend
in
der
Gastronomie
erfolgen
sollte
,
ging
Margarete
Jahny
ganz
praktisch
an
die
Sache
heran:
immer
wieder
besuchte
sie
mit
ihren
Gipsmodellen
die
Hotels
und
diskutierte
und
probierte
mit
den
Küchenchefs
und
Kellnern
so
lange
,
bis
die
optimalen
Formen
gefunden
waren
. [G]
As
they
were
intended
primarily
for
use
in
the
catering
trade
,
Margarete
Jahny
took
a
highly
pragmatic
approach
to
her
task:
she
visited
hotels
with
her
plaster
models
over
and
over
again
,
discussing
them
and
trying
them
out
with
the
chefs
and
waiters
until
the
most
suitable
forms
had
been
found
.
Daß
die
islamwissenschaftliche
Forschung
in
ihren
verschiedenen
Ausrichtungen
heute
vorwiegend
als
Regionalstudium
betrieben
wird
,
lässt
in
Deutschland
-
mit
einiger
Verspätung
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten
-
den
Problemhorizont
der
area
studies
aufziehen
. [G]
The
fact
that
Islamic
studies
research
in
its
various
orientations
is
today
conducted
primarily
as
a
regional
study
means
that
Germany
-
somewhat
later
than
the
United
States
-
has
the
problem
of
area
studies
looming
on
the
horizon
.
Das
bedeutet
in
erster
Linie
,
dass
entsprechend
den
wirtschaftlichen
und
arbeitsmarktpolitischen
Interessen
qualifizierte
Ausländer
einreisen
können
. [G]
This
primarily
means
that
skilled
foreigners
can
enter
in
line
with
the
interests
of
the
economy
and
the
labour
market
.
Das
BKA
hat
außerdem
festgestellt
,
dass
Korruption
im
Wesentlichen
"Chefsache"
zu
sein
scheint
,
da
sowohl
der
Anteil
der
"Nehmer"
als
auch
der
Anteil
der
"Geber"
in
leitender
Funktion
überwiegt
. [G]
Furthermore
,
the
BKA
has
also
established
that
corruption
seems
to
be
primarily
an
"affair
of
the
upper
echelons"
since
the
proportion
of
both
"bribe-takers"
and
"bribe-payers"
is
predominant
among
CEOs
.
Das
internationale
literaturfestival
berlin
(
ilb
)
steht
nicht
so
sehr
im
Zeichen
neuester
Bücher
wie
viele
andere
Festivals
in
Deutschland
,
es
versteht
sich
nicht
primär
als
Marktplatz
des
Literaturbetriebs
und
seiner
Waren
. [G]
Unlike
many
a
literary
festival
in
Germany
,
the
internationales
literaturfestival
berlin
(ilb)
isn't
really
about
the
latest
books
out
,
nor
is
it
primarily
a
marketplace
for
the
literary
trade
and
its
merchandise
.
Dass
Mozart
nicht
zu
den
Erneuerern
der
Musikgeschichte
zu
zählen
und
in
erster
Linie
ein
konservativer
Vollender
der
musikalischen
Klassik
gewesen
sei
,
behauptet
heute
keiner
mehr
ernstlich
,
auch
wenn
er
,
aus
der
Distanz
betrachtet
,
die
bestehenden
Verhältnisse
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt
hat
. [G]
No
one
any
longer
seriously
maintains
that
Mozart
does
not
belong
among
the
innovators
in
the
history
of
music
and
was
primarily
a
conservative
perfecter
of
musical
classicism
,
even
if
,
viewed
at
a
distance
,
he
did
not
place
existing
conditions
in
question
in
principle
.
Das
studentische
Treiben
erfüllt
die
Atmosphäre
der
Stadt
,
vor
allem
auch
deshalb
,
weil
die
Hochschule
keine
Campus-Universität
ist
,
sondern
sich
ihre
über
200
Institute
und
Gebäude
überall
in
der
Stadt
verteilen
. [G]
Student
life
permeates
the
city
,
primarily
because
the
university
is
not
a
campus
university
;
instead
,
its
200-plus
institutes
and
buildings
are
dotted
all
over
the
city
.
Das
von
der
Kulturstiftung
des
Bundes
initiierte
und
geförderte
Projekt
richtet
sich
vor
allem
an
Verleger
,
Lektoren
und
Übersetzer
im
Ausland
. [G]
Initiated
and
sponsored
by
the
Federal
Cultural
Foundation
,
the
project
is
targeted
primarily
at
publishers
,
copy
editors
and
translators
abroad
.
Dem
Besucher
stehen
außerdem
eine
Präsenzbibliothek
zu
sämtlichen
Gebieten
der
Tanzkunst
sowie
eine
Videothek
mit
vornehmlich
zeitgenössischen
Tanzproduktionen
zur
Verfügung
. [G]
Visitors
are
able
to
use
a
reference
library
covering
all
fields
of
artistic
dance
and
a
video
library
that
primarily
stocks
films
of
contemporary
dance
productions
.
Denn
zunehmend
machen
sich
die
Wirkungen
des
demographischen
Wandels
bemerkbar
,
die
in
erster
Linie
den
Wohnungsbau
und
damit
die
wichtigste
Bausparte
treffen:
schon
jetzt
verlangsamt
sich
die
Zunahme
der
Wohnbevölkerung
. [G]
This
is
because
the
effects
of
the
demographic
change
are
becoming
apparent
,
and
are
primarily
hitting
housing
construction
,
the
most
important
sector
of
the
building
trade:
population
growth
is
already
slowing
.
Der
Stuhl
besteht
hauptsächlich
aus
drei
Materialgruppen
. [G]
The
chair
is
made
primarily
out
of
three
groups
of
material
.
Der
Umstand
,
dass
es
dort
kaum
Erwachsenencomics
gab
,
erklärt
womöglich
die
avantgardistische
Ausrichtung
der
in
der
DDR
groß
gewordenen
Comicmacher
,
die
,
wie
auch
die
Arbeiten
der
vornehmlich
ostdeutschen
Comicgruppe
Renate
zeigen
,
dem
Medium
häufig
ein
größeres
subversives
Potential
als
ihre
im
Westen
aufgewachsenen
Kollegen
zugestehen
. [G]
The
fact
that
there
were
hardly
any
comics
for
adults
there
possibly
explains
the
avant
garde
approach
taken
by
cartoonists
who
spent
their
childhoods
in
the
GDR
.
As
the
work
of
the
primarily
East
German
comic
group
Renate
also
shows
,
they
often
allow
the
medium
greater
subversive
potential
than
their
colleagues
who
grew
up
in
the
West
.
Die
Erzeugung
von
Strom
aus
Sonnenlicht
,
die
Photovoltaik
,
ist
eine
Erfindung
des
20
.
Jahrhunderts
,
die
vor
allem
in
den
USA
in
der
Raumfahrtforschung
weiterentwickelt
wurde
. [G]
Generating
electricity
from
sunlight
(photovoltaics)
is
an
invention
of
the
20th
century
that
was
developed
primarily
in
the
USA
as
part
of
its
aerospace
research
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "primarily":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners