A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inanition
inanity
inapparent
inapparent infection
inapplicability
inapplicable
inapplicably
inapposite
inappreciable
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
inapplicability
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Als
Gegengewicht
zu
den
Vorteilen
der
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
ist
in
der
finnischen
Gesetzgebung
vorgesehen
,
dass
dem
Staat
für
die
von
ihm
gewährten
Kredite
und
Garantien
ab
dem
1.
Januar
2003
eine
kleine
Gebühr
zu
zahlen
ist
. [EU]
To
counter-balance
the
advantages
related
to
the
inapplicability
of
bankruptcy
legislation
,
the
Finnish
legislation
foresees
that
a
fee
shall
be
payable
to
the
State
with
respect
to
the
loans
raised
and
guarantees
granted
by
a
State
Enterprise
after
1
January
2003
.
bestehende
Beihilfemaßnahmen
(
Vorteile
im
Zusammenhang
mit
der
Nichtanwendung
des
Konkursrechts
und
der
normalen
Körperschaftssteuer
sowie
der
steuerlichen
Beihilfe
im
Zusammenhang
mit
dem
Grundstückserwerb
durch
Tieliikelaitos
) [EU]
existing
aid
measures
(advantages
related
to
the
inapplicability
of
bankruptcy
law
,
the
inapplicability
the
normal
corporate
tax
law
and
the
fiscal
measure
related
to
the
acquisition
of
land
by
Tieliikelaitos
)
Bestehende
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
von
Tieliikelaitos
in
Form
der
Nichtanwendung
des
Konkursrechts
und
der
normalen
Körperschaftsteuer
sowie
die
steuerliche
Beihilfe
im
Zusammenhang
mit
dem
Grundstückserwerb
von
Tieliikelaitos
sind
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
Existing
aid
measures
for
the
benefit
of
Tieliikelaitos
consisting
of
inapplicability
of
bankruptcy
legislation
,
inapplicability
of
normal
corporate
income
tax
and
the
fiscal
aid
measure
related
to
land
purchase
by
Tieliikelaitos
are
not
compatible
with
the
common
market
.
Da
jetzt
weitere
Änderungen
dieser
Leitlinie
erforderlich
sind
,
um
Regelungsinhalte
aufzunehmen
,
die
zuvor
Eurosystem-intern
waren
,
und
um
notwendige
Begriffsbestimmungen
und
Vorschriften
über
die
Nichtanwendbarkeit
von
Sanktionen
auf
nicht
in
der
Union
ansässige
Banken
sowie
über
den
Austausch
von
Informationen
in
Bezug
auf
die
Suspendierung
oder
Beendigung
des
Zugangs
zu
geldpolitischen
Operationen
und
die
Folgen
einer
solchen
Suspendierung
oder
Beendigung
zu
ergänzen
,
sollte
die
Leitlinie
im
Interesse
der
Klarheit
und
Transparenz
neu
gefasst
werden
. [EU]
Since
further
amendments
to
this
Guideline
are
now
required
to
incorporate
material
previously
internal
to
the
Eurosystem
and
to
add
necessary
definitions
,
as
well
as
provisions
with
regard
to
inapplicability
of
sanctions
to
non-Union
banks
,
information
sharing
with
regard
to
suspension
or
termination
of
access
to
monetary
policy
operations
and
the
consequences
of
such
suspension
or
termination
,
it
should
be
recast
in
the
interests
of
clarity
and
transparency
.
Die
Hilfe
bestünde
indessen
in
ihrer
Nichtanwendbarkeit
. [EU]
However
,
in
such
a
case
,
the
remedy
would
consist
in
its
inapplicability
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
vor
den
griechischen
Zivilgerichten
derzeit
noch
eine
weitere
Rechtssache
anhängig
ist
,
die
eine
Klage
der
Konsortiumsmitglieder
von
CA
gegen
die
ETA
und
HR
betrifft
,
in
der
um
Erklärung
der
Nichtanwendbarkeit
des
zwischen
der
ETA
und
HR
geschlossenen
Vertrags
nachgesucht
wird
und
außerdem
Schadenersatz
in
Höhe
von
rund
50
Mio
.
EUR
geltend
gefordert
wird
. [EU]
The
Commission
notes
that
another
case
is
currently
still
pending
before
national
civil
courts
,
concerning
an
action
by
the
members
of
CA
against
ETA
and
HR
,
seeking
a
declaration
of
inapplicability
of
the
contract
signed
between
ETA
and
HR
,
and
also
damages
of
approximately
EUR
50
million
.
Die
Leitlinie
EZB/2007/2
vom
26
.
April
2007
über
ein
transeuropäisches
automatisiertes
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET2
)
wurde
vor
Kurzem
neu
gefasst
,
um
Regelungen
aufzunehmen
,
die
zuvor
Eurosystem-intern
waren
,
und
um
notwendige
Begriffsbestimmungen
und
Vorschriften
über
die
Nichtanwendbarkeit
von
Sanktionen
auf
nicht
in
der
Union
ansässige
Banken
sowie
über
den
Austausch
von
Informationen
in
Bezug
auf
die
Suspendierung
oder
Beendigung
des
Zugangs
zu
geldpolitischen
Operationen
und
die
Folgen
einer
solchen
Suspendierung
oder
Beendigung
zu
ergänzen
. [EU]
Guideline
ECB/2007/2
of
26
April
2007
on
a
Trans-European
Automated
Real-time
Gross
settlement
Express
Transfer
system
(TARGET2) [2]
has
been
recently
recast
in
order
to
incorporate
rules
previously
internal
to
the
Eurosystem
and
to
add
necessary
definitions
,
as
well
as
provisions
with
regards
to
inapplicability
of
sanctions
to
non-Union
banks
,
information
sharing
with
regards
to
suspension
or
termination
of
access
to
monetary
policy
operations
and
the
consequences
of
such
suspension
or
termination
.
Die
Maßnahmen
"Gewährung
eines
staatlichen
Kredits
zu
Vorzugskonditionen"
,
"Ausgehandelte
Verträge
für
Dienstleistungen
im
Straßensektor"
,
"Finanzierung
besonderer
Dienstleistungsprojekte"
,
"Personalanpassungsmaßnahmen"
,
"Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts"
,
"Nichtanwendbarkeit
der
normalen
Körperschaftssteuer"
und
"Steuerliche
Maßnahme
im
Zusammenhang
mit
den
Grundstückskäufen
durch
Tieliikelaitos"
sind
dagegen
als
Beihilfen
anzusehen
,
die
gemäß
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
im
Prinzip
untersagt
sind
. [EU]
However
,
the
measures
described
above
under
the
following
terms:
'the
grant
of
a
preferential
State
loan'
,
'the
attribution
of
negotiated
contracts
in
road
services'
the
'Funding
of
Special
service
projects'
,
the
'Staff
adjustment
measures'
,
the
'
inapplicability
of
bankruptcy
law'
,
the
'
inapplicability
of
the
normal
corporate
tax
law'
and
the
'fiscal
measure
related
to
land
purchase
by
Tieliikelaitos'
constitute
aid
that
is
in
principle
prohibited
pursuant
to
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
Nichtanwendbarkeit
der
Sanierungs-
und
Abwicklungsverfahren
nach
allgemeinem
Recht
auf
öffentliche
Unternehmen
schließe
die
Möglichkeit
des
Konkurses
eines
EPIC
oder
die
Einleitung
eines
Konkursverfahrens
über
sein
Vermögen
nicht
aus
[EU]
The
inapplicability
to
legal
entities
governed
by
public
law
of
administration
and
winding-up
procedures
under
ordinary
law
does
not
exclude
the
possibility
of
the
bankruptcy
of
an
EPIC
or
of
bankruptcy
proceedings
against
it
Die
Nichtanwendbarkeit
der
Zahlungsunfähigkeits-
und
Konkursverfahren
auf
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
ergibt
sich
aus
dem
Grundsatz
der
Unpfändbarkeit
von
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
,
der
von
der
französischen
Rechtsprechung
seit
dem
Ende
des
19
.
Jahrhunderts
und
insbesondere
vom
Cour
de
Cassation
anerkannt
wird
. [EU]
The
inapplicability
of
insolvency
and
bankruptcy
procedures
to
legal
entities
governed
by
public
law
apparently
derives
from
the
general
principle
of
the
immunity
from
seizure
of
the
assets
of
legal
entities
governed
by
public
law
,
which
has
been
recognised
by
the
French
courts
,
including
the
Court
of
Cassation
,
since
the
late
19th
century
.
Die
noch
fortbestehenden
Beihilfemaßnahmen
(
Nichtanwendung
des
Konkursrechts
und
der
normalen
Körperschaftssteuer
)
sind
gemäß
der
von
den
finnischen
Behörden
eingegangenen
Verpflichtung
spätestens
bis
zum
1.
März
2008
aufzuheben
. [EU]
Those
existing
aid
measures
which
are
still
in
force
(inapplicability
of
bankruptcy
legislation
and
inapplicability
of
normal
corporate
income
tax
)
have
to
be
repealed
by
1
March
2008
at
the
latest
in
accordance
with
the
commitment
provided
by
the
Finnish
authorities
.
Die
Unanwendbarkeit
der
Insolvenz-
und
Konkursverfahren
auf
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
ergibt
sich
aus
dem
allgemeinen
Grundsatz
der
Unpfändbarkeit
der
Vermögenswerte
öffentlich-rechtlicher
Körperschaften
,
der
von
der
französischen
Rechtsprechung
seit
Ende
des
XIX
.
Jahrhunderts
anerkannt
ist
. [EU]
The
inapplicability
of
insolvency
and
bankruptcy
proceedings
to
legal
persons
governed
by
public
law
derives
from
the
general
principle
of
the
unseizability
of
the
assets
of
public
entities
,
which
has
been
recognised
by
French
case-law
since
the
end
of
the
19th
Century
[6].
"Eine
Abschrift
der
Klageschrift
und
der
Klagebeantwortung
wird
in
der
gleichen
Weise
dem
Europäischen
Parlament
übermittelt
,
damit
es
feststellen
kann
,
ob
die
Unanwendbarkeit
eines
von
ihm
und
vom
Rat
gemeinsam
erlassenen
Rechtsakts
im
Sinne
des
Artikels
241
EG-Vertrag
geltend
gemacht
wird
." [EU]
'Copies
of
those
documents
shall
likewise
be
sent
to
the
European
Parliament
,
to
enable
it
to
assess
whether
the
inapplicability
of
an
act
adopted
jointly
by
that
institution
and
by
the
Council
is
being
invoked
under
Article
241
of
the
EC
Treaty
.'
Gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
Artikels
38
Absätze
5
und
6
ist
die
beantragte
Ausnahmeregelung
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
sie
der
Entwicklung
eines
bestehenden
Wirtschaftszweigs
dient
,
es
sich
um
einen
Binnenstaat
handelt
und
die
Regeln
über
die
Ursprungskumulierung
nicht
anwendbar
sind
,
gerechtfertigt
. [EU]
The
requested
derogation
is
justified
under
the
relevant
provisions
of
Article
38
(5)
and
(6)
especially
as
regards
the
development
of
existing
industries
in
Swaziland
,
the
fact
that
the
applicant
is
a
landlocked
State
and
the
inapplicability
of
the
rules
on
cumulation
of
origin
.
In
Artikel
24
§ 7
Satz
1
wird
der
Satzteil
"damit
das
betreffende
Organ
feststellen
kann
,
ob
die
Unanwendbarkeit
eines
seiner
Rechtsakte
im
Sinne
der
Artikel
241
EG-Vertrag
oder
156
EAG-Vertrag
geltend
gemacht
wird"
ersetzt
durch
"damit
das
betreffende
Organ
feststellen
kann
,
ob
die
Unanwendbarkeit
eines
seiner
Rechtsakte
im
Sinne
des
Artikels
277
AEUV
geltend
gemacht
wird"
. [EU]
In
Article
24
(7),
the
words
in
the
first
sentence
'to
enable
it
to
assess
whether
the
inapplicability
of
one
of
its
acts
is
being
invoked
under
Article
241
of
the
EC
Treaty
or
Article
156
of
the
EAEC
Treaty'
shall
be
replaced
by
'to
enable
it
to
assess
whether
the
inapplicability
of
one
of
its
acts
is
being
invoked
under
Article
277
TFEU'
.
In
ihrem
Einleitungsbeschluss
wies
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
neben
diesen
beiden
Sachverhaltsmerkmalen
(
Nichtanwendbarkeit
der
Zahlungsunfähigkeitsverfahren
und
Anwendbarkeit
des
Gesetzes
vom
16
.
Juli
1980
)
Maßnahmen
,
die
für
einige
EPIC
gelten
,
auch
für
La
Poste
gelten
könnten:
[EU]
In
addition
to
noting
the
above-mentioned
two
elements
(inapplicability
of
insolvency
procedures
and
applicability
of
the
Law
of
16
July
1980
),
the
Commission
observed
in
its
opening
decision
that
rules
applicable
to
certain
EPICs
might
apply
also
to
La
Poste:
Ist
der
Rat
oder
die
Kommission
nicht
Partei
einer
Rechtssache
,
so
übermittelt
ihnen
das
Gericht
eine
Abschrift
der
Klageschrift
und
der
Klagebeantwortung
mit
Ausnahme
der
diesen
Schriftsätzen
beigefügten
Anlagen
,
damit
das
betreffende
Organ
feststellen
kann
,
ob
die
Unanwendbarkeit
eines
seiner
Rechtsakte
im
Sinne
der
Artikel
241
EG-Vertrag
oder
156
EAG-Vertrag
geltend
gemacht
wird
. [EU]
Where
the
Council
or
the
Commission
is
not
a
party
to
a
case
,
the
Tribunal
shall
send
to
it
copies
of
the
application
and
of
the
defence
,
without
the
annexes
thereto
,
to
enable
it
to
assess
whether
the
inapplicability
of
one
of
its
acts
is
being
invoked
under
Article
241
of
the
EC
Treaty
or
Article
156
of
the
EAEC
Treaty
.
Mit
anderen
Worten
,
wenn
die
Unanwendbarkeit
des
Konkurs-
oder
Insolvenzverfahrens
auf
öffentlich-rechtliche
Körperschaften
eine
logische
Folge
des
Grundsatzes
der
Unpfändbarkeit
ihrer
Vermögenswerte
ist
,
so
ergibt
sich
die
Verpflichtung
des
Staates
,
im
Falle
des
Verzugs
für
ihre
Schulden
aufzukommen
,
aus
dem
gleichen
Grundsatz
. [EU]
In
other
words
,
if
the
inapplicability
of
bankruptcy
or
insolvency
proceedings
to
public
entities
is
a
corollary
of
the
principle
of
the
unseizability
of
their
assets
,
then
the
obligation
on
the
State
to
answer
for
their
debts
in
the
event
of
default
derives
from
the
same
principle
.
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
durch
das
so
genannte
"profit-crediting"-Verfahren
und
die
Garantiegebühr
nicht
gewährleistet
,
dass
die
sich
aus
der
Nichtanwendung
des
Konkursrechts
und
der
normalen
Körperschaftssteuer
ergebenden
Vorteile
vollständig
aufgehoben
werden
(
siehe
Abschnitt
6.2). [EU]
The
Commission
considers
that
the
so
called
profit
crediting
mechanism
and
guarantee
fee
mechanism
do
not
guarantee
that
the
advantages
related
to
inapplicability
of
bankruptcy
legislation
and
corporate
income
tax
legislation
are
entirely
eliminated
(see
Chapter
6.2).
Nach
Ansicht
der
Kommission
stellt
die
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
einen
Vorteil
für
Tieliikelaitos
dar
. [EU]
The
Commission
considers
that
inapplicability
of
bankruptcy
law
provides
an
advantage
for
Tieliikelaitos
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inapplicability":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners