DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inapplicability
Search for:
Mini search box
 

29 results for inapplicability
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Als Gegengewicht zu den Vorteilen der Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts ist in der finnischen Gesetzgebung vorgesehen, dass dem Staat für die von ihm gewährten Kredite und Garantien ab dem 1. Januar 2003 eine kleine Gebühr zu zahlen ist. [EU] To counter-balance the advantages related to the inapplicability of bankruptcy legislation, the Finnish legislation foresees that a fee shall be payable to the State with respect to the loans raised and guarantees granted by a State Enterprise after 1 January 2003.

bestehende Beihilfemaßnahmen (Vorteile im Zusammenhang mit der Nichtanwendung des Konkursrechts und der normalen Körperschaftssteuer sowie der steuerlichen Beihilfe im Zusammenhang mit dem Grundstückserwerb durch Tieliikelaitos) [EU] existing aid measures (advantages related to the inapplicability of bankruptcy law, the inapplicability the normal corporate tax law and the fiscal measure related to the acquisition of land by Tieliikelaitos)

Bestehende Beihilfemaßnahmen zugunsten von Tieliikelaitos in Form der Nichtanwendung des Konkursrechts und der normalen Körperschaftsteuer sowie die steuerliche Beihilfe im Zusammenhang mit dem Grundstückserwerb von Tieliikelaitos sind nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] Existing aid measures for the benefit of Tieliikelaitos consisting of inapplicability of bankruptcy legislation, inapplicability of normal corporate income tax and the fiscal aid measure related to land purchase by Tieliikelaitos are not compatible with the common market.

Da jetzt weitere Änderungen dieser Leitlinie erforderlich sind, um Regelungsinhalte aufzunehmen, die zuvor Eurosystem-intern waren, und um notwendige Begriffsbestimmungen und Vorschriften über die Nichtanwendbarkeit von Sanktionen auf nicht in der Union ansässige Banken sowie über den Austausch von Informationen in Bezug auf die Suspendierung oder Beendigung des Zugangs zu geldpolitischen Operationen und die Folgen einer solchen Suspendierung oder Beendigung zu ergänzen, sollte die Leitlinie im Interesse der Klarheit und Transparenz neu gefasst werden. [EU] Since further amendments to this Guideline are now required to incorporate material previously internal to the Eurosystem and to add necessary definitions, as well as provisions with regard to inapplicability of sanctions to non-Union banks, information sharing with regard to suspension or termination of access to monetary policy operations and the consequences of such suspension or termination, it should be recast in the interests of clarity and transparency.

Die Hilfe bestünde indessen in ihrer Nichtanwendbarkeit. [EU] However, in such a case, the remedy would consist in its inapplicability.

Die Kommission stellt fest, dass vor den griechischen Zivilgerichten derzeit noch eine weitere Rechtssache anhängig ist, die eine Klage der Konsortiumsmitglieder von CA gegen die ETA und HR betrifft, in der um Erklärung der Nichtanwendbarkeit des zwischen der ETA und HR geschlossenen Vertrags nachgesucht wird und außerdem Schadenersatz in Höhe von rund 50 Mio. EUR geltend gefordert wird. [EU] The Commission notes that another case is currently still pending before national civil courts, concerning an action by the members of CA against ETA and HR, seeking a declaration of inapplicability of the contract signed between ETA and HR, and also damages of approximately EUR 50 million.

Die Leitlinie EZB/2007/2 vom 26. April 2007 über ein transeuropäisches automatisiertes Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem (TARGET2) wurde vor Kurzem neu gefasst, um Regelungen aufzunehmen, die zuvor Eurosystem-intern waren, und um notwendige Begriffsbestimmungen und Vorschriften über die Nichtanwendbarkeit von Sanktionen auf nicht in der Union ansässige Banken sowie über den Austausch von Informationen in Bezug auf die Suspendierung oder Beendigung des Zugangs zu geldpolitischen Operationen und die Folgen einer solchen Suspendierung oder Beendigung zu ergänzen. [EU] Guideline ECB/2007/2 of 26 April 2007 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) [2] has been recently recast in order to incorporate rules previously internal to the Eurosystem and to add necessary definitions, as well as provisions with regards to inapplicability of sanctions to non-Union banks, information sharing with regards to suspension or termination of access to monetary policy operations and the consequences of such suspension or termination.

Die Maßnahmen "Gewährung eines staatlichen Kredits zu Vorzugskonditionen", "Ausgehandelte Verträge für Dienstleistungen im Straßensektor", "Finanzierung besonderer Dienstleistungsprojekte", "Personalanpassungsmaßnahmen", "Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts", "Nichtanwendbarkeit der normalen Körperschaftssteuer" und "Steuerliche Maßnahme im Zusammenhang mit den Grundstückskäufen durch Tieliikelaitos" sind dagegen als Beihilfen anzusehen, die gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag im Prinzip untersagt sind. [EU] However, the measures described above under the following terms: 'the grant of a preferential State loan', 'the attribution of negotiated contracts in road services' the 'Funding of Special service projects', the 'Staff adjustment measures', the 'inapplicability of bankruptcy law', the 'inapplicability of the normal corporate tax law' and the 'fiscal measure related to land purchase by Tieliikelaitos' constitute aid that is in principle prohibited pursuant to Article 87(1) of the EC Treaty.

Die Nichtanwendbarkeit der Sanierungs- und Abwicklungsverfahren nach allgemeinem Recht auf öffentliche Unternehmen schließe die Möglichkeit des Konkurses eines EPIC oder die Einleitung eines Konkursverfahrens über sein Vermögen nicht aus [EU] The inapplicability to legal entities governed by public law of administration and winding-up procedures under ordinary law does not exclude the possibility of the bankruptcy of an EPIC or of bankruptcy proceedings against it

Die Nichtanwendbarkeit der Zahlungsunfähigkeits- und Konkursverfahren auf juristische Personen des öffentlichen Rechts ergibt sich aus dem Grundsatz der Unpfändbarkeit von juristischen Personen des öffentlichen Rechts, der von der französischen Rechtsprechung seit dem Ende des 19. Jahrhunderts und insbesondere vom Cour de Cassation anerkannt wird. [EU] The inapplicability of insolvency and bankruptcy procedures to legal entities governed by public law apparently derives from the general principle of the immunity from seizure of the assets of legal entities governed by public law, which has been recognised by the French courts, including the Court of Cassation, since the late 19th century.

Die noch fortbestehenden Beihilfemaßnahmen (Nichtanwendung des Konkursrechts und der normalen Körperschaftssteuer) sind gemäß der von den finnischen Behörden eingegangenen Verpflichtung spätestens bis zum 1. März 2008 aufzuheben. [EU] Those existing aid measures which are still in force (inapplicability of bankruptcy legislation and inapplicability of normal corporate income tax) have to be repealed by 1 March 2008 at the latest in accordance with the commitment provided by the Finnish authorities.

Die Unanwendbarkeit der Insolvenz- und Konkursverfahren auf juristische Personen des öffentlichen Rechts ergibt sich aus dem allgemeinen Grundsatz der Unpfändbarkeit der Vermögenswerte öffentlich-rechtlicher Körperschaften, der von der französischen Rechtsprechung seit Ende des XIX. Jahrhunderts anerkannt ist. [EU] The inapplicability of insolvency and bankruptcy proceedings to legal persons governed by public law derives from the general principle of the unseizability of the assets of public entities, which has been recognised by French case-law since the end of the 19th Century [6].

"Eine Abschrift der Klageschrift und der Klagebeantwortung wird in der gleichen Weise dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines von ihm und vom Rat gemeinsam erlassenen Rechtsakts im Sinne des Artikels 241 EG-Vertrag geltend gemacht wird." [EU] 'Copies of those documents shall likewise be sent to the European Parliament, to enable it to assess whether the inapplicability of an act adopted jointly by that institution and by the Council is being invoked under Article 241 of the EC Treaty.'

Gemäß den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 38 Absätze 5 und 6 ist die beantragte Ausnahmeregelung aufgrund der Tatsache, dass sie der Entwicklung eines bestehenden Wirtschaftszweigs dient, es sich um einen Binnenstaat handelt und die Regeln über die Ursprungskumulierung nicht anwendbar sind, gerechtfertigt. [EU] The requested derogation is justified under the relevant provisions of Article 38(5) and (6) especially as regards the development of existing industries in Swaziland, the fact that the applicant is a landlocked State and the inapplicability of the rules on cumulation of origin.

In Artikel 24 § 7 Satz 1 wird der Satzteil "damit das betreffende Organ feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines seiner Rechtsakte im Sinne der Artikel 241 EG-Vertrag oder 156 EAG-Vertrag geltend gemacht wird" ersetzt durch "damit das betreffende Organ feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines seiner Rechtsakte im Sinne des Artikels 277 AEUV geltend gemacht wird". [EU] In Article 24(7), the words in the first sentence 'to enable it to assess whether the inapplicability of one of its acts is being invoked under Article 241 of the EC Treaty or Article 156 of the EAEC Treaty' shall be replaced by 'to enable it to assess whether the inapplicability of one of its acts is being invoked under Article 277 TFEU'.

In ihrem Einleitungsbeschluss wies die Kommission darauf hin, dass neben diesen beiden Sachverhaltsmerkmalen (Nichtanwendbarkeit der Zahlungsunfähigkeitsverfahren und Anwendbarkeit des Gesetzes vom 16. Juli 1980) Maßnahmen, die für einige EPIC gelten, auch für La Poste gelten könnten: [EU] In addition to noting the above-mentioned two elements (inapplicability of insolvency procedures and applicability of the Law of 16 July 1980), the Commission observed in its opening decision that rules applicable to certain EPICs might apply also to La Poste:

Ist der Rat oder die Kommission nicht Partei einer Rechtssache, so übermittelt ihnen das Gericht eine Abschrift der Klageschrift und der Klagebeantwortung mit Ausnahme der diesen Schriftsätzen beigefügten Anlagen, damit das betreffende Organ feststellen kann, ob die Unanwendbarkeit eines seiner Rechtsakte im Sinne der Artikel 241 EG-Vertrag oder 156 EAG-Vertrag geltend gemacht wird. [EU] Where the Council or the Commission is not a party to a case, the Tribunal shall send to it copies of the application and of the defence, without the annexes thereto, to enable it to assess whether the inapplicability of one of its acts is being invoked under Article 241 of the EC Treaty or Article 156 of the EAEC Treaty.

Mit anderen Worten, wenn die Unanwendbarkeit des Konkurs- oder Insolvenzverfahrens auf öffentlich-rechtliche Körperschaften eine logische Folge des Grundsatzes der Unpfändbarkeit ihrer Vermögenswerte ist, so ergibt sich die Verpflichtung des Staates, im Falle des Verzugs für ihre Schulden aufzukommen, aus dem gleichen Grundsatz. [EU] In other words, if the inapplicability of bankruptcy or insolvency proceedings to public entities is a corollary of the principle of the unseizability of their assets, then the obligation on the State to answer for their debts in the event of default derives from the same principle.

Nach Ansicht der Kommission ist durch das so genannte "profit-crediting"-Verfahren und die Garantiegebühr nicht gewährleistet, dass die sich aus der Nichtanwendung des Konkursrechts und der normalen Körperschaftssteuer ergebenden Vorteile vollständig aufgehoben werden (siehe Abschnitt 6.2). [EU] The Commission considers that the so called profit crediting mechanism and guarantee fee mechanism do not guarantee that the advantages related to inapplicability of bankruptcy legislation and corporate income tax legislation are entirely eliminated (see Chapter 6.2).

Nach Ansicht der Kommission stellt die Nichtanwendbarkeit des Konkursrechts einen Vorteil für Tieliikelaitos dar. [EU] The Commission considers that inapplicability of bankruptcy law provides an advantage for Tieliikelaitos.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners