A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discussed briefly
discussed to death
discusses
discussible
discussing
discussing ad nauseam
discussing briefly
discussing to death
discussion
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for discussing
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
102
Jugendliche
aus
den
EU-Ländern
und
den
12
Mittelmeer-Staaten
diskutieren
"ihr"
zukünftiges
Europa
. [G]
102
young
people
from
the
EU
member
states
and
the
12
mediterranean
countries
will
be
discussing
"their"
future
Europe
.
Da
der
Einsatz
vorwiegend
in
der
Gastronomie
erfolgen
sollte
,
ging
Margarete
Jahny
ganz
praktisch
an
die
Sache
heran:
immer
wieder
besuchte
sie
mit
ihren
Gipsmodellen
die
Hotels
und
diskutierte
und
probierte
mit
den
Küchenchefs
und
Kellnern
so
lange
,
bis
die
optimalen
Formen
gefunden
waren
. [G]
As
they
were
intended
primarily
for
use
in
the
catering
trade
,
Margarete
Jahny
took
a
highly
pragmatic
approach
to
her
task:
she
visited
hotels
with
her
plaster
models
over
and
over
again
,
discussing
them
and
trying
them
out
with
the
chefs
and
waiters
until
the
most
suitable
forms
had
been
found
.
Da
geht
es
nicht
nur
um
Schulkinder
und
das
Thema
Pisa
,
das
wir
ja
viel
diskutieren
,
sondern
viel
stärker
noch
um
das
Thema
Jugendliche
. [G]
It
is
not
just
a
question
of
schoolchildren
and
the
PISA
study
,
which
we
are
discussing
a
lot
anyway
,
but
much
more
a
question
of
what
we
do
with
young
people
.
Der
Rückkehrrhetorik
kam
zuerst
die
Funktion
zu
,
den
Aufbruch
aus
der
Heimat
zu
erleichtern
,
man
ging
ja
nur
für
"ein
paar
Jährchen"
. [G]
Originally
,
the
rhetoric
used
when
discussing
their
return
had
the
function
of
facilitating
the
departure
from
their
native
country
;
after
all
,
it
was
supposed
to
be
for
but
"a
couple
of
years"
.
Die
Verpackung
,
auf
der
sich
zwei
Playmobil-Figuren
über
ihren
Bierkonsum
unterhielten
(
"Das
ist
heute
schon
meine
fünfte
Flasche
."
"Macht
nichts
,
es
ist
genug
Bier
da
."),
rief
damals
das
Jugendministerium
auf
den
Plan
. [G]
The
packaging
,
showing
two
Playmobil
figures
discussing
their
beer
consumption
("That's
my
fifth
bottle
today
."
"Don't
worry
,
we've
got
enough
beer
."),
resulted
in
the
intervention
of
the
German
Youth
Ministry
.
Doch
was
Bieito
,
um
beim
Beispiel
zu
bleiben
,
gelungen
war
,
führte
letztlich
zu
einem
in
der
Stadt
mit
Leidenschaft
geführten
Diskurs
. [G]
And
yet
what
Bieito
managed
to
do
through
this
production
has
ultimately
resulted
in
people
in
Berlin
discussing
it
with
such
passion
.
Drei
junge
französische
Lehrer
berichten
der
Seminargruppe
von
ihrem
Plan
,
auf
eigene
Faust
durch
Osteuropa
zu
reisen
und
in
den
Schulen
über
die
Idee
Europa
zu
diskutieren
. [G]
Three
young
French
teachers
tell
the
seminar
group
about
their
idea
of
travelling
through
eastern
Europe
under
their
own
steam
and
of
discussing
the
European
idea
in
the
schools
there
.
Hier
treffen
sich
vom
10
.-14.
Mai
auch
in
diesem
Jahr
Medienbegeisterte
und
-kritiker
,
international
renommierte
Künstler
und
Newcomer
sowie
Fachleute
aus
Kultur
,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
,
um
künstlerische
Experimente
zu
diskutieren
und
innovative
Ideen
auszuzeichnen:
Vergeben
werden
der
internationale
EMAF
Award
für
Medienkunst
und
der
Preis
der
deutschen
Filmkritik
für
den
besten
deutschen
Experimentalfilm
. [G]
This
year
,
too
,
media
fans
and
critics
,
internationally-renowned
artists
and
newcomers
will
be
gathering
alongside
experts
from
the
fields
of
culture
,
academia
and
business
at
one
of
Europe's
biggest
multimedia
events
,
to
be
held
from
10
to
14
May
.
They
will
be
discussing
artistic
experiments
and
presenting
awards
for
innovative
ideas:
the
prizes
to
be
awarded
are
the
German
Film
Critics'
Award
for
the
best
German
experimental
film
and
video
as
well
as
the
international
EMAF
Award
for
media
art
.
In
den
70-ern
bekamen
die
Romane
einen
stärker
humanistischen
Touch
,
die
Rolle
der
Menschheit
im
Universum
und
die
Geheimnisse
des
Kosmos
wurden
thematisiert
. [G]
In
the
seventies
,
the
novels'
approach
became
somewhat
more
humanist
,
discussing
the
role
of
human
beings
in
the
universe
and
cosmic
secrets
.
Klassiker
sehen
,
neue
Filme
entdecken
,
sich
in
ein
Schwerpunktthema
vertiefen
,
Kritiken
schreiben
,
mit
Machern
diskutieren
oder
sich
selbst
mal
als
Cutter
probieren
,
bei
Schulfilmwochen
ist
vieles
möglich
. [G]
Watching
classics
,
discovering
new
films
,
becoming
engrossed
in
special
subjects
,
writing
reviews
,
discussing
with
film-makers
or
even
trying
out
the
job
of
a
cutter
oneself
-
all
this
is
possible
in
school
film
weeks
.
Neben
"Plateaux"
und
der
Sommerakademie
tauschen
sich
in
der
Reihe
"Vision
Zukunft"
Künstler
,
Wissenschaftler
,
Politiker
,
Manager
,
Journalisten
über
künstlerische
und
gesellschaftliche
Themen
aus
. [G]
Besides
Plateaux
and
the
summer
academy
the
series
Vision
Zukunft
(Future
Vision
)
provides
a
forum
for
artists
,
scientists
,
politicians
,
managers
and
journalists
for
discussing
art
and
social
issues
.
Und
diskutiert
zwischenzeitlich
sogar
den
Fortbestand
des
Wuppertaler
Tanztheaters
-
als
ob
nicht
Pina
Bausch
nicht
Jahr
um
Jahr
ihre
Einzigartigkeit
bewiese
. [G]
In
the
mean
time
,
they
are
even
discussing
the
future
survival
of
Tanztheater
Wuppertal
-
as
if
Pina
Bausch
had
not
proved
her
uniqueness
year
after
year
.
Als
Reaktion
auf
diese
schwierige
Marktlage
für
Milch
wurde
im
Oktober
2009
eine
hochrangige
Expertengruppe
(
HLG
)
"Milch"
eingesetzt
,
um
mittel-
und
langfristige
Regelungen
für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
erörtern
,
die
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
der
Milchquoten
2015
zur
Stabilisierung
des
Marktes
und
der
Einkommen
der
Milcherzeuger
sowie
zu
einer
Steigerung
der
Transparenz
in
diesem
Sektor
beitragen
sollen
. [EU]
In
response
to
this
difficult
market
situation
for
milk
, a
High
Level
Expert
Group
on
Milk
(HLG)
was
set
up
in
October
2009
with
the
purpose
of
discussing
mid-
and
long-term
arrangements
for
the
milk
and
milk
products
sector
which
,
in
the
context
of
the
end
of
dairy
quotas
in
2015
,
would
contribute
to
stabilising
the
market
and
milk
producers'
incomes
and
to
enhancing
transparency
in
the
sector
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
In-situ-Komponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Umweltagentur
unterstützt
. [EU]
When
discussing
matters
related
to
the
in
situ
component
of
the
GMES
programme
,
the
Commission
shall
be
assisted
by
the
European
Environment
Agency
.
Bei
der
Erörterung
von
Fragen
,
die
die
Weltraumkomponente
des
GMES-Programms
betreffen
,
wird
die
Kommission
von
der
Europäischen
Weltraumorganisation
unterstützt
. [EU]
When
discussing
matters
related
to
the
Space
component
of
the
GMES
programme
,
the
Commission
shall
be
assisted
by
the
European
Space
Agency
.
Bei
der
Erörterung
von
Texten
legen
die
Delegationen
schriftlich
konkrete
Formulierungsvorschläge
vor
und
beschränken
sich
nicht
darauf
,
ihre
Ablehnung
eines
bestimmten
Vorschlags
zum
Ausdruck
zu
bringen
. [EU]
When
discussing
texts
,
delegations
shall
make
concrete
drafting
proposals
,
in
writing
,
rather
than
merely
express
their
disagreement
with
a
particular
proposal
.
Bei
diesen
Bewertungen
sollten
die
Vertreter
der
Union
in
den
Leitungsgremien
der
EBWE
die
Bank
auffordern
,
die
Standpunkte
der
EU
in
vollem
Umfang
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
discussing
those
assessments
,
the
representatives
of
the
Union
in
the
governing
bodies
of
the
EBRD
should
encourage
the
EBRD
to
take
full
account
of
the
views
of
the
Union
.
Berät
der
Sonderausschuss
über
die
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
einer
bestimmten
Operation
, [EU]
When
the
Special
Committee
is
discussing
the
financing
of
the
common
costs
of
a
given
operation:
Besteht
ein
solcher
Interessenkonflikt
,
so
verzichtet
das
Mitglied
darauf
,
an
der
Beratung
der
betreffenden
Tagesordnungspunkte
und
einer
etwaigen
Abstimmung
teilzunehmen
. [EU]
In
the
event
of
such
a
conflict
of
interest
,
the
member
shall
abstain
from
discussing
the
items
on
the
agenda
concerned
and
from
any
vote
on
these
items
.
Darüber
hinaus
müssten
Neuanbieter
angesichts
der
nachstehend
behandelten
beherrschenden
Stellung
von
Microsoft
auf
dem
relevanten
Markt
erhebliche
Marktzutrittsschranken
überwinden
. [EU]
Furthermore
,
as
is
established
when
discussing
Microsoft's
dominance
in
the
relevant
market
,
such
a
new
entrant
would
face
significant
barriers
to
entry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discussing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners