DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for buchhalterischen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aufgrund der von Polen übermittelten Angaben zur getrennten Kontenführung bei PP, der Ergebnisse der externen Prüfung bezüglich der korrekten buchhalterischen Trennung in zum Universaldienst gehörende Dienste und andere Dienste sowie der Kontrollen der Kommission lässt sich zweifelsfrei feststellen, dass PP in seiner Buchführung entsprechend zwischen kommerzieller Tätigkeit und gemeinwirtschaftlicher Verpflichtung unterscheidet. [EU] On the basis of the information sent by Poland on PP's separation of accounts, on the evidence of external verification carried out regarding the proper division of accounting for universal and non-universal services and on the checks accomplished by the Commission it can be reasonably concluded that the accounting split between commercial activities and activities operated by PP under public service obligations is appropriate.

Dabei bezieht sich Finnland unter anderem auf einen Zusatz zum Jahresbericht von KK für 2003, in dem es hieß, dass der derzeitige Wert der Grundstücke von KK 5052459 EUR betrug, also 1971845 EUR über dem buchhalterischen Wert der Grundstücke lag. [EU] It refers, for example, to a footnote in KK's annual report 2003 where it is stated that the present value of the land owned by KK was estimated to be EUR 5052459, which is EUR 1971845 higher than the book value of the land.

Denn diese Märkte werden durch die Maßnahme nur indirekt berührt, da - neben der strikten rechtlichen, buchhalterischen und finanziellen Trennung zwischen der Muttergesellschaft und ihren Tochtergesellschaften - die Beschäftigten der Tochtergesellschaften von der angemeldeten Reform nicht betroffen sind. [EU] Indeed, these markets will only be affected indirectly by the measure under assessment since, in addition to the strict legal, accounting and financial separation between the parent company and its subsidiaries, the reform notified does not concern staff employed by those subsidiaries.

Der Anhang zu den Jahresabschlüssen ergänzt und erläutert die dargelegten Informationen und enthält alle nach der international anerkannten buchhalterischen Praxis erforderlichen ergänzenden Informationen, wenn diese Informationen für die Tätigkeiten der Agentur von Belang sind. [EU] The Annex to the financial statements shall supplement and comment on the information presented and shall supply all the additional information prescribed by internationally accepted accounting practice where such information is relevant to the agency's activities.

Der Anhang zu den Jahresabschlüssen ergänzt und erläutert die in Absatz 1 genannten Übersichten und enthält alle nach der international anerkannten buchhalterischen Praxis erforderlichen ergänzenden Informationen, wenn diese Informationen für die Tätigkeiten von Eurojust von Belang sind. [EU] The annex to the financial statements shall supplement and comment on the information presented in the statements referred to in paragraph 1 and shall supply all the additional information prescribed by internationally accepted accounting practice where such information is relevant to Eurojust's activities.

Der französische Rechnungshof habe jedoch darauf hingewiesen, dass France Télévisions diese buchhalterischen Anforderungen nicht erfülle. [EU] However, as the Court of Auditors emphasises, France Télévisions does not possess such accounting tools.

Der geänderte Umstrukturierungsplan sieht die Einrichtung einer internen Restructuring Unit vor, in der Tätigkeiten, die nicht fortgeführt werden sollen, zu buchhalterischen und organisatorischen Zwecken zusammengefasst werden sollen. [EU] The modified restructuring plan includes the establishment of an internal restructuring unit in which activities that will not be continued will be concentrated for accounting and organisational purposes.

Der Staat kann die Verwendung der Mittel kontrollieren und steuern: die Ausgleichskasse übt ihre buchhalterischen Funktionen gemäß der präzisen Anweisungen der AEEG aus, welche ihrerseits im Rahmen ihrer satzungsgemäßen Befugnisse bzw. der italienischen Gesetze agiert (s. Erwägungsgründe 26 und 27). [EU] The State is capable of controlling and orienting the use of the resources at issue: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation (see recitals 26 and 27 above).

Der Staat kann die Verwendung der Mittel kontrollieren und steuern: die Ausgleichskasse übt ihre buchhalterischen Funktionen nach der präzisen Anweisungen der AEEG aus, welche ihrerseits im Rahmen ihrer satzungsgemäßen Befugnisse bzw. der italienischen Gesetze agiert. [EU] The State is in a position to control and orient the use of the resources: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation.

Die Feststellungen in den fraglichen Berichten zeigen ferner, dass die Kosten und Geldmittel für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags der verschiedenen Sender von France Télévisions entgegen dem insbesondere von M6 vertretenen Standpunkt durchaus mit den vorhandenen buchhalterischen Instrumenten ermittelt werden können. [EU] The preparation of the reports in question shows moreover that it is possible to draw up accounts of the public service costs and resources of the various channels of France Télévisions on the basis of the existing accounting tools, contrary to the assertions made in particular by M6.

Dieser letzte Betrag in Höhe von 0,5 Mio. EUR entspricht den Geldströmen zwischen der IFB und ihren französischen Beteiligungen in der Zeit vom 27. September bis zum Jahresende 2002 und war in der Tabelle anzugeben, um die tatsächlichen buchhalterischen Verluste Ende 2002 mit dem gesamten, auf der Grundlage der Situation vom 27. September 2002 errechneten Bedarf abgleichen zu können. [EU] This last sum of EUR 0,5 million corresponds to the flow of funds between IFB's French shareholdings and IFB between 27 September 2002 and the end of 2002 and must be included in the table in order to be able to reconcile the actual capital depreciation accounted for at the end of 2002 with the total requirement calculated on the basis of the situation on 27 September 2002.

Die Übertragung der Bodendienste wurde am 29.4.2005 auf der Website von Alitalia mit genauer Angabe des übertragenen buchhalterischen Nettovermögens angegeben. Diese Übertragung erfolgte mit Wirkung ab dem 1. Mai 2005. [EU] The transfer was announced on 29 April 2005 on Alitalia's website which also provides details of the net balance sheet regarding the transfer; the transfer takes effect on 1 May 2005.

Die Zweckgesellschaften wurden nach buchhalterischen Aspekten am 31. Dezember 2010 von der BPN abgespalten und am 15. Februar 2012 offiziell direkt vom Staat übernommen. [EU] The Special Purpose Vehicles were segregated from an accounting point of view from BPN on 31 December 2010, and formally taken over directly by the State on 15 February 2012.

ein Betrag von 0,5 Mio. EUR, der der Differenz der Zwischenbilanz zum 27. September 2002 einerseits und dem Betrag der tatsächlichen buchhalterischen Wertminderung zum 31. Dezember 2002 andererseits entspricht. [EU] A sum of EUR 0,5 million corresponding to the difference between the accounting statements of 27 September 2002 and the amount of the actual capital depreciation accounted for on 31 December 2002.

Es hat sich nämlich gezeigt, dass Alstom die erforderlichen Maßnahmen eingeleitet hat, um die erwartete Leistung zu erreichen, und dass die Rechtsstreite mit den unzufriedenen Kunden so gut wie beendet sind; die Kommission merkt ferner an, dass die zur Deckung der Restrisiken vorgenommenen buchhalterischen Rückstellungen ausreichen. [EU] It is established that Alstom has indeed carried out the necessary work to achieve the required performance specifications and that the disputes with dissatisfied customers are in the process of being resolved; the Commission also notes that the provisions set aside in the accounts to cover any residual risks are sufficient.

Gleiches gilt für die Verwendung der ROCE oder der ROE, u. a. aufgrund der unterschiedlichen buchhalterischen Bearbeitung der Kosten und Kapitalstruktur (wobei Letztere für die ROE wichtig ist). [EU] It also rejects the use of the ROCE or the ROE because of, for example, differences among companies in the accounting treatment of costs and in the capital structure (the latter being important for the ROE).

In diesen Fällen resultiert der Geschäfts- oder Firmenwert aus der buchhalterischen Differenz zwischen den Erwerbskosten und dem Marktwert der Vermögenswerte, die die von der verschmolzenen Einheit erworbenen Unternehmen bilden oder die von der verschmolzenen Einheit gehalten werden. [EU] In such cases, the goodwill arises as the accounting difference between the acquisition cost and the market value of the assets that make up the business acquired or held by the combined company.

Italien zufolge hat PI eine separate Buchführung für das gesamte Spektrum von Retail-Finanzdienstleistungen und unterscheidet zu buchhalterischen Zwecken nicht zwischen einzelnen Produkten. [EU] PI kept separate accounts for retail financial services as a whole, and did not distinguish between different financial products for accounting purposes.

Nach Angaben der italienischen Behörden wurde vor allem aus buchhalterischen Gründen ein Teil der Einlagen auf ein Konto beim Schatzamt (das sog. "freie" Konto) übertragen, während der restliche Teil auf drei weitere Konten der CDP mit "Einlagebindung" übertragen wurde, von denen aus Darlehen zugunsten der kommunalen Verwaltungen bereitgestellt wurden. [EU] For reasons that were primarily a matter of accounting, according to the Italian authorities, part of the funds collected went into an account with the Treasury (known as the 'free' account), while the remainder went into three other accounts earmarked by CDP for loans to local government.

Nach Auffassung Dänemarks beweisen diese Sachverhalte, dass die Zunahme des Eigenkapitals der DSB nicht auf hohen, vom Staat gezahlten Betriebskostenzuschüssen beruht und aufgrund der genannten finanziellen, buchhalterischen und steuerlichen Faktoren relativiert werden muss. [EU] According to Denmark, those facts show that the increase in DSB's equity capital was not due to high operating grants paid by the State and that it must be seen in relation to the financial, accounting and tax information referred to above.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners