A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
banqueting
banqueting table
banqueting tables
banquets
bans
bans on alcohol
bans on cartels
bans on leave
banshee
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
bans
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
typische
Maßnahmen
sind
die
Sperrung
der
Innenstadt
für
den
Schwerlastverkehr
,
Fahrverbote
,
Geschwindigkeitsbegrenzungen
oder
regelmäßige
Nassreinigung
der
Straßen
zu
nennen
. [G]
Typical
measures
are
closing
off
inner-city
areas
to
heavy-duty
traffic
,
driving
bans
,
speed
limits
or
the
regular
hosing
of
streets
.
City-Maut
oder
Sonntagsfahrverbote
würden
somit
nur
einen
kleinen
Teil
des
Problems
erfassen
. [G]
City
tolls
or
driving
bans
on
Sundays
would
therefore
only
cover
a
small
part
of
the
problem
.
Ob
allerdings
Fahrverbote
helfen
,
ist
fraglich
,
denn
Fahrzeuge
sind
nicht
die
allein
Schuldigen
. [G]
It
is
questionable
,
however
,
whether
driving
bans
are
the
answer
since
vehicles
are
not
the
only
offenders
.
Verbote
und
Genrefilme
[G]
Bans
and
genre
films
Aufgrund
dieser
Studie
erließ
Frankreich
eine
Rechtsvorschrift
,
mit
der
die
Einfuhr
und
das
Inverkehrbringen
von
DMF-haltigen
Sitzmöbeln
und
Schuhen
verboten
wurden
. [EU]
On
the
basis
of
this
study
,
France
adopted
a
decree
[4]
which
bans
the
importation
and
placing
on
the
market
of
seating
and
footwear
containing
DMF
.
Aus
den
die
vergleichende
Werbung
betreffenden
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
ergibt
sich
keine
Verpflichtung
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
,
die
unter
Einhaltung
der
Vorschriften
des
Vertrags
ein
Werbeverbot
für
bestimmte
Waren
oder
Dienstleistungen
aufrechterhalten
oder
einführen
,
vergleichende
Werbung
für
diese
Waren
oder
Dienstleistungen
zuzulassen
;
dies
gilt
sowohl
für
unmittelbar
ausgesprochene
Verbote
als
auch
für
Verbote
durch
eine
Einrichtung
oder
Organisation
,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
für
die
Regelung
eines
Handels
,
Gewerbes
,
Handwerks
oder
freien
Berufs
zuständig
ist
. [EU]
The
provisions
of
this
Directive
concerning
comparative
advertising
shall
not
oblige
Member
States
which
,
in
compliance
with
the
provisions
of
the
Treaty
,
maintain
or
introduce
advertising
bans
regarding
certain
goods
or
services
,
whether
imposed
directly
or
by
a
body
or
organisation
responsible
,
under
the
law
of
the
Member
States
,
for
regulating
the
exercise
of
a
commercial
,
industrial
,
craft
or
professional
activity
,
to
permit
comparative
advertising
regarding
those
goods
or
services
.
Belgien
erließ
auf
Grundlage
derselben
Studie
ebenfalls
eine
Rechtsvorschrift
,
mit
der
das
Inverkehrbringen
sämtlicher
DMF-haltiger
Artikel
und
Produkte
verboten
wurde
. [EU]
Belgium
issued
a
decree
[5],
on
the
basis
of
the
same
study
,
which
bans
the
placing
on
the
market
of
all
articles
and
products
containing
DMF
.
Betriebsuntersagungen
[EU]
Operating
bans
Bis
zum
19
.
Januar
2014
können
die
Mitgliedstaaten
gemäß
dem
Vertrag
weiterhin
bestehende
nationale
Beschränkungen
oder
Verbote
des
Handels
mit
Lebensmitteln
anwenden
,
denen
Vitamine
oder
Mineralstoffe
zugesetzt
werden
,
die
nicht
in
der
Liste
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
oder
in
Formen
verwendet
werden
,
die
nicht
in
Anhang
II
aufgeführt
sind
. [EU]
Until
19
January
2014
,
Member
States
may
,
in
compliance
with
the
rules
of
the
Treaty
,
continue
to
apply
existing
national
restrictions
or
bans
on
trade
in
foods
to
which
vitamins
and
minerals
not
included
in
the
list
in
Annex
I
or
in
the
forms
not
listed
in
Annex
II
are
added
.
Dabei
hat
die
im
Jahr
2007
vorgenommene
Änderung
der
ursprünglichen
Ministerialverordnung
zur
Aufhebung
oder
Lockerung
einiger
Verbote
geführt
,
so
dass
die
notifizierten
Vorschriften
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
im
Sinne
der
Anforderungen
von
Artikel
95
Absatz
6
EG-Vertrag
nicht
behindern
. [EU]
The
modification
of
the
Ordinance
in
2007
resulted
in
the
lifting
and
relaxation
of
some
of
the
bans
and
thus
the
notified
measures
shall
not
constitute
an
obstacle
to
the
functioning
of
the
internal
market
as
required
by
Article
95
(6)
of
the
EC
Treaty
.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Festlegung
gemeinsamer
Vorschriften
zu
Fragen
der
Rückkehr
,
der
Abschiebung
,
der
Anwendung
von
Zwangsmaßnahmen
,
der
Inhaftnahme
und
der
Einreiseverbote
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
in
zufrieden
stellender
Weise
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
seines
Umfangs
und
seiner
Wirkungen
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
EG-Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
to
establish
common
rules
concerning
return
,
removal
,
use
of
coercive
measures
,
detention
and
entry
bans
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
its
scale
and
effects
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Beseitigung
von
Hemmnissen
für
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
durch
Harmonisierung
der
nationalen
Handelsverbote
für
Robbenerzeugnisse
auf
Gemeinschaftsebene
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
elimination
of
obstacles
to
the
functioning
of
the
internal
market
by
harmonising
national
bans
concerning
the
trade
in
seal
products
at
Community
level
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Beseitigung
von
Hindernissen
für
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
durch
eine
gemeinschaftsweite
Harmonisierung
nationaler
Verbote
des
Handels
mit
Katzen-
und
Hundefellen
sowie
mit
Produkten
,
die
solche
Felle
enthalten
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
elimination
of
obstacles
to
the
functioning
of
the
internal
market
by
harmonising
at
Community
level
national
bans
concerning
the
trade
in
cat
and
dog
fur
,
and
products
containing
such
fur
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Der
Lizenzinhaber
weist
den
zuständigen
Behörden
nach
,
dass
er
wegen
von
Drittländern
eingeführten
formalen
Ausfuhrverboten
oder
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
keine
Einfuhren
tätigen
konnte
,
ein
mit
angemessener
Umsicht
handelnder
Einführer
die
Einführung
dieser
Maßnahmen
zum
Zeitpunkt
der
Beantragung
der
Einfuhrlizenz
nicht
vorhersehen
konnte
und
dass
der
Lizenzinhaber
alle
Anstrengungen
unternommen
hat
,
um
die
Einfuhrlizenz
während
ihrer
Gültigkeitsdauer
zu
verwenden
. [EU]
The
titular
holder
shall
demonstrate
,
to
the
satisfaction
of
the
competent
authorities
that
he
was
unable
to
import
owing
to
the
introduction
by
third
countries
of
formal
export
bans
or
measures
with
equivalent
effect
,
on
which
a
reasonably
prudent
trader
in
the
rice
sector
could
not
have
anticipated
the
introduction
of
these
measures
at
the
time
of
applying
for
the
import
licence
,
and
that
the
titular
holder
made
all
reasonable
efforts
to
use
the
import
licence
during
the
period
of
validity
.
Der
Öffentlichkeit
sind
häufig
die
Gefahren
nicht
bewusst
,
die
persistente
organische
Schadstoffe
für
die
Gesundheit
heutiger
und
künftiger
Generationen
sowie
für
die
Umwelt
,
insbesondere
in
Entwicklungsländern
,
schaffen
;
deshalb
bedarf
es
umfassender
Informationen
,
um
den
Vorsichtsgrad
zu
erhöhen
und
Unterstützung
für
Beschränkungen
und
Verbote
zu
gewinnen
. [EU]
Public
awareness
of
the
hazards
that
persistent
organic
pollutants
pose
to
the
health
of
present
and
future
generations
as
well
as
to
the
environment
,
particularly
in
developing
countries
,
is
often
lacking
,
and
wide-scale
information
is
therefore
needed
to
increase
the
level
of
caution
and
gain
support
for
restrictions
and
bans
.
Die
Beschränkungsvorschriften
sollten
vorsehen
,
dass
die
Herstellung
,
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
von
Stoffen
mit
regelungsbedürftigen
Risiken
auf
der
Grundlage
einer
Beurteilung
dieser
Risiken
einem
vollständigen
oder
teilweisen
Verbot
oder
anderen
Beschränkungen
unterworfen
werden
können
. [EU]
The
restriction
provisions
should
allow
the
manufacturing
,
placing
on
the
market
and
use
of
substances
presenting
risks
that
need
to
be
addressed
,
to
be
made
subject
to
total
or
partial
bans
or
other
restrictions
,
based
on
an
assessment
of
those
risks
.
Die
detaillierten
Vorschriften
über
die
Verbote
und
die
Zulässigkeitsvoraussetzungen
sind
in
den
§§
4
bis
17
der
Ministerialverordnung
festgelegt
. [EU]
The
detailed
provisions
on
bans
and
the
conditions
of
permissibility
are
laid
down
in
Articles
4
to
17
of
the
Ordinance
.
Die
Entscheidung
2006/502/EG
verbietet
das
Inverkehrbringen
von
Feuerzeugen
,
die
nicht
mit
einer
Kindersicherung
versehen
sind
,
und
von
Feuerzeugen
mit
Unterhaltungseffekten
ab
dem
11
.
März
2007
. [EU]
Decision
2006/502/EC
bans
the
placing
on
the
market
of
non-child-resistant
lighters
and
novelty
lighters
as
of
11
March
2007
.
Die
Erfahrung
in
anderen
Mitgliedstaaten
zeigt
,
dass
die
bloße
Ankündigung
solcher
selektiver
Fahrverbote
ausreicht
,
um
Kaufentscheidungen
zugunsten
von
Dieselfahrzeugen
mit
Partikelfilter
oder
von
Fahrzeugen
mit
anderen
Antriebssystemen
zu
beeinflussen
. [EU]
The
experience
of
other
Member
States
shows
that
often
the
announcement
of
such
selective
bans
is
sufficient
to
influence
purchase
decisions
in
favour
of
a
diesel
vehicle
with
a
particulate
filter
or
a
non-diesel
vehicle
.
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
c
vorgesehene
Vorschrift
,
dass
Weine
,
die
den
in
einem
Mitgliedstaat
zugelassenen
önologischen
Versuchsverfahren
unterzogen
wurden
,
nicht
in
Gebiete
außerhalb
dieses
Mitgliedstaats
versandt
werden
dürfen
,
erschwert
den
Marktteilnehmern
insbesondere
die
Bewertung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
Versuchsverfahren
. [EU]
The
condition
laid
down
in
point
(c)
of
paragraph
1
of
that
Article
,
which
bans
wine
that
has
undergone
experimental
oenological
practices
authorised
by
a
Member
State
from
being
sent
outside
that
Member
State
,
is
causing
difficulties
for
operators
,
in
particular
in
evaluating
the
economic
impact
of
the
experimental
practices
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bans":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners