DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Zuviel
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying.

All zuviel Emotionen zeigte unser Produktdesign bisher eher selten und wenn, dann haben sie meist mit PS zu tun, wie beispielsweise die Designikone Porsche 911, auf den die zuvor genannten Eigenschaften natürlich zuallererst zutreffen. [G] To date, our product design has shown emotion rather seldom, and then mainly when it has to do with horse power, as for example in the design icon Porsche 911, which the previously named qualities describe of course perfectly.

Natürlich versuchte ich es auch mit zehn oder neun oder zwölf, aber dann sah es immer irgendwie falsch aus, entweder es fehlte eine oder es war eine zuviel. [G] Of course, I also tried it with ten or nine or twelve, but then somehow it always looked wrong, either one was missing or it was one too many.

Zuviel ist einfach zuviel. [G] Too much is simply too much.

Abweichend von Absatz 1 gilt Folgendes: Hat der Träger eines Mitgliedstaats bei der Feststellung oder Neufeststellung von Invaliditätsleistungen, Alters- und Hinterbliebenenrenten in Anwendung des Titels III Kapitel 4 und 5 der Grundverordnung einer Person Leistungen in nicht geschuldeter Höhe ausgezahlt, so kann dieser Träger vom Träger jedes anderen Mitgliedstaats, der gegenüber der betreffenden Person zu entsprechenden Leistungen verpflichtet ist, verlangen, den zuviel gezahlten Betrag von den nachzuzahlenden Beträgen einzubehalten, die der betreffenden Person zu zahlen sind. [EU] By way of derogation from paragraph 1, if, when awarding or reviewing benefits in respect of invalidity benefits, old-age and survivors' pensions pursuant to Chapter 4 and 5 of Title III of the basic Regulation, the institution of a Member State has paid to a person benefits of undue sum, that institution may request the institution of any other Member State responsible for the payment of corresponding benefits to the person concerned to deduct the amount overpaid from the arrears payable to the person concerned.

Artikel 85 des Statuts über die Rückforderung zuviel gezahlter Beträge gilt entsprechend. [EU] The provisions of Article 85 of the Staff Regulations on the recovery of undue payment shall apply mutatis mutandis.

Außerdem muss nach Auffassung der Kommission das von der KBC für die Cash Range zuviel gezahlte Garantieentgelt berücksichtigt werden. [EU] In addition, the Commission considers that the excess guarantee fee paid by KBC for the Cash Range should be taken into account.

Bei der Festsetzung dieses Koeffizienten sind die Abgaben zu berücksichtigen, die für das Wirtschaftsjahr 2003/2004 für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 30. April 2004 zuviel festgesetzt worden sind. [EU] For the purposes of fixing that coefficient, account should be taken of the levies set in excess in the 2003/2004 marketing year, which concerned the Member States of the Community as constituted on 30 April 2004.

Bei einem solchen Mechanismus würden zuviel gezahlte Leistungen auf der Grundlage der Jahresabschlüsse am Ende des Geschäftsjahres an den Staat abgeführt, um dafür Sorge zu tragen, dass die Eigenkapitalrendite der DSB die vom Staat vorgegebenen Grenzwerte nicht überschreitet. [EU] Under such a mechanism, any surplus would thus be paid back to the State on the basis of the end-of-year accounts, thus ensuring that DSB's return on equity remains within the limits specified by the State.

Der ermittelte Wassergehalt wird mit dem einschlägigen Grenzwert gemäß Nummer 6.4 verglichen, um festzustellen, ob bei der Verarbeitung zuviel Wasser aufgenommen wurde oder nicht. [EU] The total water content as determined is compared with the limit value given by the formulae indicated in point 6.4, to determine whether or not excess water has been taken up during processing.

Der Luftfahrzeugbetreiber gibt gegebenenfalls Zertifikate, die er gemäß Artikel 3e Absatz 5 der Richtlinie zuviel erhalten hat, zurück. [EU] Where applicable, the aircraft operator shall return any excess allowances received pursuant to Article 3e(5) of that Directive.

Die Finanzierungsrichtlinie sieht jedoch keine detaillierte Regelung zu Überkompensationen oder zur Methode für die Rückforderung zuviel gezahlter Mittel vor. [EU] However, the Financing Guidelines do not contain any detailed rules on overcompensation or the method of clawing back any overpayment.

Dies ließ vermuten, dass die KWW als Ausgleich für Verluste rund 61 Mio. EUR [119,284 Mio. DEM] zuviel erhalten hat, was im Widerspruch zu der Bestimmung steht, wonach die ostdeutschen Werften nur die für ihre Umstrukturierung notwendigen Beihilfen erhalten dürfen. [EU] This indicated that KWW had received about EUR 61 million (DEM 119,284 million) excessive operating aid for loss compensation. This appeared not to be in compliance with the provision in the Commission decisions, according to which yards in East Germany shall only receive the aid necessary for their restructuring.

Für diesen Fall sieht Abschnitt 8.3 der Finanzierungsrichtlinie vor, dass der VRR die Stadt oder den Kreis, die/der Anteilseigner des Verkehrsunternehmens ist, darüber informiert, dass er/sie zur Rückforderung der zuviel gezahlten Mittel verpflichtet ist. [EU] In such a situation, point 8.3 of the Financing Guidelines stipulates that VRR is to inform the city or district owning the transport undertaking that it is obliged to recover the overcompensation.

In ersterem Fall wird der Verwaltungsakt nach der Finanzierungsrichtlinie als positiver Finanzierungsbescheid bezeichnet. Nach Abschnitt 7.4.1 der Finanzierungsrichtlinie ordnet der VRR selbst die Rückführung zuviel gezahlter Mittel an. [EU] In the former case, the administrative decision is called a 'positive financing notice' (positiver Finanzierungsbescheid) pursuant to the Financing Guidelines.

Kürzungen und Ausschlüsse in Fällen von zuviel angemeldeten Flächen [EU] Reductions and exclusions in cases of over-declaration

Sollte der VRR aufgrund dieser Verwendungsnachweise feststellen, dass eine Überkompensation vorliegt, so würden Deutschland zufolge die zuviel gezahlten Mittel zurückgefordert. [EU] Should VRR find out that, on the basis of these reports, there is overcompensation, such overcompensation would, according to Germany, be recovered.

Unbeschadet der nationalen Vorschriften der Mitgliedstaaten des Verbrauchs zur Verrechnung zuviel entrichteter Steuer und ausschließlich zur Gewährleistung einer effizienten Verwaltung der Sonderregelungen durch den Mitgliedstaat der Identifizierung und zur Vermeidung eines übermäßigen Verwaltungsaufwands für diesen Mitgliedstaat wie auch für die Mitgliedstaaten des Verbrauchs sollte sichergestellt werden, dass Steuerpflichtige gezahlte Mehrwertsteuerbeträge nicht mehr als einer Mehrwertsteuererklärung zuordnen können, sei es von Beginn an oder durch spätere Berichtigung. [EU] Without affecting the national rules of Member States of consumption on offsetting excess payments and for the sole purpose of ensuring efficient administration of the special schemes by the Member State of identification and avoiding an excessive administrative burden on both that Member State and the Member States of consumption, it should be ensured that taxable persons cannot allocate amounts of VAT paid to more than one return, whether from the outset or by subsequent adjustment.

Vorsätzlich zuviel angemeldete Flächen [EU] Intentional over-declaration

Wenn sich am Ende eines Geschäftsjahres herausstellt, dass die Differenz zwischen den Produktionskosten und den Einnahmen geringer ist als erwartet, wird der Gesamtumfang der Beihilfe verringert und zuviel gezahlte Beihilfen müssen zurückgezahlt werden. [EU] When afterwards at the end of a coal year it appears that the difference between production costs and revenues has been lower than forecasted, the total amount of aid will be reduced and the excessive aid will have to be reimbursed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners