A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remigrated
remigrating
remigration
remilitarization
remind
remind of
remind to do
reminded
reminder
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
remind
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
En
outre
,
je
me
permets
de
rappeler
aux
autorités
belges
que
la
récupération
de
toute
aide
mise
à
exécution
en
contravention
de
cette
clause
pourrait
être
exigée
auprès
de
son
bénéficiaire
aux
termes
de
l'article
14
dudit
règlement
." [die
belgischen
Behörden
auf
das
Durchführungsverbot
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
das
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vorgesehen
ist
,
aufmerksam
,
wonach
keine
neuen
Beihilfen
vorgenommen
werden
dürfen
,
bevor
die
Kommission
eine
diesbezügliche
Genehmigungsentscheidung
erlassen
hat
oder
die
Beihilfe
als
genehmigt
gilt
.
Des
Weiteren
erlaube
ich
mir
,
die
belgischen
Behörden
darauf
hinzuweisen
,
dass
gemäß
Artikel
17
dieser
Verordnung
jegliche
Beihilfe
,
die
entgegen
diesem
Verbot
durchgeführt
wird
,
vom
Empfänger
zurückgefordert
werden
kann
.] [EU]
Furthermore
, I
would
like
to
remind
the
Belgian
authorities
that
the
recovery
of
all
aid
implemented
in
contravention
of
this
clause
,
would
have
to
be
charged
to
its
beneficiary
under
the
terms
of
Article
14
of
said
regulation'
.
Es
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
Artikel
20
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
im
Falle
ernster
Zweifel
am
Erreichen
der
tatsächlichen
Bestimmung
des
Ausfuhrerzeugnisses
die
Möglichkeit
einräumt
,
zusätzliche
Beweise
zu
verlangen
,
mit
denen
ihnen
gegenüber
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
das
Erzeugnis
tatsächlich
in
dem
einführenden
Drittland
vermarktet
worden
ist
. [EU]
It
is
appropriate
to
remind
the
provisions
of
Article
20
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
allowing
the
competent
authorities
of
the
Member
States
,
in
case
any
doubt
exists
as
to
the
destination
of
the
exported
products
,
to
require
additional
evidence
for
all
refunds
proving
to
their
satisfaction
that
the
product
has
actually
been
placed
on
the
market
in
the
importing
third
country
.
Fehlen
solche
,
so
sollte
der
Verwender
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
möglicherweise
nationale
oder
regionale
Bestimmungen
zu
beachten
sind
. [EU]
In
their
absence
,
it
is
useful
to
remind
the
user
that
national
or
regional
provisions
may
be
in
force
.
Gibt
ein
Steuerpflichtiger
zwar
eine
Mehrwertsteuererklärung
gemäß
Artikel
364
oder
Artikel
369f
der
Richtlinie
2006/112/EG
ab
,
aber
es
wird
keine
Zahlung
oder
eine
geringere
Zahlung
als
die
sich
aus
der
Erklärung
ergebende
Zahlung
geleistet
,
so
schickt
der
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
dem
Steuerpflichtigen
am
zehnten
Tag
nach
dem
Tag
,
an
dem
die
Zahlung
gemäß
Artikel
367
oder
Artikel
369i
der
Richtlinie
2006/112/EG
spätestens
zu
leisten
war
,
wegen
der
überfälligen
Mehrwertsteuer
eine
Erinnerung
auf
elektronischem
Wege
. [EU]
Where
a
taxable
person
has
submitted
a
VAT
return
under
Article
364
or
Article
369f
of
Directive
2006/112/EC
,
but
no
payment
has
been
made
or
the
payment
is
less
than
that
resulting
from
the
return
,
the
Member
State
of
identification
shall
,
by
electronic
means
on
the
tenth
day
following
the
latest
day
on
which
the
payment
should
have
been
made
in
accordance
with
Article
367
or
Article
369i
of
Directive
2006/112/EC
,
remind
the
taxable
person
of
any
VAT
payment
outstanding
.
Im
Rahmen
dieses
Angebots
weisen
die
Heimatanbieter
alle
Roamingkunden
,
die
sich
vor
dem
30
.
Juni
2007
für
einen
speziellen
Roamingtarif
oder
ein
spezielles
Roamingpaket
entschieden
haben
,
auf
die
Bedingungen
dieses
Tarifs
oder
Angebots
hin
. [EU]
When
making
this
offer
,
home
providers
shall
remind
any
of
their
roaming
customers
who
,
before
30
June
2007
,
had
chosen
a
specific
roaming
tariff
or
package
of
the
conditions
applicable
to
that
tariff
or
package
.
Im
Rahmen
dieses
Angebots
weisen
die
Roaminganbieter
alle
ihre
Roamingkunden
,
die
sich
für
einen
speziellen
Roamingtarif
oder
ein
spezielles
Roamingpaket
entschieden
haben
,
auf
die
Bedingungen
dieses
Tarifs
oder
Pakets
hin
. [EU]
When
making
this
offer
,
roaming
providers
shall
remind
any
of
their
roaming
customers
who
had
chosen
a
specific
roaming
tariff
or
package
of
the
conditions
applicable
to
that
tariff
or
package
.
Im
Rahmen
dieses
Angebots
weisen
die
Roaminganbieter
die
Roamingkunden
,
die
sich
bereits
für
einen
speziellen
Roamingtarif
oder
ein
spezielles
Roamingpaket
entschieden
haben
,
auf
die
Bedingungen
dieses
Tarifs
oder
Angebots
hin
. [EU]
When
making
this
offer
,
roaming
providers
shall
remind
those
roaming
customers
who
have
already
chosen
a
specific
roaming
tariff
or
package
of
the
conditions
applicable
to
that
tariff
or
package
.
Im
Schreiben
vom
15
.
Februar
2008
,
mit
dem
die
französischen
Behörden
die
Stellungnahmen
der
Beteiligten
kommentieren
,
heißt
es:
"Die
französischen
Behörden
erinnern
daran
,
dass
...
die
verschiedenen
bereits
getroffenen
Maßnahmen
zunächst
darauf
abzielen
,
die
Verluste
einzudämmen
(
Schließung
eines
defizitären
Produktionsstandorts
,
Lesquin
,
und
Einstellung
bestimmter
nicht
rentabler
Produktionszweige
,
frei
aufstellbare
Mikrowellengeräte
)."
Diese
beiden
Auszüge
bestätigen
zudem
die
vorherigen
Schlussfolgerungen
hinsichtlich
der
Schließung
des
Werks
in
Lesquin
. [EU]
In
their
letter
of
15
February
2008
,
in
which
they
comment
on
the
comments
from
interested
parties
,
the
French
authorities
state
that
'The
French
authorities
would
remind
you
that
[...]
the
various
measures
already
taken
are
intended
initially
to
stem
the
losses
(closure
of
a
loss-making
production
plant
,
Lesquin
,
and
abandonment
of
certain
unprofitable
product
lines
,
including
freestanding
microwave
ovens
).'
These
two
extracts
confirm
the
earlier
conclusions
concerning
the
closure
of
the
Lesquin
plant
.
In
diesem
Kontext
weist
die
Kommission
die
spanische
Regierung
darauf
hin
,
dass
die
soziale
und
die
regionale
Situation
bei
Entscheidungen
über
den
Umfang
der
strategischen
Reserve
nicht
berücksichtigt
werden
kann
. [EU]
In
this
respect
,
the
Commission
would
remind
the
Spanish
authorities
that
the
social
and
regional
situation
cannot
be
taken
into
account
when
deciding
on
the
strategic
reserve
to
be
maintained
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
Deutschland
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
im
Fall
einer
Überlastung
des
Flughafens
Leipzig
eine
Kapazitätsanalyse
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
95/93
des
Rates
über
gemeinsame
Regeln
für
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
auf
Flughäfen
in
der
Gemeinschaft
durchführen
muss
. [EU]
In
this
regard
,
the
Commission
takes
this
opportunity
to
remind
the
German
authorities
that
in
the
case
of
congestion
of
Leipzig/Halle
airport
they
must
carry
out
a
capacity
analysis
in
accordance
with
the
provisions
of
Council
Regulation
No
95/93
(as
amended
)
on
common
rules
for
the
allocation
of
slots
at
Community
airports
[61].
In
Erwägungsgrund
32
der
Präambel
und
Artikel
26
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/96/EG
werden
die
Mitgliedstaaten
daran
erinnert
,
dass
sie
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verpflichtet
sind
,
staatliche
Beihilfen
anzumelden
. [EU]
Recital
(32)
of
the
preamble
and
Article
26
(2)
of
Directive
2003/96/EC
,
accordingly
,
remind
Member
States
of
the
obligation
laid
down
in
Article
88
(3)
of
the
Treaty
to
notify
State
aid
.
In
Erwägungsgrund
32
und
Artikel
26
Absatz
2
der
Richtlinie
2003/96/EG
werden
die
Mitgliedstaaten
daran
erinnert
,
dass
sie
nach
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
verpflichtet
sind
,
staatliche
Beihilfen
anzumelden
. [EU]
Recital
(32)
in
the
preamble
to
and
Article
26
(2)
of
Directive
2003/96/EC
,
accordingly
,
remind
Member
States
of
the
obligation
laid
down
in
Article
88
(3)
of
the
Treaty
to
notify
State
aid
.
Kommen
Mitglieder
nach
entsprechender
Aufforderung
ihrer
Verpflichtung
zur
Abgabe
der
Erklärung
gemäß
Buchstaben
a
und
b
nicht
nach
,
so
mahnt
der
Präsident
erneut
zur
Abgabe
der
Erklärung
innerhalb
von
zwei
Monaten
. [EU]
If
after
the
appropriate
request
Members
do
not
fulfil
their
obligation
to
submit
a
declaration
under
(a)
and
(b),
the
President
shall
remind
them
once
again
to
submit
the
declaration
within
2
months
.
Kommt
ein
Mitglied
nach
entsprechender
Aufforderung
seiner
Verpflichtung
zur
Abgabe
der
Erklärung
gemäß
Buchstaben
a
und
b
nicht
nach
,
so
mahnt
der
Präsident
erneut
zur
Abgabe
der
Erklärung
innerhalb
von
zwei
Monaten
. [EU]
If
after
the
appropriate
request
a
Member
does
not
fulfil
his
obligation
to
submit
a
declaration
pursuant
to
(a)
and
(b),
the
President
shall
remind
him
once
again
to
submit
the
declaration
within
two
months
.
Mit
Pop-up-Nachrichten
im
CPCS
werden
die
Sachbearbeiter
regelmäßig
daran
erinnert
zu
überprüfen
,
ob
die
personenbezogenen
Daten
noch
sachlich
richtig
und
aktuell
sind
. [EU]
Pop
up
messages
have
been
added
as
a
feature
in
the
CPCS
to
periodically
remind
case
handlers
to
check
whether
personal
data
is
accurate
and
kept
up
to
date
.
Reicht
ein
Mitglied
eine
Anfrage
ein
,
ist
jedoch
weder
das
Mitglied
noch
ein
Stellvertreter
während
der
Fragestunde
anwesend
,
weist
der
Präsident
das
Mitglied
schriftlich
auf
die
Pflicht
hin
,
anwesend
zu
sein
oder
sich
vertreten
zu
lassen
. [EU]
If
a
Member
tables
a
question
,
but
neither
that
Member
nor
a
substitute
is
present
at
Question
Time
,
the
President
shall
remind
the
Member
in
writing
of
his
or
her
responsibility
to
be
present
or
substituted
.
Tabelle
4.6
gibt
ein
Beispiel
als
Orientierung
und
kann
den
Leser
beim
Aufstellen
seiner
eigenen
Liste
unterstützen
. [EU]
Table
4.6
gives
an
example
as
a
guide
to
anybody
else
and
may
remind
the
reader
in
making
his/her
own
list
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remind":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners