DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
remind
Search for:
Mini search box
 

37 results for remind
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

En outre, je me permets de rappeler aux autorités belges que la récupération de toute aide mise à exécution en contravention de cette clause pourrait être exigée auprès de son bénéficiaire aux termes de l'article 14 dudit règlement." [die belgischen Behörden auf das Durchführungsverbot von Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag, das in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vorgesehen ist, aufmerksam, wonach keine neuen Beihilfen vorgenommen werden dürfen, bevor die Kommission eine diesbezügliche Genehmigungsentscheidung erlassen hat oder die Beihilfe als genehmigt gilt. Des Weiteren erlaube ich mir, die belgischen Behörden darauf hinzuweisen, dass gemäß Artikel 17 dieser Verordnung jegliche Beihilfe, die entgegen diesem Verbot durchgeführt wird, vom Empfänger zurückgefordert werden kann.] [EU] Furthermore, I would like to remind the Belgian authorities that the recovery of all aid implemented in contravention of this clause, would have to be charged to its beneficiary under the terms of Article 14 of said regulation'.

Es wird darauf hingewiesen, dass Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Falle ernster Zweifel am Erreichen der tatsächlichen Bestimmung des Ausfuhrerzeugnisses die Möglichkeit einräumt, zusätzliche Beweise zu verlangen, mit denen ihnen gegenüber nachgewiesen werden kann, dass das Erzeugnis tatsächlich in dem einführenden Drittland vermarktet worden ist. [EU] It is appropriate to remind the provisions of Article 20 of Regulation (EC) No 800/1999 allowing the competent authorities of the Member States, in case any doubt exists as to the destination of the exported products, to require additional evidence for all refunds proving to their satisfaction that the product has actually been placed on the market in the importing third country.

Fehlen solche, so sollte der Verwender darauf hingewiesen werden, dass möglicherweise nationale oder regionale Bestimmungen zu beachten sind. [EU] In their absence, it is useful to remind the user that national or regional provisions may be in force.

Gibt ein Steuerpflichtiger zwar eine Mehrwertsteuererklärung gemäß Artikel 364 oder Artikel 369f der Richtlinie 2006/112/EG ab, aber es wird keine Zahlung oder eine geringere Zahlung als die sich aus der Erklärung ergebende Zahlung geleistet, so schickt der Mitgliedstaat der Identifizierung dem Steuerpflichtigen am zehnten Tag nach dem Tag, an dem die Zahlung gemäß Artikel 367 oder Artikel 369i der Richtlinie 2006/112/EG spätestens zu leisten war, wegen der überfälligen Mehrwertsteuer eine Erinnerung auf elektronischem Wege. [EU] Where a taxable person has submitted a VAT return under Article 364 or Article 369f of Directive 2006/112/EC, but no payment has been made or the payment is less than that resulting from the return, the Member State of identification shall, by electronic means on the tenth day following the latest day on which the payment should have been made in accordance with Article 367 or Article 369i of Directive 2006/112/EC, remind the taxable person of any VAT payment outstanding.

Im Rahmen dieses Angebots weisen die Heimatanbieter alle Roamingkunden, die sich vor dem 30. Juni 2007 für einen speziellen Roamingtarif oder ein spezielles Roamingpaket entschieden haben, auf die Bedingungen dieses Tarifs oder Angebots hin. [EU] When making this offer, home providers shall remind any of their roaming customers who, before 30 June 2007, had chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.

Im Rahmen dieses Angebots weisen die Roaminganbieter alle ihre Roamingkunden, die sich für einen speziellen Roamingtarif oder ein spezielles Roamingpaket entschieden haben, auf die Bedingungen dieses Tarifs oder Pakets hin. [EU] When making this offer, roaming providers shall remind any of their roaming customers who had chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.

Im Rahmen dieses Angebots weisen die Roaminganbieter die Roamingkunden, die sich bereits für einen speziellen Roamingtarif oder ein spezielles Roamingpaket entschieden haben, auf die Bedingungen dieses Tarifs oder Angebots hin. [EU] When making this offer, roaming providers shall remind those roaming customers who have already chosen a specific roaming tariff or package of the conditions applicable to that tariff or package.

Im Schreiben vom 15. Februar 2008, mit dem die französischen Behörden die Stellungnahmen der Beteiligten kommentieren, heißt es: "Die französischen Behörden erinnern daran, dass ... die verschiedenen bereits getroffenen Maßnahmen zunächst darauf abzielen, die Verluste einzudämmen (Schließung eines defizitären Produktionsstandorts, Lesquin, und Einstellung bestimmter nicht rentabler Produktionszweige, frei aufstellbare Mikrowellengeräte)." Diese beiden Auszüge bestätigen zudem die vorherigen Schlussfolgerungen hinsichtlich der Schließung des Werks in Lesquin. [EU] In their letter of 15 February 2008, in which they comment on the comments from interested parties, the French authorities state that 'The French authorities would remind you that [...] the various measures already taken are intended initially to stem the losses (closure of a loss-making production plant, Lesquin, and abandonment of certain unprofitable product lines, including freestanding microwave ovens).' These two extracts confirm the earlier conclusions concerning the closure of the Lesquin plant.

In diesem Kontext weist die Kommission die spanische Regierung darauf hin, dass die soziale und die regionale Situation bei Entscheidungen über den Umfang der strategischen Reserve nicht berücksichtigt werden kann. [EU] In this respect, the Commission would remind the Spanish authorities that the social and regional situation cannot be taken into account when deciding on the strategic reserve to be maintained.

In diesem Zusammenhang ist Deutschland darauf hinzuweisen, dass es im Fall einer Überlastung des Flughafens Leipzig eine Kapazitätsanalyse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 95/93 des Rates über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der Gemeinschaft durchführen muss. [EU] In this regard, the Commission takes this opportunity to remind the German authorities that in the case of congestion of Leipzig/Halle airport they must carry out a capacity analysis in accordance with the provisions of Council Regulation No 95/93 (as amended) on common rules for the allocation of slots at Community airports [61].

In Erwägungsgrund 32 der Präambel und Artikel 26 Absatz 2 der Richtlinie 2003/96/EG werden die Mitgliedstaaten daran erinnert, dass sie nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag verpflichtet sind, staatliche Beihilfen anzumelden. [EU] Recital (32) of the preamble and Article 26(2) of Directive 2003/96/EC, accordingly, remind Member States of the obligation laid down in Article 88(3) of the Treaty to notify State aid.

In Erwägungsgrund 32 und Artikel 26 Absatz 2 der Richtlinie 2003/96/EG werden die Mitgliedstaaten daran erinnert, dass sie nach Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag verpflichtet sind, staatliche Beihilfen anzumelden. [EU] Recital (32) in the preamble to and Article 26(2) of Directive 2003/96/EC, accordingly, remind Member States of the obligation laid down in Article 88(3) of the Treaty to notify State aid.

Kommen Mitglieder nach entsprechender Aufforderung ihrer Verpflichtung zur Abgabe der Erklärung gemäß Buchstaben a und b nicht nach, so mahnt der Präsident erneut zur Abgabe der Erklärung innerhalb von zwei Monaten. [EU] If after the appropriate request Members do not fulfil their obligation to submit a declaration under (a) and (b), the President shall remind them once again to submit the declaration within 2 months.

Kommt ein Mitglied nach entsprechender Aufforderung seiner Verpflichtung zur Abgabe der Erklärung gemäß Buchstaben a und b nicht nach, so mahnt der Präsident erneut zur Abgabe der Erklärung innerhalb von zwei Monaten. [EU] If after the appropriate request a Member does not fulfil his obligation to submit a declaration pursuant to (a) and (b), the President shall remind him once again to submit the declaration within two months.

Mit Pop-up-Nachrichten im CPCS werden die Sachbearbeiter regelmäßig daran erinnert zu überprüfen, ob die personenbezogenen Daten noch sachlich richtig und aktuell sind. [EU] Pop up messages have been added as a feature in the CPCS to periodically remind case handlers to check whether personal data is accurate and kept up to date.

Reicht ein Mitglied eine Anfrage ein, ist jedoch weder das Mitglied noch ein Stellvertreter während der Fragestunde anwesend, weist der Präsident das Mitglied schriftlich auf die Pflicht hin, anwesend zu sein oder sich vertreten zu lassen. [EU] If a Member tables a question, but neither that Member nor a substitute is present at Question Time, the President shall remind the Member in writing of his or her responsibility to be present or substituted.

Tabelle 4.6 gibt ein Beispiel als Orientierung und kann den Leser beim Aufstellen seiner eigenen Liste unterstützen. [EU] Table 4.6 gives an example as a guide to anybody else and may remind the reader in making his/her own list.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners