DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for over-compensation
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Da die Zuschüsse den Anteil von 10 % des jährlichen Haushalts nicht überschreiten, kann die Bezuschussung als zur Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags gerechtfertigt und somit als mit Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag vereinbar betrachtet werden. [EU] Since the over-compensation does not exceed the 10 % margin of the annual budget, it can therefore be considered justified for the fulfilment of the public service mission and the aid is thus considered compatible with Article 86(2) of the EC Treaty.

Daher wird davon ausgegangen, dass bei einer überhöhten Bezuschussung in einem Umfang von höchstens 10 % des jährlichen Haushalts der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten die Voraussetzungen für eine Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag gegeben sind. [EU] The Commission therefore considers that the conditions are fulfilled for accepting as compatible an amount of over-compensation provided that this does not exceed 10 % of the annual budget of the public service broadcasters .

Daher wird die überhöhte Bezuschussung als nicht vereinbare Beihilfe betrachtet, die grundsätzlich vom PO zurückgefordert werden sollte. [EU] The over-compensation is consequently not considered compatible aid and should in principle be recovered from the PO.

Da jedoch die Mesta AS ein überhöhter Ausgleich von 66,4 Mio. NOK gewährt wurde, ist die Überwachungsbehörde zu dem Schluss gekommen, dass die Ausgleichszahlungen für die Verpflichtungen zu öffentlichen Dienstleistungen an die Mesta AS nicht verhältnismäßig sind und dass dieser Betrag daher nicht mit Artikel 59 Absatz 2 des EWR-Abkommens vereinbar ist. [EU] However, since Mesta AS has been over-compensated with NOK 66,4 million the Authority has concluded that the compensation for Mesta AS of the public service obligations is not proportional and that this amount of over-compensation is therefore not compatible with Article 59(2) of the EEA Agreement.

Da keine getrennte Buchführung für die öffentlich-rechtlichen Tätigkeiten und die anderen gewerblichen Tätigkeiten besteht, die Methoden der Kostenzuweisung uneinheitlich sind und nicht repräsentative hypothetische (und nicht die tatsächlich angefallenen) Kosten als Grundlage verwendet wurden, kann die Behörde nicht ausschließen, dass die drei Maßnahmen eine überhöhte Ausgleichszahlung enthalten. [EU] The absence of separate accounts for public service activities and other commercial activities, the inconsistent approach to cost allocation and the reliance on unrepresentative hypothetical (and not actually incurred) costs, entails that the Authority cannot conclude that the three measures do not involve any over-compensation.

Danach haben die norwegischen Behörden der Behörde lediglich zwei in Auftrag gegebene Berichte von BDO Noraudit vorgelegt, um nachträglich zu rechtfertigen, dass die drei Maßnahmen keine erhöhte Ausgleichszahlung darstellen. [EU] Thereafter, the Norwegian authorities have simply provided the Authority with two commissioned reports prepared by BDO Noraudit in order to justify ex post that the three measures do not involve over-compensation.

Darüber hinaus beteiligte sich France Télécom am "Ausgleichssystem" (régime de compensation) und am "Sonderausgleichssystem" (régime de surcompensation), die ausgleichende Transferzahlungen zwischen den Ruhegehaltssystemen für Beamte anderer öffentlicher Einrichtungen vorsahen. [EU] France Télécom also participated in the 'compensation' and 'over-compensation' schemes, providing for transfers designed to ensure an equilibrium with the pension schemes for civil servants of other public bodies.

Der Ausgleich sollte in der Regel für den einzelnen Begünstigten berechnet werden, und um eine Überkompensation zu vermeiden, sollten sonstige fällige Zahlungen, zum Beispiel aus Versicherungen, von dem Beihilfebetrag abgezogen werden. [EU] Compensation should normally be calculated at the level of the individual beneficiary, and in order to avoid over-compensation, any payments due, for example under insurance policies, should be deducted from the amount of aid.

Der erste Bericht der BDO Noraudit vom 23. März 2009 (nachstehend "der erste BDO-Bericht") enthält eine Erklärung dazu, weshalb die drei Maßnahmen nicht zu übermäßigen Ausgleichszahlungen führten, wenn sie vor dem Hintergrund des zweifachen Kostenanstiegs für die gesamte Hurtigruten-Flotte geprüft werden, nämlich in Bezug auf i) die Einführung der NOx-Steuer (für das Jahr 2007 und das 1. Halbjahr 2008) und ii) die gestiegenen Kraftstoffpreise im Jahr 2008. [EU] The first BDO Noraudit Report of 23 March 2009 ('the first BDO Report') provides an explanation of how the three measures [20] did not entail any over-compensation when examined in light of the combined increased costs for the whole Hurtigruten fleet related to (i) the introduction of the NOx tax (for 2007 and the first half of 2008), and (ii) the increased fuel prices in 2008.

Der von der Kommission vorläufig als möglicherweise überhöhte Bezuschussung betrachtete Betrag sei nicht zutreffend ermittelt worden. [EU] The amount provisionally indicated by the Commission as possible over-compensation is erroneous.

Der zweite Bericht der BDO Noraudit vom 27. September 2010 (nachstehend "der zweite BDO-Bericht") enthält eine alternative Erklärung dazu, inwieweit die drei Maßnahmen keine übermäßigen Ausgleichszahlungen beinhalteten. [EU] The second BDO Noraudit Report of 27 September 2010 ('the second BDO Report') provides an alternative explanation as to how the three measures [21] did not involve any over-compensation.

Die Berichte kommen zu dem Ergebnis, dass für den aus erneuerbaren Energiequellen und Kraft-Wärme-Kopplung gewonnenen Strom im betreffenden Zeitraum kein überhöhter Ausgleich geleistet wurde. [EU] The reports conclude that there was no over-compensation during the periods concerned, either in the case of renewables or in that of cogeneration.

Die drei im Zusatzabkommen vorgesehenen Maßnahmen stellen eine staatliche Beihilfe dar, die mit dem EWR-Abkommen im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens insofern unvereinbar sind, als sie eine Form von überhöhtem Ausgleich für eine öffentliche Dienstleistung darstellen. [EU] The three measures provided for in the Supplementary Agreement constitute state aid which is incompatible with the functioning of the EEA Agreement within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement in so far as they constitute a form of over-compensation for public service.

Die hierzu übermittelten Informationen waren allerdings sehr knapp und enthielten keine Angaben, die es der Kommission ermöglicht hätten zu beurteilen, ob die Vorteile, die AGVO von der Stadt gewährt wurden, als Ausgleich für die Erbringung von Aufgaben von allgemeinem (wirtschaftlichem) Interesse angesehen werden konnten und ob kein überhöhter Ausgleich gewährt wurde und keine Gefahr der Quersubventionierung bestand. [EU] The information provided on this point was, however, very sketchy and contained nothing to enable the Commission to assess whether the advantages granted by the City to AGVO could be considered compensation for tasks of general (economic) interest and whether there were no over-compensation and risks of cross-subsidies.

Die italienischen Behörden können nicht davon ausgehen, dass die Zahl der Rückforderungen in den 12 Fällen einer Überkompensation im Wege eines Abzugs des Betrags verringert werden kann, den jeder Betroffene gemäß Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 hätte erhalten können, denn wenn der im Rahmen der Regelung bewilligte Beihilfebetrag den Höchstbetrag der De-minimis-Regelung überschreitet, kann er nicht in den Genuss der Bestimmungen der De-minimis-Verordnung kommen und zwar auch nicht für den Teil, der diesen Höchstbetrag nicht überschreitet - [EU] The Italian authorities cannot claim that the number of cases of recovery can be reduced by deducting in the 12 cases of over-compensation the amount that each beneficiary could have received under Regulation (EC) No 1860/2004, since if the amount of aid granted under the scheme exceeds the maximum de minimis aid, that aid cannot benefit from the provisions of the de minimis Regulation, even for that part that does not exceed that maximum amount,

Die Kommission hat erklärt, dass die Rücklagen in diesem Fall für diesen besonderen Zweck bestimmt werden müssen und dass die Regulierung zu festgesetzten Zeitpunkt erfolgen muss (d. h. dass ein Abzug vom Zuschuss des Folgejahrs vorgenommen werden muss, wenn eine überhöhte Bezuschussung festgestellt wurde). [EU] In the Danish state aid case the Commission stated that these reserves must be established for a specific purpose and that they must be regularised on a fixed date, i.e. being deducted from the next year's compensation if over-compensation has been found.

Die Kommission hat für bestimmte Maßnahmen, die nach den Ereignissen vom Dezember 1999 zugunsten der Aquakulturunternehmen beschlossen worden waren, das förmliche Prüfverfahren eingeleitet, weil sie sich nicht vergewissern konnte, ob insgesamt durch die Kumulierung der unterschiedlichen Beihilfen einschließlich derer, die von der Kommission genehmigt worden waren, keine Überkompensation des erlittenen Schadens stattgefunden hat. [EU] The Commission initiated the formal investigation procedure for certain measures adopted to assist fish farmers after the events of December 1999 because it had not been able to establish that overall, with the cumulative effect of the different aid measures, including those which it had already approved, there had not been over-compensation for the damage suffered.

Die Kommission lässt außerdem Beihilfen zu, durch die die Landwirte für Einkommenseinbußen aufgrund der Zerstörung von Produktionsmitteln entschädigt werden sollen, sofern keine übermäßige Entschädigung erfolgt. [EU] The Commission will also allow aid to compensate farmers for loss of income resulting from the destruction of the means of agricultural production, provided that there is no over-compensation.

Die Kommission muss in diesem Zusammenhang prüfen, ob keine Überkompensation der aufgetretenen Schäden vorliegt. [EU] The Commission's role in this context is to establish whether there was over-compensation for the damage caused by these events.

Die Kommission wird auch Beihilfen genehmigen, mit denen Landwirte für Einkommensverluste entschädigt werden sollen, die ihnen aufgrund des Untergangs der landwirtschaftlichen Betriebsmittel entstanden sind, sofern eine Überkompensation nicht gegeben ist. [EU] The Commission also authorises aid to compensate farmers for loss of income resulting from the destruction of the means of agricultural production, provided that there is no over-compensation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners