A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offenkundig
offenkundig werden
offenlassen
offenlegen
offenporig
offensiv
offensive Haltung
offenstehen
offerieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
818 results for
offensichtlich
Word division: of·fen·sicht·lich
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Zu
allererst
,
ist
es
eine
Reportage
?
Zwar
mag
das
offensichtlich
erscheinen
,
aber
einige
der
längsten
und
härtesten
Diskussionen
der
ersten
beiden
Jahre
gingen
um
die
Abgrenzung
des
Genres
. [G]
First
of
all
,
is
it
reportage
?
That
may
sound
obvious
but
some
of
the
longest
and
hardest
discussions
in
the
first
two
years
were
about
the
boundaries
.
06
Die
Forderung
ist
offensichtlich
unbegründet
(
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b). [EU]
06
The
claim
is
clearly
unfounded
(Article
11
(1)(b)).
(2)
Artikel
30
Absatz
3
und
Artikel
30a
Absatz
1
gelten
unabhängig
davon
,
ob
der
Geldtransfer
in
einem
einzigen
Vorgang
oder
in
mehreren
,
offensichtlich
zusammenhängenden
Vorgängen
durchgeführt
wird
. [EU]
Articles
30
(3)
and
30a
(1)
shall
apply
regardless
of
whether
the
transfer
of
funds
is
executed
in
a
single
operation
or
in
several
operations
which
appear
to
be
linked
.
For
the
purpose
of
this
Regulation
,
"operations
which
appear
to
be
linked"
includes:
Aber
selbst
wenn
der
Preisanstieg
(
entgegen
allen
hier
vorliegenden
Fakten
)
als
außergewöhnlich
betrachtet
würde
,
dann
müsste
gleichzeitig
berücksichtigt
werden
,
wie
sich
die
Preise
anderer
Wirtschaftsbeteiligter
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
insbesondere
die
Preise
der
betroffenen
Länder
nach
Ablauf
des
UZ
und
die
Rohstoffpreise
entwickelten
,
um
wirklich
beurteilen
zu
können
,
ob
in
Anbetracht
des
besagten
Preisanstiegs
die
Einführung
von
Antidumpingzöllen
in
der
Tat
offensichtlich
unangemessen
wäre
. [EU]
In
addition
,
even
if
it
was
considered
that
the
price
increase
was
indeed
of
an
exceptional
nature
-
which
it
is
recalled
is
not
the
case
here
-
consideration
should
also
be
taken
of
the
evolution
,
after
the
investigation
period
,
of
the
price
level
of
the
other
operators
on
the
Community
market
,
and
especially
that
of
the
countries
concerned
,
as
well
as
the
fluctuation
of
the
raw
material
price
,
in
order
to
verify
whether
the
increase
of
prices
would
indeed
make
the
imposition
of
the
anti-dumping
duties
manifestly
inappropriate
.
Absatz
1
gilt
unabhängig
davon
,
ob
der
Geldtransfer
in
einem
einzigen
Vorgang
oder
in
mehreren
,
offensichtlich
zusammenhängenden
Vorgängen
durchgeführt
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
regardless
of
whether
the
transfer
of
funds
is
executed
in
a
single
operation
or
in
several
operations
which
appear
to
be
linked
.
Absatz
2
berührt
in
keiner
Weise
die
in
Anhang
I
vorgesehenen
Einteilungsmöglichkeiten
bei
Tätigkeiten
,
die
offensichtlich
unter
andere
Zweige
fallen
. [EU]
The
second
paragraph
shall
in
no
way
affect
the
possibilities
for
classification
laid
down
in
Annex
I
for
activities
which
obviously
come
under
other
classes
.
Airbag
funktioniert
offensichtlich
nicht
[EU]
Airbag
obviously
non-operative
.
Airbags
fehlen
oder
sind
offensichtlich
nicht
für
das
Fahrzeug
geeignet
[EU]
Airbags
obviously
missing
or
not
suitable
with
the
vehicle
.
Alle
Feuerzeuge
,
die
in
irgendeiner
Weise
anderen
Gegenständen
ähneln
,
die
gemeinhin
für
Kinder
zum
Spielen
attraktiv
sind
oder
offensichtlich
zur
Verwendung
durch
Kinder
bestimmt
scheinen
,
sollten
verboten
werden
. [EU]
All
lighters
that
resemble
by
any
means
to
another
object
commonly
recognised
as
appealing
to
or
intended
for
use
by
children
should
be
banned
.
Allerdings
gingen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
zwischen
2000
und
den
UZ
um
40
%
zurück
, d. h.
offensichtlich
viel
stärker
,
als
es
bei
einem
"normalen"
,
ausschließlich
auf
die
Marktreife
zurückführbaren
Preisrückgang
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
However
,
it
is
recalled
that
prices
of
the
imports
concerned
decreased
by
40
%
between
2000
and
the
IPs
,
which
is
obviously
much
more
than
an
expected
'normal'
price
decrease
which
would
be
merely
due
to
the
maturation
of
the
market
.
Als
Beleg
wurde
geltend
gemacht
,
dass
die
Einfuhren
von
Druckerzeugnissen
aus
der
VR
China
in
den
letzten
Jahren
sehr
rasch
zunahmen
und
offensichtlich
einen
beträchtlichen
Marktanteil
am
gesamten
Verbrauch
für
Druckwaren
insgesamt
in
Europa
beanspruchten
. [EU]
The
claim
was
supported
by
the
fact
that
imports
of
printed
matter
from
PRC
increased
rapidly
in
recent
years
and
apparently
took
a
considerable
market
share
within
European
consumption
for
all
printed
matter
.
Am
22
.
Juli
2011
focht
die
Deutsche
Post
den
Ausweitungsbeschluss
2011
mit
der
Begründung
an
,
die
Kommission
habe
sich
offensichtlich
geirrt
,
als
sie
die
Pensionssubvention
in
ihrer
vorläufigen
Würdigung
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
und
als
neue
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
108
Absatz
1
AEUV
erachtete
. [EU]
On
22
July
2011
,
Deutsche
Post
challenged
the
validity
of
the
2011
Extension
decision
because
it
considers
that
the
Commission
has
manifestly
erred
in
its
preliminary
assessment
of
the
pension
subsidy
as
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
and
as
a
new
aid
measure
in
the
meaning
of
Article
108
(1)
TFEU
.
Andererseits
ist
offensichtlich
,
dass
die
Banken
vom
Investor
eine
vollständig
ausgearbeitete
Strategie
für
die
Risikoabsicherung
verlangen
,
bevor
sie
über
die
Gewährung
der
Sicherheit
entscheiden
. [EU]
It
is
clear
,
on
the
other
hand
,
that
banks
require
investors
to
draw
up
a
fully-fledged
hedging
strategy
before
deciding
whether
to
offer
hedging
.
An
einem
Tiefseehafen
gelegene
Mälzereien
in
der
Gemeinschaft
wie
beispielsweise
Holland
Malt
befinden
sich
offensichtlich
in
einer
guten
Position
,
die
steigende
Malznachfrage
in
Südamerika
und
Afrika
zu
decken
. [EU]
Community
maltings
located
at
deep
sea
ports
,
such
as
Holland
Malt
,
would
seem
to
be
in
a
good
position
to
satisfy
the
growing
demand
for
malt
in
South
America
and
Africa
.
Anfänglich
sollte
dieser
Fond
offensichtlich
ausschließlich
mittels
der
Beiträge
der
Wirtschaft
arbeiten
. [EU]
Apparently
it
was
planned
,
at
the
beginning
,
for
the
Fund
to
operate
solely
on
the
basis
of
contributions
from
the
trade
.
Angaben
im
Antrag
zufolge
verlagerten
die
taiwanesischen
ausführenden
Hersteller
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
im
Dezember
2001
offensichtlich
einige
ihrer
Produktionslinien
in
andere
Länder
,
darunter
auch
die
VR
China
. [EU]
Information
in
the
complaint
suggests
that
,
following
the
introduction
of
these
measures
in
December
2001
,
the
Taiwanese
exporting
producers
relocated
some
of
their
production
lines
to
other
countries
,
including
the
PRC
.
Angesichts
der
oben
erwähnten
geringen
Kapazitätsauslastung
konnten
zwar
der
betroffenen
Ware
keine
genauen
Beträge
zugeordnet
werden
,
doch
offensichtlich
wurden
die
Investitionen
keinesfalls
zur
Steigerung
der
Produktionskapazität
insgesamt
,
sondern
zur
Verbesserung
und
Straffung
des
Produktionsverfahrens
mit
dem
Ziel
der
Kosteneinsparung
verwendet
. [EU]
However
,
although
it
has
not
been
possible
to
allocate
the
exact
amounts
to
the
product
concerned
in
view
of
the
low
capacity
utilisation
mentioned
before
,
it
appeared
that
investments
were
in
any
case
not
made
with
the
purpose
to
increase
the
overall
production
capacity
,
but
to
improve
and
further
streamline
the
production
process
in
order
to
save
costs
.
Angesichts
der
offensichtlich
großen
Anzahl
ausführender
Hersteller
der
betroffenen
Ware
in
Indien
,
die
in
dem
Antrag
namentlich
genannt
waren
,
wurde
gemäß
Artikel
27
der
Grundverordnung
erwogen
,
in
der
Subventionsuntersuchung
mit
Stichproben
zu
arbeiten
. [EU]
In
view
of
the
apparently
large
number
of
exporting
producers
of
the
product
concerned
in
India
which
were
named
in
the
request
,
the
use
of
sampling
techniques
for
the
investigation
of
subsidisation
was
envisaged
in
accordance
with
Article
27
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
offensichtlich
großen
Anzahl
der
betroffenen
Unionshersteller
und
Einführer
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
nach
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
high
number
of
Union
producers
and
importers
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
Angesichts
der
offensichtlich
großen
Anzahl
der
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
ausführenden
Hersteller
und
Einführer
war
in
der
Einleitungsbekanntmachung
ein
Stichprobenverfahren
gemäß
Artikel
17
der
Grundverordnung
vorgesehen
. [EU]
In
view
of
the
apparent
large
number
of
exporting
producers
and
importers
involved
in
this
investigation
,
sampling
was
envisaged
in
the
notice
of
initiation
,
in
accordance
with
Article
17
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "offensichtlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners