DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
multiples
Search for:
Mini search box
 

45 results for multiples
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der aus beobachtbaren Marktdaten abgeleitete Quadratmeterpreis für das Gebäude (Bewertungsmultiplikator) wäre ein Inputfaktor auf Stufe 2. Dieser Preis wird beispielsweise aus Multiplikatoren gewonnen, die ihrerseits aus Preisen abgeleitet wurden, die in Geschäftsvorfällen mit vergleichbaren (d.h. ähnlichen) Gebäuden an ähnlichen Standorten beobachtet wurden. [EU] A Level 2 input would be the price per square metre for the building (a valuation multiple) derived from observable market data, eg multiples derived from prices in observed transactions involving comparable (ie similar) buildings in similar locations.

Der Wirtschaftsprüfer weist darauf hin, dass die Zuverlässigkeit dieser Methode der Marktvielfachen mit der Entwicklung der Finanzmärkte zunimmt, und dass man ihr in der internationalen Wirtschaftswissenschaft und in der Praxis zunehmende Bedeutung beimisst. [EU] The expert explained that this method of market multiples becomes more reliable as the financial markets evolve and that both academic writers and international practice attach growing importance to it.

Die Analyse der Gesellschaft Rise Conseil von aktuellen Transaktionen in diesem Wirtschaftszweig, zu denen ausreichende Finanzdaten veröffentlicht wurden, ergibt Werte zwischen 6,3 und 13,25 [14] bei einem Durchschnitt von 8,71. [EU] The Rise Conseil analysis of the values of multiples observed in recent transactions in this sector for which sufficient financial data have been published shows multiples varying between 6,3 [13] and 13,25 [14], with an average of 8,71.

Die beiden Institute sind nach unterschiedlichen Ansätzen vorgegangen: Mediobanca nach einem globalen Ansatz auf der Grundlage der Kapitalisierung des Cashflows für das Jahr 2008, und Citigroup auf der Grundlage von Marktvielfachen, die anhand der EBITDA-Werte für die einzelnen Geschäftsbereiche für das Jahr 2008 berechnet werden, möglicherweise unter Anwendung von Reduktionskoeffizienten. Auf diese Weise steht eine zusätzliche Bestätigung des Unternehmenswertes zur Verfügung. [EU] These two bodies have used different approaches: Mediobanca has followed a global approach based on the capitalisation of the 2008 cash flow while Citigroup has approached valuation by sector of activity and the market multiples of EBITDA 2008, applying reducing coefficients where necessary; this also makes it possible to have a complementary validation of the value of the undertaking.

Die Bietungssätze müssen auf volle Hundertstel-Prozentpunkte lauten. [EU] The interest rates bid must be expressed as multiples of 0,01 percentage point.

Die Bietungssätze müssen auf volle Hundertstel-Prozentpunkte lauten. [EU] The interest rates bid must be expressed as multiples of 0,01 percentage points.

Dieser Multiplikator entspricht den zum Zeitpunkt der Transaktion auf dem Markt für Vergleichsunternehmen festzustellenden Multiplikatoren. [EU] This multiple corresponds to the multiples observed on the market for comparable undertakings at the time of the transaction.

Diese Vielfachen wurden von vergleichbaren Unternehmen abgeleitet, die auf den gleichen Märkten tätig sind, und von denen bisweilen 30 % abgezogen wurden, da in Bezug auf die Tätigkeiten von AZ Servizi ein Nachfragemonopol vorliegt. [EU] It concluded that they rely on the same basic data but use one of the other standard methods for assessing the final value based not on the perpetual cash flow growth of the company as a whole but on the application of market multiples calculated on the basis of the EBITDA in respect of each of AZ Servizi's activities (maintenance, groundhandling, shared services and information technology); these multiples are drawn from comparable firms operating in the same markets, at times with a 30 % reduction in view of the monopsony enjoyed by the relevant AZ activities.

Dies könnte dann der Fall sein, wenn der GVM-Stamm sich deutlich von seinem Parentalstamm/seinen Parentalstämmen unterscheidet, z. B. wenn er aus einer Zellfusion hervorgegangen oder das Ergebnis mehrfacher genetischer Veränderungen ist. [EU] La question de l'identité pourrait en effet se poser lorsque la souche du MGM diffère notablement de la ou des souches parentes, par exemple, lorsque le MGM est issu d'une fusion cellulaire ou lorsqu'il résulte de multiples modifications génétiques.

Die zugeteilten Blöcke umfassen ganzzahlige Vielfache von 5 MHz. [EU] The assigned block sizes shall be in multiples of 5 MHz.

Ein anderer Versatz als negative oder positive Vielfache von halben Stunden ist nicht zulässig." [EU] No other offsets than negative or positive multiples of half hours shall be allowed.'

Ein Bewertungsmultiplikator (z.B. ein Vielfaches der Ergebnisse, der Erlöse oder eines ähnlichen Leistungsmaßes), der aus beobachtbaren Marktdaten abgeleitet wird, wäre ein Inputfaktor auf Stufe 2. Dies könnten beispielsweise Bewertungsmultiplikatoren sein, die unter Berücksichtigung betrieblicher, marktbezogener, finanzieller und nicht finanzieller Faktoren aus Preisen abgeleitet werden, die in Geschäftsvorfällen mit vergleichbaren (d.h. ähnlichen) Geschäftsbetrieben beobachtet wurden. [EU] A Level 2 input would be a valuation multiple (eg a multiple of earnings or revenue or a similar performance measure) derived from observable market data, eg multiples derived from prices in observed transactions involving comparable (ie similar) businesses, taking into account operational, market, financial and non-financial factors.

Eine Unternehmensbewertung vor diesem Hintergrund stellt für einen privaten Kapitalgeber einen positiven Faktor dar, denn sie steigert mit Blick auf die Rückkehr der Bewertungsmultiplikatoren zu ihren historischen Mittelwerten die Aussichten auf einen Wertzuwachs. [EU] A valuation undertaken in this context is a favourable factor for the private investor, as it tends to strengthen the prospects of a capital gain in the perspective of valuation multiples returning to their average historical levels.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Belastung senkrecht zur Kraftrichtung gleichmäßig auf die gesamte Länge einer Gleitkufe verteilt wird, deren Länge ein ganzzahliges Vielfaches von 50 betragen und zwischen 250 mm und 700 mm liegen muss. Der Balken muss 150 mm hoch sein. Die mit der Schutzvorrichtung in Berührung kommenden Kanten des Balkens müssen mit einem Radius von höchstens 50 mm abgerundet sein. [EU] Provision must be made so that the load can be uniformly distributed normal to the direction of loading and along a flange having a length of one of the exact multiples of 50 between 250 and 700 mm. The stiff beam shall have a vertical face dimension of 150 mm. The edges of the beam in contact with the protective structure shall be curved with a maximum radius of 50 mm.

MQA zufolge hat der Staat für die Gewährung dieser Darlehen verlangt, dass der FPAP diverse Belege vorlegt, mit denen die Disziplin der Mittelverwaltung sowie die Entschlossenheit des Fonds und seiner Mitglieder bezüglich der Umsetzung nachhaltiger Lösungen für die neuen Produktionsbedingungen des Fischereisektors nachgewiesen werden soll ("l'Etat a exigé pour consentir ces prêts que le FPAP produise des pièces justificatives multiples, pièces justificatives destinées à établir la rigueur de la gestion du fonds et aussi la détermination du fonds et de ses membres à mettre en œ;uvre des solutions durables aux nouvelles conditions de production du secteur de la pêche."). [EU] According to MQA, 'as a condition for granting these loans the State required the FPAP to produce various supporting documents so as to be able to ensure proper management of funds and establish that the Fund and its members were determined to implement sustainable solutions for the new production conditions in the fisheries sector'.

Multiplikatoren können in gewissen Bandbreiten vorhanden sein, wobei für jeden Vergleichswert ein anderer Multiplikator zutrifft. [EU] Multiples might be in ranges with a different multiple for each comparable.

Nach Angaben der belgischen Regierung bestätige eine auf der Multiplikatormethode beruhende Analyse (ausgehend von den Ergebnissen von 2005) die auf der Grundlage der DCF-Methode durchgeführte Bewertung. [EU] According to the Belgian Government, an analysis based on multiples (dependent on the results obtained in 2005) confirms the valuation obtained on the basis of the DCF method.

NB: Die Kommission weist darauf hin, dass die Bewertung der Wartungstätigkeit durch den Wirtschaftsprüfer anhand der Vermögenswerte von 2008 dazu führt, dass man den Wert mit dem 3,8-fachen von EBITDA 2008 gleichsetzt. Dieser Wert liegt unter den Vielfachen, die die Citigroup für diesen Tätigkeitsbereich angesetzt hat (vom 4,5- bis zum 5,5-fachen). [EU] NB: The Commission notes that the expert's valuation of the activity of maintenance on the basis of fixed assets for 2008 entails its being considered equal to 3,8 times the EBITDA for 2008; this value is lower than the multiples applied by Citigroup for that activity (from 4,5 to 5,5).

Nur auf der Grundlage der negativsten Hypothese, die von einer Erreichung der Effizienzziele zu nur 60 % und der Umsatzsteigerungsziele gegenüber dritten Kunden zu nur 85 % ausgeht, verbunden mit geringeren Werten für den range des Marktvielfachen anhand der EBITDA-Werte für alle Tätigkeiten, ergibt sich eine Rentabilität von nur 9,1 %, die etwa den Kapitalkosten von AZ Servizi entspricht, und genau diesen Wert hat Fintecna für diese Bewertung angesetzt, wobei übrigens von einem um 1 % geringeren Wert ausgegangen wird. [EU] Account should be taken only of the worst case scenario, which forecasts the attainment of only 60 % of the efficiency targets and 85 % of the targets for increasing turnover from third-party customers, and associated with the lowest EBITDA multiples in the range for each activity, resulting in profitability of 9,1 % corresponding more or less to AZ Servizi's capital cost, Fintecna's being estimated at around one percentage point lower.

PWC hat auf der Grundlage der Kapitalwertmethode (Discounted Cashflow - DCF) eine Bewertung des Unternehmens vorgenommen und die dabei zugrunde gelegten Bewertungskennziffern mit dem Marktansatz abgeglichen. Dabei wurden auch Käufe und Verkäufe vergleichbarer Unternehmen derselben Branche berücksichtigt. [EU] PwC have carried out a valuation of the company using the Discounted Cash Flow (DCF) methodology and comparing the implied valuation multiples to the market approach they have also taken into consideration transactions involving the purchase and sale of comparable companies in the industry.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners