DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4633 results for Staatlichen
Tip: Conversion of units

 German  English

Frieder Burda steht für eine private Form der Kunstförderung, die sich tatsächlich auf generöse Weise mit der staatlichen verbindet. [G] Frieder Burda represents a private form of art funding which in fact generously combines with state funding.

Hochleistungssportler der ehemaligen DDR erhalten finanzielle Hilfe, wenn sie im staatlichen Auftrag gedopt worden sind. [G] Top athletes who were doped under the official supervision of the sports authorities of the former GDR are now receiving financial support.

Ideal möchte ich sie nennen, wenn sie nicht aus "Kommunaltourismus" bestehen, sondern von möglichst vielen Institutionen außerhalb der Stadtverwaltung mitgetragen werden, etwa der Industrie- und Handelskammer (Verona), den Universitäten und der Anwaltskammer (Bordeaux), Wirtschaftsunternehmen und Bürgerinitiativen (Cincinnati), staatlichen Schulen (Edinburgh) oder Hilfsorganisationen (Kiew). [G] I would call them ideal when they are not just a form of "municipal tourism" but when they are supported by as many other institutions as possible outside the town council, for example the Chamber of Commerce and Industry (Verona), the universities and bar association (Bordeaux), private sector enterprises and civil society initiatives (Cincinnati), state schools (Edinburgh) or aid organisations (Kiev).

In der DDR blieb die Kunst im öffentlichen Raum durchgängig von staatlichen Aufträgen abhängig. [G] In the GDR art in public places was generally dependent on state commissions.

In der ersten Etage präsentieren die Helmut Newton Stiftung und die Staatlichen Museen zu Berlin das Werk Helmut Newtons in wechselnden Ausstellungen. [G] On the first floor the Helmut Newton Foundation and the State Museums in Berlin present the work of Helmut Newton in alternating exhibitions.

In der Tradition der mittelalterlichen Hanse geht es dem Städtebündnis darum, "einen Beitrag zur wirtschaftlichen, kulturellen, sozialen und staatlichen Einigung Europas zu leisten und in diesem Sinne das Selbstbewusstsein der Städte und Gemeinden zu stärken". [G] In keeping with the tradition of its medieval forerunner, the objective of the New Hanseatic League is "to make a contribution to economic, cultural, social and civic unity in Europe, and thus to strengthen the self-awareness of the cities and municipalities".

Innerhalb dieses Spektrums sind natürlich alle geläufigen Texte wie etwa Otto Wagners "Moderne Architektur" von 1896, Walter Gropius' "Programm des Staatlichen Bauhauses in Weimar" von 1919, Le Corbusiers "Fünf Punkte zu einer neuen Architektur" von 1927, Robert Venturis "Komplexität und Widerspruch in der Architektur" von 1966, Aldo Rossis "Architektur und Stadt" von 1972 oder Rem Koolhaas' "Bigness oder das Problem der Größe" von 1995 versammelt. [G] Of course, all the major texts are included within this spectrum, such as Otto Wagner's Modern Architecture of 1896, Walter Gropius' Programme of the State Bauhaus in Weimar of 1919, Le Corbusier's "five points for a new architecture" of 1927, Robert Venturi's Complexity and Contradiction in Architecture of 1966, Aldo Rossi's "The Architecture of the City" of 1972 and Rem Koolhaas' "Bigness, or the Problem of Large" of 1995.

London und Köln, zeitweise auch New York wurden fortan sein Wohnsitz. Seit 2003 unterrichtet er an der Staatlichen Hochschule der Bildenden Künste in Frankfurt am Main. [G] He was subsequently based in London and Cologne as well as New York for a while and since 2003 has been teaching at the Staatliche Hochschule der Bildenden Künste in Frankfurt.

Mit der Elser-Woche anlässlich des 100. Geburtstags von Georg Elser gibt die Stadt Bremen ein Signal: Sie ermahnt uns alle, unsere staatsbürgerlichen Rechte aktiv wahrzunehmen und durch unseren Widerspruchsgeist Eingriffe in Verfassungsrechte abzuwehren. Auf dass wir staatlichen Machtmissbrauch nicht erst dann abzuwehren versuchen, wenn es zu spät ist. [G] With its Elser Week marking his centenary, the city of Bremen is setting a new direction. It is reminding all of us to make active use of our rights as citizens and to deploy a spirit of opposition in resisting attacks on constitutional rights - so that we do not have to try and ward off state abuse of power when it is too late.

Mit einem gesetzlich verankerten staatlichen Integrationsauftrag ist nun der Weg offen für eine fortschreitende Normalisierung im Umgang mit Migration und Integration. [G] Now that the state's responsibility for the integration of immigrants has been anchored in law, the door is open for a gradual normalisation of migration and integration practices.

Mode in Deutschland, und das bedauern vor allem die Nachwuchs-Designer an den rund 150 Ausbildungsstätten von den privaten Modekollegs bis hin zu den staatlichen Kunsthochschulen, wird weniger als kreative Ausdrucksmöglichkeit der Persönlichkeit gesehen.Sie gilt vor allem als Wirtschaftsfaktor. [G] To the regret above all of the young designer talent at Germany's some 150 training centres, from private sector model schools to state art colleges, fashion is seen less as a means for creative expression of personality than an economic factor.

Nach dem Vorbild der niederländischen Museen wurden die sieben staatlichen Museen Hamburgs 1995 per Gesetz in sieben eigenständige Stiftungen umgewandelt. Jedes Museum hat einen Stiftungsrat; der jeweilige Museumsdirektor und der kaufmännische Leiter bilden den Vorstand. [G] Using the Dutch museums as a role model, in 1995 the seven publicly run museums in Hamburg were turned into seven independent foundations, each with a foundation board that is chaired in each case by the museum director and the head of commercial affairs.

Schätzungsweise 83 Prozent der Einnahmen von Caritas und Co. stammen aus den staatlichen Haushalten und Sozialkassen. [G] It is estimated that 83% of all revenues pouring into Caritas and Co. come from various governmental budgets and social security funds.

Umfangreiche Bestände an moderner Grafik befinden sich zusammen mit Zeichnungen in den staatlichen graphischen Sammlungen (früher "Kupferstichkabinette"). [G] Comprehensive inventories of modern graphics, together with drawings, can be found in the state graphical collections (previously known as "copperplate cabinet").

Und für eine Sozialgeschichte der Bundesrepublik in den sechziger und siebziger Jahren, die gegenwärtig noch auf der Agenda steht, sind auch die staatlichen Provenienzen zugänglich. [G] And for a social history of the Federal Republic of Germany in the sixties and seventies, which is still on the agenda, government sources are also accessible.

Valentin und Towa waren Teilnehmer des Labors "Schließe die Augen Berlin" im Rahmen der ersten Winterakademie für Kinder und Jugendliche im Alter von 8 bis 18 Jahren, die vom Theater an der Parkaue, Deutschlands einzigem staatlichen Kinder- und Jugendtheater, veranstaltet wurde. [G] Valentin and Towa were taking part in a "laboratory" called "Schließe die Augen Berlin" (i.e. "Close your eyes Berlin") within the framework of the first Winterakademie (i.e. winter activities program) organised for children and teenagers aged between 8 and 18 by Germany's only state-run children's and youth theatre, Theater an der Parkaue.

Vielmehr ermöglicht die zeitliche Distanz zur Wende zunehmend differenzierte Zugänge zu diesen Denkmälern und lässt sie für den Besucher zu eigenständigen Kapiteln der Denkmalgeschichte und der Kulturgeschichte staatlichen Erinnerns und Gedenkens werden. [G] Rather, the time that has passed since the peaceful revolution enables increasingly differentiated approaches to be taken to these monuments, enabling them to become chapters in the history of monuments and the cultural history of state remembrance and commemoration for visitors in their own right.

Vorläufer der Designhochschulen sind die staatlichen Kunstgewerbeschulen, die Mitte des 19. Jahrhunderts nach englischem Vorbild in Deutschland gegründet wurden: als Vermittler zwischen Künstlern, Gewerbetreibenden und Industrie. [G] The precursors of Design Colleges were the State Schools of Art and Design, which followed the English model when set up in Germany during the mid nineteenth century to mediate between artists, craftsmen, and industry.

Widerstand, so Isensee, ist Bruch des staatlichen Herrschaftsmonopols. [G] Resistance - says Isensee - involves breaching the state monopoly of dominance.

Wie hat sich die Reduzierung der staatlichen Filmförderung auf die Inhalte des deutschen Kinofilms ausgewirkt? [G] How have the cuts in public funding affected the content of German movies?

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners