A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Formel
Formelregister
Formelsammlung
Formelsprache
Formelzeichen
Formen- und Werkzeugbau
Formenbau
Formenlehre
Formensprache
Search for:
ä
ö
ü
ß
1266 results for
Formen
Word division: for·men
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ein
typisches
Beispiel
ist
"Plateaux
.
Neue
Formen
internationaler
darstellender
Kunst"
. [G]
One
typical
example
is
Plateaux
, a
forum
for
new
aspects
of
the
performing
arts
from
the
around
the
world
.
Er
hat
die
Gattungen
und
musikalischen
Formen
,
die
seine
Epoche
bereithielt
,
scheinbar
umstandslos
übernommen
,
aber
er
verwandelte
sie
sofort
in
etwas
anderes
,
Neues
,
Überraschendes
. [G]
He
adopted
the
genres
and
musical
forms
of
his
epoch
apparently
without
further
ado
,
but
he
transformed
them
immediately
into
something
else
,
new
,
surprising
.
Experimente
mit
Materialien
,
Formen
und
Farben
,
die
scheinbar
wahllos
mit
Fundstücken
aus
dem
Sperrmüll
und
industriellen
Halbzeugen
kombiniert
wurden
,
führten
zu
einer
neuen
Formen
sprache
,
zu
einer
Aufhebung
der
Zweckrationalität
und
damit
auch
zu
einer
Befreiung
vom
Diktum
der
"Guten
Form"
. [G]
Experiments
with
materials
,
forms
and
colours
,
combined
apparently
at
random
with
bulky
items
of
refuse
and
semi-finished
industrial
goods
,
led
to
a
new
formal
idiom
,
to
the
suspension
of
instrumental
rationality
,
and
thus
to
liberation
from
the
dictates
of
"Good
Form"
.
Gleichberechtigung
von
Mädchen
und
Frauen
,
ein
kürzerer
,
allgemein
verständlicher
Gottesdienst
,
moderne
Formen
des
Lernens
und
kritische
Bibellektüre
ließen
sich
nur
in
ganz
wenigen
Ausnahmen
gegen
die
orthodoxen
Rabbiner
und
Gemeindevorsitzenden
durchsetzen
. [G]
Only
in
a
very
few
exceptional
cases
has
it
been
possible
to
gain
acceptance
for
the
equal
treatment
of
girls
and
women
, a
shorter
,
generally
more
accessible
service
,
modern
forms
of
scholarship
and
critical
reading
of
the
bible
against
the
opposition
of
Orthodox
Rabbis
and
community
leaders
.
Gottfried
Böhm
hält
mit
eigenen
Stärken
dagegen
,
mit
expressiven
Formen
für
das
Zuschauerhaus
sowie
modernen
,
rationalistischen
Gebäudeteilen
für
Bühnenhaus
und
Funktionstrakt
. [G]
Gottfried
Böhm
made
his
characteristic
mark
on
it
with
expressive
forms
for
the
auditorium
as
well
as
modern
,
rationalistic
building
sections
for
the
stage
and
back-of-house
area
.
Hack
sägt
und
stemmt
die
Formen
Stück
für
Stück
aus
dem
Holzstamm
und
tüncht
die
rohe
Holzfigur
in
weiße
Farbe
. [G]
One
by
one
,
Hack
saws
and
chisels
forms
out
of
a
tree
trunk
and
paints
the
raw
wooden
figure
white
.
Heute
sind
die
gusseisernen
Formen
der
Mechanik
verschwunden
und
durch
miniaturisierte
,
elektronisch
gesteuerte
Anlagen
abgelöst
,
die
längst
nicht
mehr
so
körperhaft
wirken
wie
die
Werkzeugmaschinen
der
30-er
Jahre
. [G]
Today
,
cast-iron
mechanical
items
have
disappeared
,
to
be
replaced
by
miniaturised
,
electronically-controlled
systems
that
have
far
less
physical
presence
than
the
machine
tools
of
the
thirties
.
Ich
glaube
,
es
ist
einfach
sehr
schwierig
,
eine
Reportage
für
eine
Zeitschrift
von
etwa
sechs
bis
siebentausend
Wörtern
mit
einem
Buch
zu
vergleichen:
Ein
erfolgreiches
Buch
verlangt
ganz
eindeutig
mehr
Arbeitsaufwand
und
Komplexität
,
und
somit
haben
es
die
kürzeren
Formen
schwer
,
sich
zu
behaupten
. [G]
I
think
this
is
because
it
is
very
hard
to
weigh
a
magazine
piece
of
,
say
6-7000
words
against
a
book:
the
effort
and
complexity
involved
in
creating
a
successful
book
are
obviously
greater
,
so
it
has
been
difficult
for
shorter
forms
to
assert
themselves
.
Im
dritten
Obergeschoss
,
der
Ebene
,
auf
der
sich
Fraktion
und
Presse
befinden
,
hat
der
Leipziger
Künstler
Lutz
Dammbeck
mit
seinen
"Herakles-Notizen"
eine
vielteilige
Arbeit
aus
Collagen
und
Überzeichnungen
geschaffen
,
in
der
er
sich
kritisch
mit
dem
Versuch
auseinandersetzt
,
Menschen
unter
Zwang
nach
vorgegebenen
Idealen
und
Ideologien
zu
formen
. [G]
On
the
third
floor
,
which
accommodates
political
parties
and
the
press
,
you'll
find
"Herakles-Notizen"
("Hercules'
Notes"
), a
quadripartite
mix
of
collages
and
superimposed
drawings
in
which
Leipzig
artist
Lutz
Dammbeck
condemns
the
moulds
imposed
by
prescribed
ideals
and
ideologies
.
Im
Inneren
schwingen
sich
die
Verbindungsbrücken
über
einen
Lichthof
,
den
die
Landschaftsarchitekten
mit
Wasserbecken
und
thematischen
Pflanzungen
ebenfalls
in
"amorph
geometrischen
Formen
"
gestalteten
. [G]
Inside
,
the
linking
bridges
span
an
internal
courtyard
the
landscape
architects
designed
using
water
pools
and
thematic
plants
,
also
in
"amorphous
geometric
shapes
."
Im
neuen
Jahrtausend
fand
Gabriele
Strehle
zu
neuen
Formen
und
Farben
. [G]
In
the
new
millennium
,
Gabriele
Strehle
has
discovered
new
forms
and
colours
.
In
dem
Maße
,
in
dem
sich
mit
der
immer
engeren
Verflechtung
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
undder
Entwicklung
von
Video
und
Digitalisierung
neue
mediale
Wandlungen
vollzogen
,
erprobten
jüngere
Filmemacher
seit
den
80er
und
90er
Jahren
eine
Vielzahl
hybrider
Filmtechniken
und
Formen
,
die
die
traditionellen
Regeln
und
Genregrenzen
bewusst
ignorierten
. [G]
As
the
ever
closer
merger
of
film
,
television
and
new
media
and
the
development
of
video
and
digitisation
took
place
with
the
new
forms
of
media
,
younger
film
makers
have
been
trying
out
a
variety
of
hybrid
film
techniques
and
forms
since
the
1980s
and
1990s
that
deliberately
ignore
the
traditional
rules
and
genre
boundaries
.
In
fast
stoischer
Akribie
gelingt
es
ihm
,
aus
dem
Holzblock
ein
filigranes
Kleid
zu
formen
. [G]
Deploying
almost
stoical
meticulousness
,
he
succeeds
in
shaping
a
filigree
garment
out
of
a
block
of
wood
.
In
Künstlerkollektiven
entstehen
neue
interaktive
Formen
der
Projektzusammenarbeit
. [G]
New
interactive
forms
of
project
cooperation
are
emerging
in
artists'
collectives
.
"In
vielen
poetischen
,
surrealistischen
Bildern
wird
Kindern
das
Angebot
gemacht
,
sich
aus
dem
,
was
sie
sehen
ein
Welt-Bild
zu
formen
. [G]
"In
numerous
poetic
and
surrealistic
images
,
children
are
offered
the
opportunity
to
form
a
picture
of
the
world
from
what
they
see
.
Jeder
ihrer
Sätze
bekennt
sich
zu
klassischen
Formen
,
treibt
mit
ihnen
aber
gleichzeitig
und
entschieden
Spiele
des
21
.
Jahrhunderts
;
die
motivische
Struktur
läuft
auf
eine
Art
von
"Entwicklungsexposition"
hinaus
. [G]
Each
of
its
movements
follows
classical
forms
,
but
at
the
same
time
decidedly
plays
21st
century
games
with
them
;
the
motific
structure
results
in
a
sort
of
'developing
exposition'
.
Kommunale
Entwicklungszusammenarbeit
hat
neue
Formen
angenommen
,
und
durch
Projektpartnerschaften
und
kommunale
Netzwerke
sind
zeitgemäße
Weiterentwicklungen
kommunaler
Auslandsarbeit
zustande
gekommen
. [G]
Municipal
development
cooperation
has
taken
on
new
forms
,
and
thanks
to
project
partnerships
and
municipal
networks
,
international
municipal
development
activities
have
developed
with
the
times
.
Mit
der
Entwicklung
digitaler
Produktions-
und
Distributionstechniken
und
des
Internets
wird
dieser
Trend
zu
hybriden
Formen
,
in
denen
die
Ästhetiken
von
Film
,
Fernsehen
und
Neuen
Medien
zunehmend
miteinander
verschmelzen
,
weiter
forciert:
moderne
Signaturen
einer
weltweiten
"Medien-Revolution"
. [G]
With
the
development
of
digital
production
and
distribution
techniques
and
the
internet
,
this
trend
towards
hybrid
forms
,
where
the
aesthetics
of
film
,
TV
and
the
new
media
increasingly
merge
together
,
are
forced
further:
modern
signatures
of
a
worldwide
"Media
Revolution"
.
Mit
einer
Produktionsförderung
in
Höhe
von
je
3.100
Euro
für
die
Nominierten
und
weiteren
42
.000
Euro
für
den
Preisträger-Film
sollen
solche
Produktionen
ausgezeichnet
werden
,
die
die
beiden
Künste
zu
einer
eigenständigen
, d.h.
die
Möglichkeiten
und
Grenzen
beider
Formen
beachtenden
Synthese
führen
. [G]
Production
sponsorship
of
EUR
3,100
is
provided
for
each
film
nominated
and
a
further
EUR
42
,000
for
the
prize-winning
film
.
The
aim
is
to
present
awards
to
productions
which
combine
the
two
arts
to
create
an
independent
synthesis
, i.e.
one
which
takes
into
account
the
possibilities
and
limits
of
both
art
forms
.
Mit
seiner
Mischung
aus
bodenständig
geerdeter
Unterhaltungs-Passion
und
wachem
Geist
für
die
neuen
Formen
des
Feierns
konnte
er
sich
als
die
spektakulärste
deutsche
DJ-Figur
etablieren
. [G]
With
his
mixture
of
well-grounded
passion
for
entertainment
and
alert
openness
to
new
forms
of
celebration
,
he
was
able
to
establish
himself
as
the
most
spectacular
German
DJ
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Formen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners