A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Formel
Formelregister
Formelsammlung
Formelsprache
Formelzeichen
Formen- und Werkzeugbau
Formenbau
Formenlehre
Formensprache
Search for:
ä
ö
ü
ß
1266 results for
Formen
Word division: for·men
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Goethe-Institut
zeigt
ein
Filmpaket
mit
verschiedenen
Beispielen
für
grenzgängerische
Dokumentarfilme
unter
dem
Titel
Hybride
Formen
. [G]
The
Goethe-Institut
is
showing
a
film
package
with
various
examples
of
new
documentary
films
under
the
title
Hybrid
Forms
.
Dass
die
Unterscheidung
zwischen
aktiver
und
passiver
Sterbehilfe
somit
als
widersprüchlich
empfunden
werden
kann
,
gilt
den
Befürwortern
einer
Liberalisierung
der
Sterbehilfe
als
Argument
,
diese
Unterscheidung
gänzlich
fallen
zu
lassen
und
beide
Formen
der
Sterbehilfe
in
Deutschland
gleichermaßen
zuzulassen
. [G]
The
distinction
between
active
and
passive
assisted
dying
can
hence
be
perceived
as
contradictory
, a
fact
that
has
been
recognised
by
those
in
favour
of
liberalising
assisted
dying
.
They
recommend
dropping
this
distinction
completely
and
to
permit
both
forms
of
assisted
dying
in
Germany
.
Das
wesentliche
konditionierende
Element
für
die
Geometrien
oder
Formen
,
mit
denen
wir
heute
arbeiten
und
bauen
,
ist
die
bisher
gekannte
Art
der
industriellen
Fertigung
,
die
-
auch
aus
Gründen
der
Lagerung
-
eine
geometrische
Normierung
bedingte
. [G]
The
essential
conditioning
element
for
the
geometries
or
forms
with
which
we
work
and
build
today
is
the
hitherto
familiar
form
of
industrial
production
,
which
required
geometric
standardisation
,
also
for
storage
reasons
.
Den
Eindruck
eines
fließenden
Raumkontinuums
unterstützt
der
auf
15
.000
qm
verlaufende
Terrazzo-Fußboden
.Überdisziplinäre
Ausrichtung
des
MuseumsDie
strenge
Geometrie
der
Räume
verbindet
ganz
unterschiedliche
Formen
und
Objekte
und
betont
die
überdisziplinäre
Ausrichtung
des
neuen
Hauses
. [G]
The
impression
of
the
fluent
spatial
continuum
is
supported
by
the
15
,000
square
metres
of
terrazzo
flooring
.Interdisciplinary
direction
of
the
museumThe
austere
geometry
of
the
rooms
links
very
different
forms
and
objects
and
emphasises
the
interdisciplinary
direction
of
the
new
museum
.
Dennoch
sind
immer
wieder
Unterschiede
feststellbar
,
beispielsweise
zum
italienischen
Design
,
das
sich
in
seiner
Freude
an
Formen
und
Farben
gegenüber
den
eher
asketischen
,
"trockeneren"
und
teilweise
von
einer
komplexen
Funktionalität
geprägten
Entwürfen
der
deutschen
Möbeldesigner
absetzt
. [G]
Time
and
again
,
however
,
differences
may
be
discerned
.
Italian
design
,
which
indulges
in
forms
and
colours
,
differs
from
German
furniture
designers¿
rather
more
ascetic
,
"dryer"
designs
,
with
their
sometimes
complex
functionality
.
Denn
oft
ist
es
weniger
die
bauliche
Gestaltung
als
kulturelle
Entwicklung
,
Formen
der
Kommunikation
oder
die
Entstehung
von
sozialen
Netzwerken
und
Prozessen
,
welche
die
Stadtentwicklung
prägen
. [G]
For
often
it
is
less
the
layout
of
the
built
environment
that
shapes
the
evolution
of
a
city
than
cultural
developments
,
forms
of
communication
or
the
establishment
of
social
networks
and
processes
.
Der
Unterricht
wird
in
zwei
Formen
erteilt:
als
Teil
des
muttersprachlichen
Unterrichts
in
Türkisch
,
Arabisch
und
Bosnisch
oder
als
eigenständiges
Unterrichtsfach
"Islamkunde
auf
Deutsch"
im
Rahmen
eines
zeitlich
unbefristeten
"Schulversuchs"
. [G]
The
instruction
takes
two
forms:
as
part
of
the
syllabus
for
native
language
classes
in
Turkish
,
Arabic
or
Bosnian
or
as
a
separate
subject
,
"Islamic
studies
in
German"
,
forming
part
of
a
temporary
'scholastic
experiment'
.
Die
deutsche
Bühne
ist
bei
ihrem
Premieren-Spiegel
ausführlicher
und
gliedert
sich
in
Bereiche
wie
"Szene
,
Hintergrund
,
Formen
,
Menschen
,
Schwerpunkte"
. [G]
Die
deutsche
Bühne
is
more
detailed
in
its
presentation
of
premieres
and
is
divided
into
sections
such
as
"scene
,
background
,
forms
,
people
and
focal
areas"
.
Die
dort
entwickelten
Klänge
sowie
die
in
den
70-ern
nach
neuen
Formen
forschende
Musik
der
Kölner
Band
Can
addierten
manche
zu
den
Möglichkeiten
der
elektronischen
Tanzmusik
-
so
etwa
das
Duo
Mouse
on
Mars
. [G]
The
sounds
developed
there
and
the
70s
music
of
Can
, a
Cologne
band
seeking
new
musical
forms
,
added
quite
a
lot
to
the
possibilities
of
electronic
dance
music
-
just
like
the
duo
Mouse
on
Mars
.
Die
europäischen
Formen
der
Zwischenstädte
bieten
dagegen
immer
noch
sehr
gute
Qualifizierungs-potentiale
,
sie
müssen
nur
realisiert
und
genutzt
werden
. [G]
The
European
forms
of
the
Zwischenstadt
,
on
the
other
hand
,
offer
very
good
opportunities
which
simply
have
to
be
seized
and
exploited
.
Die
Formen
von
Thomas
Schütte
(
geb
.
1954
in
Oldenburg
)
vergisst
man
nicht
. [G]
One
does
not
forget
the
forms
created
by
Thomas
Schütte
(born
in
1954
in
Oldenburg
).
Die
Kerngedanken
der
gegenwärtigen
,
international
geführten
Diskussion
um
die
"Renaissance
der
Stadt"
konzentrieren
sich
u.a.
auf
die
unterschiedlichsten
Formen
von
Nachhaltigkeit
,
die
Genese
einer
"lebenswerten
Stadt"
(
liveable
city
)
und
Strategien
zur
Wiederbelebung
der
städtischen
Gemeinschaft
. [G]
The
basic
tenets
of
the
international
discussion
that
is
in
process
at
the
moment
on
the
"renaissance
of
the
city"
centre
mainly
on
the
various
forms
of
sustainability
,
the
genesis
of
a
"liveable
city"
and
strategies
for
the
revitalisation
of
the
urban
community
.
Diese
Annahmen
werfen
eine
Reihe
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
Korruption
auf:
Sind
gewisse
Formen
und
Inhalte
von
Governance
und
gewisse
kulturelle
Eigenarten
förderlich
für
Korruption
und
wenn
ja
,
in
welchem
Maß
? [G]
These
assumptions
induce
a
series
of
questions
in
the
context
of
corruption:
Are
certain
forms
and
contents
of
governance
and
certain
cultural
idiosyncrasies
conducive
to
corruption
and
to
what
degree
?
Die
Silhouetten
ihrer
Modelle
-
häufig
aus
leichten
Seidenstoffen
in
sanften
Farbtönen
-
nehmen
fast
schwebende
Formen
an
. [G]
Her
silhouettes
-
often
of
light
silk
fabrics
in
soft
hues
-
seem
to
be
floating
in
the
air
.
Dokumentation
und
Fiktion
werden
in
den
skizzierten
Formen
auf
unterschiedlichste
Weise
miteinander
verschmolzen:
eine
Tendenz
,
die
auch
international
zu
beobachten
ist
. [G]
Documentaries
and
fiction
are
merged
together
in
the
outlined
forms
in
the
most
varied
way:
a
tendency
that
can
be
seen
internationally
.
Eine
abenteuerliche
Welt
ist
es
,
die
sich
uns
in
diesen
Formen
präsentiert
. [G]
It
is
an
adventurous
world
that
presents
itself
to
us
in
these
forms
.
Einen
Überblick
über
die
vielfältigen
Formen
und
Stilrichtungen
von
Medienkunst
zu
geben
ist
ein
schwieriges
Unternehmen
,
handelt
es
sich
doch
um
eine
Kunstrichtung
,
die
jahrzehntelang
von
der
Kunstwissenschaft
ignoriert
und
selbst
von
den
ExpertInnen
schwer
einzugrenzen
ist
. [G]
It
is
a
difficult
undertaking
to
survey
the
varied
forms
and
styles
of
media
art
,
as
it
is
an
art
form
which
has
been
ignored
by
art
scholars
for
decades
,
and
one
that
even
experts
find
difficult
to
define
.
Ein
Fest
,
verschiedene
Formen
,
unterschiedliche
Namen
[G]
One
Festival
,
Various
Forms
,
Different
Names
Ein
gewisser
Rahmen
für
die
Beurteilung
ist
damit
vom
Künstler
festgelegt
,
und
der
besagt
,
dass
auch
in
neuen
Formen
die
Traditionen
der
Bildhauerkunst
weiterleben
. [G]
Thus
a
certain
frame
for
the
judgement
of
the
work
is
established
,
and
it
implies
that
the
traditions
of
the
art
of
sculpture
continue
to
live
in
new
forms
.
Einige
andere
KünstlerInnen
fingen
ebenfalls
in
den
1990-ern
wieder
an
dokumentarische
und
Videokunststile
zu
verbinden
wie
Angela
Melitopolous
in
"Passing
Drama"
(
1999
),
oder
kommen
ganz
vom
Dokumentarfilm
und
lassen
sich
durch
essayistische
Formen
oder
inhaltlich-medienreflexive
Momente
auch
der
Videokunst
zuordnen
,
wie
Stanislav
Mucha
mit
"Ein
Wunder"
aus
dem
Jahr
2000
und
Harun
Farocki
,
der
neben
seiner
Karriere
als
politischer
Dokumentar-
und
Essay-Filmemacher
mit
Werken
wie
"Nicht
löschbares
Feuer"
(
1969
)
seit
Ende
der
90er
immer
öfter
auch
mit
Installationen
(
"Ich
glaubte
Gefangene
zu
sehen"
,
2000
oder
"Auge
/
Maschine"
,
2001
)
auf
(
Medienkunst-
)
Ausstellungen
und
-Festivals
zu
finden
ist
. [G]
In
the
nineties
, a
number
of
other
artists
,
too
,
began
to
combine
documentary
and
video
styles
once
again
,
such
as
Angela
Melitopolous
in
Passing
Drama
(1999).
While
the
background
of
others
is
entirely
in
documentary
film
,
they
may
also
be
placed
in
the
video
art
category
on
account
of
their
essayist
forms
or
content
with
elements
reflecting
upon
the
media
.
Examples
are
Stanislav
Mucha
,
with
Ein
Wunder
(2000)
and
Harun
Farocki
,
who
not
only
has
made
a
career
as
a
political
documentary
and
essay
film-maker
with
works
such
as
Inextinguishable
Fire
(1969),
but
whose
installations
have
also
been
shown
increasingly
at
(media
art
)
exhibitions
and
festivals
since
the
late
nineties
(I
thought
I
was
Seeing
Convicts
,
2000
,
or
Eye/Machine
,
2001
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Formen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners