DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beschaffung
Search for:
Mini search box
 

667 results for Beschaffung
Word division: Be·schaf·fung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

als KMU-spezifische Maßnahme Beitrag zur Beschaffung von Kleingeräten, die KMU für ihre Beteiligung an der Zusammenarbeit benötigen. [EU] as an SME specific measure a contribution to small equipment related to their participation in the cooperation.

Als Teil der Neuaushandlung der Verträge zwischen BE und BNFL über die künftige Lieferung von Brennelementen von BNFL an BE wurde vereinbart, dass BEG auch seine Beschaffungsverträge für Uranverbindungen auf BNFL überträgt, das somit für die künftigen Vereinbarungen zur Beschaffung von Uranverbindungen für Brennelemente der AGR-Kraftwerke von BEG verantwortlich wird. [EU] As part of the renegotiation between BE and BNFL of the contracts for the future supply of fabricated nuclear fuel by BNFL to BE, it was agreed that BEG should also transfer its uranics procurement contracts to BNFL which thus becomes responsible for the making of future arrangements for the procurement of uranics for nuclear fuel for BEG's AGR plants.

Alternativ dazu könnte eine Beihilfe zur Beschaffung von rollendem Material, das nicht ausschließlich für den kombinierten Verkehr geeignet ist, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt werden, wenn es sich bei den Empfängern nur um kleine oder mittlere Unternehmen ("KMU") handelte. [EU] Alternatively, aid granted for the acquisition of rolling stock not exclusively dedicated to combined transport could be declared compatible if the beneficiaries of the aid were only small or medium-size enterprises (SMEs).

Am 12. März 2008 setzte Italien die Kommission per E-Mail davon in Kenntnis, dass sie bei der Beschaffung der erforderlichen Informationen auf Schwierigkeiten gestoßen sei, und ersuchte die Kommission um eine Übergangslösung. [EU] On 12 March 2008 the Italian authorities informed the Commission by email that they had had difficulties obtaining the information requested and asked for an interim solution.

Am 19.-20. Juni 2003 beauftragte der Europäische Rat (Thessaloniki) "die zuständigen Ratsgremien, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, damit im Laufe des Jahres 2004 eine zwischenstaatliche Agentur für die Bereiche Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten, Forschung, Beschaffung und Rüstung geschaffen wird". [EU] On 19 and 20 June 2003 the European Council at Thessaloniki tasked 'the appropriate bodies of the Council to undertake the necessary actions towards creating, in the course of 2004, an intergovernmental agency in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments'.

analytische und unterstützende Tätigkeiten, um über aktuelle Forschungen auf dem Gebiet der Kriminalprävention auf dem Laufenden zu sein, und zur Beschaffung anderer relevanter Informationen, die für das Netz nützlich sein können [EU] to provide an analytical and support function to identify ongoing research activity in the field of crime prevention and related information that would be of use to the Network

an den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten Irans oder der Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen durch Iran beteiligt sind, direkt damit in Verbindung stehen oder Unterstützung dafür bereitstellen, auch durch die Beteiligung an der Beschaffung verbotener Güter und Technologien, oder im Eigentum oder unter der Kontrolle einer solchen Person, Organisation oder Einrichtung stehen ; auch durch unerlaubte Mittel ; oder in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handeln [EU] being engaged in, directly associated with, or providing support for Iran's proliferation-sensitive nuclear activities or the development of nuclear weapon delivery systems by Iran, including through involvement in the procurement of prohibited goods and technology, or being owned or controlled by such a person, entity or body, including through illicit means, or acting on their behalf or at their direction

An erster Stelle werden von den KMU Kontrollverlust und eingeschränkte Freiheiten in der Unternehmensführung genannt, aber auch die Kosten für die Beschaffung von Beteiligungsfinanzierungen und die mangelnde Kenntnis der bestehenden externen Finanzierungsquellen sind weit verbreitete Hindernisse. [EU] Loss of control and restricted management freedom are the concerns most commonly cited by SMEs, but the costs of securing equity finance and a lack of knowledge of external sources of finance are also common obstacles.

ANE sollen den Erfahrungs- und Wissensaustausch im Bereich der Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten, der Forschung, der Beschaffung und der Rüstung dadurch fördern, dass Experten aus den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorübergehend für die Agentur arbeiten - [EU] SNEs should foster the exchange of professional experience and knowledge in the field of defence capabilities development, research, acquisition and armaments by temporarily assigning to the Agency experts from Member States' administrations,

Angesichts der Besonderheit des Verteidigungs- und Sicherheitssektors sollte die Beschaffung von Ausrüstung und von Bau- und Dienstleistungen durch eine Regierung bei einer anderen Regierung vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sein. [EU] Given the specificity of the defence and security sector, purchases of equipment as well as works and services by one government from another should be excluded from the scope of this Directive.

Angesichts seiner beherrschenden Stellung und seiner Kontrolle über das Rohstoffangebot können die Papierfabriken in Europa und insbesondere in Finnland Omya bei der Beschaffung von Kalziumkarbonaten für die Papierbeschichtung nicht umgehen. [EU] Given its dominant position and its control on raw material supplies, Omya is an unavoidable trading partner for paper mills which need to purchase coating calcium carbonates in Europe, and in particular in Finland.

Artikel 13: Beschaffung und Steuerbefreiungen [EU] Article 13: Procurement and Tax Exemptions

Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf kleine und mittlere Unternehmen ermöglicht Investitionsbeihilfen für KMU bei der Beschaffung von Eisenbahnwagen. [EU] Article 4(5) of Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to small and medium-sized enterprises allows for aid investments in railway wagons for SMEs.

Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens unterscheidet nicht nach den Gründen oder Zielen der staatlichen Maßnahmen, sondern beschreibt diese nach ihren Wirkungen.Die Überwachungsbehörde erkennt an, dass die norwegischen Behörden mit der Einführung des MwSt.-Ausgleichsgesetzes für die öffentliche Verwaltung bei der Beschaffung von der MwSt. unterliegenden Gegenständen und Dienstleistungen Neutralität herstellen wollten. [EU] Article 61(1) of the EEA Agreement does not distinguish between measures of State intervention by reference to their causes or aims but defines them in relation to their effects [29].The Authority does not ignore that the aim pursued by the Norwegian authorities with the introduction of the VAT Compensation Act was to create neutrality in the procurement of goods and services subject to VAT for the public administration.

Art und Höhe der gewährten Unterstützung, einschließlich Situationen, in denen das Unternehmen dem strukturierten Unternehmen bei der Beschaffung der finanziellen Unterstützung geholfen hat und [EU] The type and amount of support provided, including situations in which the entity assisted the structured entity in obtaining financial support; and [listen]

Auch ein Kursanstieg des RMB wurde als möglicher Grund für die Verlagerung der Beschaffung in andere Länder genannt. [EU] An increase in the value of RMB was also brought up as a possible cause of the switch to other countries.

Auch in der Beschaffung der Rohstoffe gebe es Unterschiede, denn die Hersteller in den USA müssten Flussspat einführen, für den die VR China, auf die 50 % der globalen PTFE-Produktion entfallen, Ausfuhrquoten eingeführt hätten. [EU] Furthermore, it was argued that there are differences in access to raw materials since USA producers must import fluorspar, facing export quotas imposed by the PRC which represents 50 % of that product's world production.

Auf der Grundlage der bei den Einführern in der Stichprobe und einem anderen, nicht in die Stichprobe einbezogenen Einführer eingeholten Infomationen konnte jedoch unter Randnummer (452) der Schluss gezogen werden, dass bei der Beschaffung eine erhebliche Flexibilität bestand und dass etwaige zusätzliche Anstrengungen bei der Umstellung auf andere Bezugsquellen nicht so erheblich gewesen wären, dass sie die betreffenden Wirtschaftsbeteiligten davon abgehalten hätten, einen solchen Wechsel vorzunehmen. [EU] Based on the information gathered from the sampled importers and another non-sampled importer, it could however be concluded in recital 452 of the Regulation that a significant degree of flexibility existed and that any additional efforts to switch sources were not such as to prevent those operators from doing so.

Aufgezeichnet werden Informationen über die Beschaffung, die Wartung und über die Beteiligung des Herstellers an den Maßnahmen. [EU] Information on the procurement, maintenance, and manufacturer's participation in the activities shall be recorded.

Aufgezeichnet werden können Informationen über die Beschaffung, die Wartung und über die Beteiligung des Herstellers an den Maßnahmen. [EU] Information on the procurement, maintenance, and manufacturer's participation in the activities may be recorded.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners