DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1140 results for 'smaller
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Es ist sicher richtig, dass türkische Musiker im deutschen Jazz eine viel geringere Rolle spielen als arabische Musiker im französischen Jazz. [G] It's true that Turkish musicians play a much smaller role in German jazz than do Arab musicians in French jazz.

Herders Blick auf die Völker und ihre Sprachen, auf den Charakter einzelner Nationen - der ohne nationale Borniertheit auskam - ermutigte etwa im 19. Jahrhundert auch kleinere Völker dazu, ihre Sprache und Kultur als eigenständig wahrzunehmen und zu erforschen. [G] In the 19th century, Herder's view of peoples, their languages and the character of individual nations - which was untainted by nationalistic bigotry - also encouraged smaller nations to explore their languages and cultures and regard them as having value in their own right.

Heute setzen nur noch einige kleinere Verlage auf spezielle Frauenthemen. [G] Today, only a few smaller publishing houses continue with specific women's issues.

In den neuen Bundesländern konnte sich in den letzten Jahren eine ganze Reihe von kleineren Einrichtungen etablieren, die einer regionalen Kunstszene zweifelsohne das Überleben sichert. [G] In recent years the new federal states have founded a whole series of smaller institutions that will undoubtedly ensure the survival of regional art scenes.

Insbesondere die kleinen Kinder haben überhaupt keine Berührungsängste. Sie gehen auf die älteren Menschen zu. Von diesen Begegnungen profitieren die Demenzkranken besonders. [G] The smaller children in particular show absolutely no shyness in approaching the senior citizens - those suffering from dementia benefited especially from these encounters.

Junge oder kleinere Architekturbüros, denen die finanzielle Stabilität noch fehlt, sollten mit allzu großen internationalen Ambitionen sehr vorsichtig sein. [G] Recently-established or smaller practices who still do not have the financial stability should be very cautious with excessively grand international ambitions.

Maass: Die Mittel bestimmen die Inhalte, kleinere Filme müssen andere Geschichten erzählen. [G] Maass: Funding determines content, smaller films have to tell different stories.

Neben dem kleineren Naturschutzgebiet Serrahn mit seinen alten Buchenwäldern gibt es einen zweiten Teil am Ostufer der Müritz, auf einem Gebiet, das zu DDR-Zeiten als Staatsjagdrevier und Truppenübungsplatz genutzt wurde. [G] Besides the smaller Serrahn Nature Protection Area with its ancient beech forests, there is a further area on the eastern bank of the Müritz on territory once used, in the GDR, as a state hunting-ground and for military manoeuvres.

Neben etablierten Vereinen wie Gesicht zeigen!, die bei Du bist Deutschland mitmachen, gibt es auch kleine Projekte, wie Ich bin Elmshorn oder Du bist Bamberg, die sich dank der Kampagne gegründet haben. [G] Besides established initiatives such as "Gesicht zeigen!" that have become involved in "Du bist Deutschland" there are also a number of smaller projects, such as "Ich bin Elmshorn" or "Du bist Bamberg", that were created in the wake of the campaign.

Neue Strömungen kamen auf, die eher in kleineren Einheiten funktionierten. [G] New trends emerged, usually functioning in smaller units.

Neu heißt praktischer, kleiner, cooler, einfach angesagter - vor allem auf dem Handy-Markt. [G] New means more practical, smaller, cooler, simply more fashionable - especially in the mobile phone market.

Nur sehr wenige Museen warten mit derart abwechslungsreichen Raumerlebnissen auf, denn es gibt große Säle mit thematischen Hängungen, die in kleine Kabinette mit Spezialthemen übergehen; mal ist ein "Heiliger Raum" wirkungsmächtig mit Max Klingers Beethovenskulptur inszeniert, mal steht ein niedlicher Stephan Balkenhol ganz unvermittelt in einem Verbindungsflur und entwickelt dort seine eigene Aura. [G] The number of museums offering such diverse room experiences is only small, for there are large rooms with themed displays that overflow into smaller side rooms with specialised themes; for instance a "Sacred Room" featuring Max Klinger's Beethoven sculpture to great effect, or a cute work by Stephan Balkenhol on display right in a connecting corridor to develop its own aura there.

Problematisch sind eher die kleineren Anlagen, die in Einzelfällen sehr viel zu einer lokalen Belastung beitragen. [G] The smaller plants are rather the problem, which in isolated cases contribute a great deal to the local emissions.

Provinzkaff, Rentnerstadt, Bundesdorf - Mit solchen Schmähungen musste Bonn jahrzehntelang leben, weil die Stadt ein paar Nummern kleiner war, als es sich für eine Hauptstadt ziemt. [G] Provincial nest, city of pensioners, federal village - Bonn had to live with insults like this for decades because the city was a little bit smaller than was fitting for a capital city.

Thamm sagt: "Oft machen Kommunen ja auch ganz pragmatisch schon das richtige, man müsste es dann nur noch in einem Konzept niederschreiben, gerade die kleineren Kommunen." [G] Thamm says, "It is often the case that municipalities are already doing the right thing quite pragmatically; it simply needs to be outlined in a concept in written form. This is especially the case in smaller municipalities."

Vorrangiges Ziel des Projektes ist es, die Arbeit der kleineren, unabhängigen europäischen Kinos und Verleiher beim Übergang vom analogen ins digitale Zeitalter zu unterstützen und sie mit der dafür notwendigen Technik auszurüsten. [G] The foremost aim of the project is to support the work of the smaller, independent cinemas and distributors in the transition from the analogue to the digital age and to equip them with the necessary technology.

Weitere kleinere Wehre und Anlagen "schmücken" den gesamten Flusslauf. [G] The whole length of the river is "trimmed" with smaller weirs and facilities.

Wie mit gut strukturierten Gebäudemassen und kleinteiligeren Bauten, die sich in den vorhandenen Maßstab der Städte einpassen, urbane Strukturen weiter entwickelt werden können, haben Grüntuch und Ernst rund um den Hackeschen Markt gleich mit mehreren Bauten bewiesen. [G] Several buildings by Grüntuch and Ernst around the Hackescher Markt show how urban structures can be improved with well-designed building masses and smaller-limbed edifices in keeping with the existing scale of the city.

Wo früher nur ganz große Themen in anerkannten britischen und amerikanischen Medien eine Chance hatten in ganz Europa auf Aufmerksamkeit zu stoßen, gibt es jetzt im Internet zahllose kleinere Foren mit deutlich mehr Teilnehmern aus den unterschiedlichsten Ländern. [G] Where previously only very large topics in recognised British and American media had a chance to attract attention in the whole of Europe, there are now countless smaller forums on the internet with significantly more members from the most diverse countries.

"Zusammen mit den Bewohnern haben wir die endlos langen Flure untergliedert, Wohnungen umgebaut, zusammengelegt, vergrößert. [G] "Together with the residents, we divided up the never-ending corridors into smaller sections, we changed apartments around, joined them together, enlarged them.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners