A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80
similar
results for Coffin it
Search single words:
Coffin
·
it
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Druck
{m}
[phys.]
pressure
Drucke
{pl}
;
Drücke
{pl}
pressures
Behälterdruck
{m}
;
Tankdruck
{m}
vessel
pressure
;
tank
pressure
Gesamtdruck
{m}
total
pressure
;
overall
pressure
gleichmäßiger
Druck
smooth
and
continuous
pressure
voller
Druck
full
pressure
Mindestdruck
{m}
minimum
pressure
Restdruck
{m}
residual
pressure
Stelldruck
{m}
signal
pressure
unter
hohem
Druck
at
high
pressure
den
Druck
mindern
to
reduce
the
pressure
unter
Druck
stehen
to
be
under
pressure
unter
Druck
setzen
to
put
under
pressure
auf
jdn
.
Druck/Pressionen
[geh.]
ausüben
;
jdn
.
unter
Druck
setzen
to
put
pressure
on
sb
.;
to
apply
pressure
to
sb
.
Druckm
it
tel
anwenden
auf
to
apply
pressure
to
m
it
Hochdruck
arbe
it
en
to
work
at
high
pressure
absoluter
Druck
absolute
pressure
allse
it
iger
Druck
confining
pressure
;
pressure
acting
in
all
directions
einse
it
iger
Druck
directional
pressure
;
unilateral
pressure
vorher
;
zuvor
;
davor
;
bis
dahin
;
im
Vorfeld
;
vordem
[geh.]
{adv}
earlier
;
previously
;
h
it
herto
[formal]
;
heretofore
[formal]
Die
Stadt
wurde
von
einer
Krankhe
it
heimgesucht
,
die
bis
dahin
auf
den
ländlichen
Raum
beschränkt
war
.
The
c
it
y
was
affected
by
a
disease
that
heretofore
was
confined
to
rural
areas
.
Gebundenhe
it
{f}
(
Einschränkung
)
restriction
;
confinement
Krankenhausabteilung
{f}
;
Sp
it
alsabteilung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Abteilung
{f}
;
Krankenstation
{f}
;
Station
{f}
[med.]
hosp
it
al
un
it
;
medical
ward
;
ward
Krankenhausabteilungen
{pl}
;
Sp
it
alsabteilungen
{pl}
;
Abteilungen
{pl}
;
Krankenstationen
{pl}
;
Stationen
{pl}
hosp
it
al
un
it
s
;
medical
wards
;
wards
Allgemeinstation
{f}
;
Normalstation
{f}
;
Peripherstation
{f}
general
ward
aseptische
Station
aseptic
ward
;
aseptic
un
it
Beobachtungsstation
{f}
observation
ward
Bettenstation
{f}
inpatient
ward
Geburtenstation
{f}
;
Entbindungsstation
{f}
matern
it
y
un
it
;
matern
it
y
ward
;
delivery
ward
;
labour
ward
[Br.]
;
labor
ward
[Am.]
;
obstetric
ward
;
confinement
ward
Genesungsstation
{f}
recovery
ward
Infektionsabteilung
{f}
;
Infektionsstation
{f}
isolation
ward
;
infectious
ward
;
ward
for
contagious
patients
Intensivbettenstation
{f}
;
Intensivpflegestation
{f}
;
Intensivtherapiestation
{f}
;
Intensivstation
{f}
intensive
care
un
it
/ICU/
;
intensive
care
ward
;
cr
it
ical
care
un
it
/CCU/
;
intensive
therapy
un
it
/
IT
U/
;
intensive
treatment
un
it
/
IT
U/
Intensivüberwachungstation
{f}
;
Überwachungstation
{f}
step-down
un
it
ww
innere
Station
;
internistische
Station
;
interne
Station
;
Station
für
innere
Medizin
;
Interne
{f}
[ugs.]
internal
ward
Kinderabteilung
{f}
;
Kinderstation
{f}
children's
ward
Station
für
Mutter
und
Neugeborenes
rooming-in
un
it
Normalstation
{f}
general
care
un
it
präpartale
Station
prenatal
ward
;
prenatal
un
it
Station
für
Schwangerschaftskomplikationen
pathological
pregnancy
un
it
Unfallstation
{f}
casualty
ward
Wöchnerinnenabteilung
{f}
;
Wöchnerinnenstation
{f}
matern
it
y
un
it
;
matern
it
y
ward
;
postnatal
ward
neurochirurgische
Intensivstation
neurosurgical
intensive
care
un
it
unfallchirurgische
Bettenstation
accident
and
emergency
ward
auf
Station
in
ward
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
m
it
Einzelbelegung
single
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
sol
it
ary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
common
grave
Kindergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
inhumation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
lower
the
coffin
into
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
m
it
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
it
s
own
grave
by
not
compromising
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turning
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
etw
.
auf
etw
.
beschränken
;
begrenzen
;
einschränken
;
lim
it
ieren
{vt}
to
lim
it
sth
.;
to
restrict
sth
.;
to
confine
sth
.
to
sth
.
beschränkend
;
begrenzend
;
einschränkend
;
lim
it
ierend
lim
it
ing
;
restricting
;
confining
to
beschränkt
;
begrenzt
;
eingeschränkt
;
lim
it
iert
lim
it
ed
;
restricted
;
confined
to
die
Ausgaben
lim
it
ieren
to
lim
it
expenses
Beschränken
Sie
ihren
Kommentar
b
it
te
auf
250
Wörter
.
Please
lim
it
your
comments
to
200
words
.
Besuche
sind
auf
30
Minuten
begrenzt
.
Vis
it
s
are
restricted
to
30
minutes
.
Der
Hautausschlag
war
auf
den
Rücken
beschränkt
.
The
rash
was
confined
to
the
back
.
Du
solltest
deinen
Salzgebrauch
einschränken
.
You
should
restrict
the
amount
of
salt
you
use
.
Wir
müssen
uns
auf
die
wichtigsten
Punkte
beschränken
.
We
must
confine
ourselves
to
the
most
important
it
ems
.
Diese
Auswirkungen
sind
auf
Skandinavien
begrenzt
.
These
effects
are
confined
to
Scandinavia
.
Grundwasser
{n}
[geol.]
[envir.]
groundwater
;
ground
water
[Br.]
;
underground
water
;
subsoil
water
;
subterranean
water
freies
Grundwasser
;
ungespanntes
Grundwasser
free
groundwater
;
unconfined
groundwater
;
phreatic
water
gespanntes
Grundwasser
;
unter
Druck
stehendes
Grundwasser
confined
groundwater
stehendes
Grundwasser
stagnant
groundwater
uferfiltriertes
Grundwasser
;
Uferfiltrat
{n}
bank
seepage
groundwater
Ausbeutung
des
Grundwassers
;
Grundwasserausbeutung
{f}
groundwater
explo
it
ation
;
groundwater
depletion
Erschöpfung
des
Grundwassers
;
Grundwassererschöpfung
{f}
groundwater
exhaustion
Entnahme
des
Grundwassers
;
Grundwasserentnahme
{f}
;
Grundwasserförderung
{f}
groundwater
extraction
;
groundwater
w
it
hdrawal
Ergiebigke
it
des
Grundwassers
;
Grundwasserergiebigke
it
{f}
groundwater
yield
Fließgeschwindigke
it
{f}
des
Grundwassers
veloc
it
y
of
groundwater
flow
;
groundwater
veloc
it
y
Neubildung
von
Grundwasser
;
Grundwasserneubildung
{f}
;
Grundwassererneuerung
{f}
;
Grundwassereintrag
{m}
;
Grundwasserergänzung
{f}
;
Grundwasserregeneration
{f}
;
Grundwasserspende
{f}
groundwater
replenishment
;
groundwater
recharge
;
groundwater
regeneration
Verschmutzung
des
Grundwassers
;
Grundwasserverschmutzung
{f}
;
Grundwasserverunreinigung
{f}
;
Grundwasserkontamination
{f}
groundwater
pollution
;
groundwater
contamination
Grundwasserzufluss
{m}
;
Grundwasserzustrom
{m}
(
aus
einem
anderen
Grundwasserabschn
it
t
)
groundwater
inflow
sich
erkälten
;
sich
verkühlen
[Mittelostdt.] [Süddt.]
[Ös.]
{vr}
[med.]
to
catch
a
cold
;
to
catch
cold
;
to
get
a
cold
;
to
catch
a
chill
;
to
catch
chill
sich
erkältend
;
sich
verkühlend
catching
a
cold
;
catching
cold
;
getting
a
cold
;
catching
a
chill
;
catching
chill
sich
erkältet
;
sich
verkühlt
caught
a
cold
;
caught
cold
;
got
a
cold
;
caught
a
chill
;
caught
chill
er/sie
erkältet
sich
he/she
catches
(a)
cold
;
he/she
gets
a
cold
ich
erkältete
mich
;
er/sie
erkältete
sich
I/he/she
caught
(a)
cold
;
I/he/she
got
a
cold
er/sie
hat/hatte
sich
erkältet
he/she
has/had
caught
(a)
cold
;
he/she
has/had
got
a
cold
sich
eine
schlimme
Erkältung
holen
;
sich
schwer
erkälten
to
catch
a
bad
cold
;
to
catch
a
serious
cold
Dass
du
dich
nur
ja
nicht
erkältest
!
Now
,
don't
go
and
catch
a
cold
!
Sie
liegt
m
it
einer
schweren
Erkältung
im
Bett
.
She
is
confined
to
bed
w
it
h
a
severe
chill
.
Er
gehört
wohl
zum
Erkälte-dich-täglich-Club
.;
Er
gehört
wohl
zur
Fraktion
"Verkühle
dich
täglich"
. [Süddt.]
[Ös.]
His
motto
seems
to
be:
"You
must
brave
the
chill
to
get
the
thrill"
.
Explosionsgefahr
{f}
danger
of
explosion
;
risk
of
explosion
Explosionsgefahr
bei
Mischung
m
it
brennbaren
Stoffen
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
when
mixed
w
it
h
combustible
material
. (hazard
note
)
Explosionsgefahr
bei
Erh
it
zen
unter
Einschluss
. (
Gefahrenhinweis
)
Risk
of
explosion
if
heated
under
confinement
. (hazard
note
)
Grundwasserstockwerk
{n}
(
oben
und
unten
begrenzter
Grundwasserle
it
er
in
einer
Abfolge
von
Bodenschichten
)
[geol.]
groundwater
body
horizon
;
confined
aquifer
Grundwasserstockwerk
m
it
mehreren
verbundenen
Grundwasserle
it
ern
multiaquifer
formation
Sarg
{m}
;
Erdmöbel
{n}
[euphem.]
coffin
;
casket
[Am.]
Särge
{pl}
coffin
s
;
caskets
Notfallsarg
{m}
shell
coffin
Totenbaum
{m}
;
Baumsarg
{m}
treetrunk
coffin
wasserfester
Sarg
water-tight
coffin
am
offenen
Sarg
at
the
open
coffin
;
at
the
open
casket
der
Innenbereich
{m}
(
eines
Hauses
);
das
Haus
{n}
;
das
Gebäude
{n}
(
im
Gegensatz
zur
freien
Natur
)
the
indoors
im
Haus
bleiben
müssen
;
ans
Haus
gebunden
sein
to
be
confined
to
the
indoors
Es
war
schön
,
wieder
einmal
aus
dem
Haus
zu
kommen
.
It
was
good
to
get
out
of
the
indoors
again
.
Sargdecke
{f}
;
Sargtuch
{n}
;
Bahrtuch
{n}
[relig.]
coffin
coverlet
;
funeral
pall
;
funeral
drape
;
coffin
drape
;
mortcloth
[Sc.]
Sargdecken
{pl}
;
Sargtücher
{pl}
;
Bahrtücher
{pl}
coffin
coverlets
;
funeral
palls
;
funeral
drapes
;
coffin
drapes
;
mortclothes
Sargdeckel
{m}
coffin
lid
Sargdeckel
{pl}
coffin
lids
Sargkissen
{n}
coffin
cushion
Sargkissen
{pl}
coffin
cushions
Sargmatratze
{f}
coffin
mattress
Sargmatratzen
{pl}
coffin
mattresses
Sargnagel
{m}
coffin
nail
Sargnägel
{pl}
coffin
nails
Sargträger
{m}
coffin
-bearer
;
pall-bearer
Sargträger
{pl}
coffin
-bearers
;
pall-bearers
Sargversenkapparat
{m}
;
Sargsenkapparat
{m}
;
Senkapparat
{m}
;
Sargversenkgerät
{n}
coffin
lowering
device
;
casket
lowering
device
[Am.]
Sargversenkapparate
{pl}
;
Sargsenkapparate
{pl}
;
Senkapparate
{pl}
;
Sargversenkgeräte
{pl}
coffin
lowering
devices
;
casket
lowering
devices
Sargversenkungsapparat
{m}
;
Sargversenkapparat
{m}
coffin
lowering
device
[Br.]
;
casket
lowering
device
[Am.]
Sargversenkungsapparate
{pl}
;
Sargversenkapparate
{pl}
coffin
lowering
devices
;
casket
lowering
devices
Sargwagen
{m}
;
Friedhofswagen
{m}
coffin
cart
;
casket
cart
[Am.]
Sargwagen
{pl}
;
Friedhofswagen
{pl}
coffin
carts
;
casket
carts
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
interment
;
comm
it
tal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
interments
;
comm
it
tals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
coffin
;
interment
of
the
coffin
;
graveside
comm
it
tal
;
grave
comm
it
tal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
interment
of
ashes
;
cremation
comm
it
tal
jdn
.
umbringen
;
ums
Leben
bringen
;
um
die
Ecke
bringen
;
abmurksen
[ugs.]
;
kaltmachen
[ugs.]
;
allemachen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
do
in
↔
sb
.;
to
do
away
w
it
h
sb
.;
to
snuff
out
↔
sb
.
[coll.]
;
to
bump
off
↔
sb
.
[slang]
;
to
off
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
put
away
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ice
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
waste
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
whack
sb
.
[Am.]
[slang]
umbringend
;
ums
Leben
bringend
;
um
die
Ecke
bringend
;
abmurksend
;
kaltmachend
;
allemachend
doing
in
;
doing
away
;
snuffing
out
;
bumping
off
;
offing
;
putting
away
;
icing
;
wasting
;
whacking
umgebracht
;
ums
Leben
gebracht
;
um
die
Ecke
gebracht
;
abgemurkst
;
kaltgemacht
;
allegemacht
done
in
;
done
away
;
snuffed
out
;
bumped
off
;
offed
;
put
away
;
iced
;
wasted
;
whacked
Baumsarg
{m}
tree-
coffin
Baumsärge
{pl}
tree-
coffin
s
Einzelhaft
{f}
sol
it
ary
;
sol
it
ary
confinement
in
Einzelhaft
;
in
Isolierhaft
incommunicado
Grundwassersohlschicht
{f}
[geol.]
groundwater
confining
layer
;
confining
stratum
;
confining
bed
;
aqu
it
ard
Grundwassersohlschichten
{pl}
groundwater
confining
layers
;
confining
strata
;
confining
beds
;
aqu
it
ards
Kindersarg
{m}
child's
coffin
Kindersärge
{pl}
child's
coffin
s
Transportbehälter
{m}
;
Umladebehälter
{m}
(
für
radioaktive
Stoffe
) (
Kerntechnik
)
flask
;
coffin
;
cask
(for
radioactive
substances
) (nuclear
engineering
)
Transportbehälter
{pl}
;
Umladebehälter
{pl}
flasks
;
coffin
s
;
casks
Unfallsarg
{m}
accident
coffin
s
Unfallsärge
{pl}
accident
coffin
s
Zinksarg
{m}
;
Zinkblechsarg
{m}
zinc
casket
;
zink
sheet
casket
[Am.]
;
zinc
coffin
;
zinc
sheet
coffin
Zinksärge
{pl}
;
Zinkblechsärge
{pl}
zinc
caskets
;
zink
sheet
caskets
;
zinc
coffin
s
;
zinc
sheet
coffin
s
Ausgangssperre
{f}
(
für
Soldaten
)
[mil.]
confinement
to
barracks
Ausgehverbot
{n}
[mil.]
confinement
to
barracks
Beschränkung
{f}
(
auf
)
confinement
(to)
Ehrenhaft
{f}
;
Festungshaft
{f}
;
Festungsarrest
{m}
;
Staatsgefängnis
{n}
[Ös.]
(
custodia
honesta
)
[pol.]
[hist.]
honorable
confinement
;
honorable
custody
(custodia
honesta
)
Einsperren
{n}
;
Gefangenhalten
{n}
confinement
Festungshaft
{f}
imprisonment
in
a
fortress
;
confinement
in
a
fortress
Gefangenschaft
{f}
;
Haft
{f}
;
Eingesperrtsein
{n}
confinement
Isolation
{f}
(
von
Häftlingen
)
sol
it
ary
confinement
Kasernenarrest
{m}
[mil.]
confinement
to
barracks
in
Sicht
sein
;
im
Raum
stehen
{v}
[übtr.]
to
be
in
the
offing
[fig.]
Spöttelei
{f}
;
verächtliche
Bemerkung
{f}
s
coffin
g
elektrostatischer
Träghe
it
seinschluss
{m}
;
Träghe
it
seinschluss
{m}
(
Kernfusion
)
[phys.]
inertial
electrostatic
confinement
,
/IEC/
;
inertial
confinement
(nuclear
fusion
)
Zwangsunterbringung
{f}
confinement
Goffinkakadu
{m}
[ornith.]
Goffin's
cockatoo
gespannt
{adj}
(
Wasser
)
confined
;
entrapped
Absenken
{n}
;
Absenkung
{f}
(
von
etw
.)
lowering
(of
sth
.)
das
Absenken
des
Sarges
the
lowering
of
the
coffin
Behälterbarriere
{f}
;
Einschlussbarriere
{f}
(
Kerntechnik
)
[techn.]
containment
barrier
;
confinement
barrier
(nuclear
engineering
)
Behälterbarrieren
{pl}
;
Einschlussbarrieren
{pl}
containment
barriers
;
confinement
barriers
Fluchtplan
{m}
getaway
plan
(from
the
crime
scene
);
escape
plan
(from
confinement/control
)
Fluchtpläne
{pl}
getaway
plans
;
escape
plans
Forschungsmensch
{m}
;
Techniktüftler
{m}
;
Labortüftler
{m}
[ugs.]
boffin
[Br.]
[coll.]
Unsere
Forschungsleute
haben
den
Kode
geknackt
.
Our
boffins
broke
the
code
.
Freisetzungsversuch
{m}
;
Freisetzungsexperiment
{n}
[sci.]
experiment
in
natural
surroundings
;
experiment
outside
the
confines
of
the
laboratory
Freisetzungsversuche
{pl}
;
Freisetzungsexperimente
{pl}
experiments
in
natural
surroundings
;
experiments
outside
the
confines
of
the
laboratory
More results
Search further for "Coffin it":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners