Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
32
ähnliche
Ergebnisse für Staden
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Stadel
,
Stadien
,
Staken
,
Stauden
,
Stauden-Rapsdotter
,
Stauden-Windsbock
,
Stauen
,
Suaden
,
staken
,
stauen
Ähnliche Wörter:
stamen
,
Baden
,
Baden-Wuerttemberg
,
Baden-Württemberg
,
Sweden
,
anti-state
,
clean-shaven
,
crisis-laden
,
damp-stain
,
deaden
,
debt-laden
,
dust-laden
,
fear-laden
,
heavy-laden
,
kin-state
,
kin-states
,
laden
,
late-stage
,
late-stages
,
leaden
,
lying-in-state
Andrözeum
{n}
;
Androeceum
{n}
(
mit
Staubgefäßen
besetzter
Blütenbereich
)
[bot.]
androeceum
(stamen
part
of
a
flower
)
Aufstauen
{f}
;
Aufstauung
{f}
;
Stauen
{n}
;
Stauung
{f}
(
Wasserbau
)
impoundment
(water
engineering
)
Ausdauernder
Rapsdotter
{m}
;
Stauden-Rapsdotter
{m}
;
Stauden-Windsbock
{m}
(
Rapistrum
rugosum
)
[bot.]
perennial
bastard
cabbage
;
steppe
cabbage
Schnittwert
{m}
(
Stauden
)
[agr.]
usefulness
for
cut
flowers
(perennials)
Stake
{f}
;
Staken
{m}
pole
Verstauen
{n}
;
Stauen
{n}
(
von
etw
.)
stowage
(of
sth
.)
staken
;
im
Stechkahn
fahren
{vi}
to
punt
Ihre
Augen
standen
voller
Tränen
.
Her
eyes
were
filled
with
tears
.
Rußbartvogel
{m}
(
Gymnobucco
sladeni
)
[ornith.]
Sladen's
barbet
illegales
Geschäft
{n}
;
illegale
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
illegal
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
Erpressungsgeschäfte
{pl}
extortion
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
immigration
rackets
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Morgengrauen
{n}
dawn
;
crack
of
dawn
im
Morgengrauen
at
dawn
in
aller
Herrgottsfrühe
[ugs.]
at
the
crack
of
dawn
;
at
an
unearthly
hour
Sie
standen
in
aller
Herrgottsfrühe
auf
.
They
got
up
at
an
unearthly
hour
.
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phase
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
phases
in
dieser
Phase
in
/
during
this
phase
in
Phasen
phased
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
liquid
phase
mobile
Phase
mobile
phase
sensitive
Phase
[biol.]
sensitive
period
Zwischenphase
{f}
intermediate
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
to
be
still
in
the
experimental
phase
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
She's
going
through
a
difficult
phase
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Reihe
{f}
(
aneinandergereihte
Personen/Gegenstände
)
row
(line
of
people
or
objects
)
Reihen
{pl}
rows
die
vordere
Reihe
the
front
row
die
vordersten
Reihen
the
rows
at
the
very
front
obere
Reihe
upper
row
untere
Reihe
lower
row
Da
standen
sie
nun
aufgereiht
,
diese
jungen
Mädchen
.
There
they
were
,
those
young
girls
all
in
a
row
.
Rest
{m}
remnant
Reste
{pl}
remnants
Sternenrest
{m}
[astron.]
stellar
remnant
irgendein
Rest
von
Normalität
any
remnant
of
normality
sich
einen
Rest
von
Integrität
bewahren
to
maintain
a
remnant
of
integrity
aus
dem
,
was
vom
Heer
übrig
war
,
eine
neue
Truppe
bilden
to
form
a
new
force
from
the
remnants
of
the
army
Die
Reste
einer
Mahlzeit
standen
auf
dem
Tisch
.
The
remnants
of
a
meal
stood
on
the
table
.
Scheune
{f}
;
Scheuer
{f}
;
Schober
{m}
;
Stadel
{m}
[agr.]
barn
;
grange
[obs.]
Scheunen
{pl}
;
Scheuer
{pl}
;
Schober
{pl}
;
Stadel
{pl}
barns
;
granges
offene
Scheune
Dutch
barn
[Br.]
der
Schrecken
{m}
;
die
Schrecken
{pl}
;
die
Grausamkeit
;
das
Grauen
{n}
;
das
Elend
{n}
;
die
Brutalität
{f}
(
einer
Sache
)
the
awfulness
;
the
dreadfulness
;
the
ghastliness
;
the
gruesomeness
(of
death
or
crime
);
the
grisliness
(of
death
or
crime
);
the
horridness
;
the
terribleness
(of a
thing
)
die
schrecklichen
Bilder
the
awfulness
of
the
pictures
der
grauenhafte
Unfall
the
dreadfulness
of
the
accident
die
schrecklichen
Erfahrungen
,
die
jd
.
gemacht
hat
the
dreadfulness
of
sb
.'s
experiences
die
Schrecken
des
Krieges
the
dreadfulness
of
war
;
the
gruesomeness
of
war
die
Grausamkeit
der
Tat
the
ghastliness
of
the
crime
das
Elend
der
VR-Filme
the
terribleness
of
VR
films
das
ganze
Elend
the
dreadfulness
of
it
all
;
the
ghastliness
of
it
all
Wir
standen
am
Rande
des
Abgrunds
.
We
were
on
the
verge
of
dreadfulness
.
Schwarm
{m}
;
Schar
{f}
;
Trupp
{m}
[sci.]
(
Vögel
)
[ornith.]
flock
(of
birds
)
Schwärme
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Trupps
{pl}
flocks
gemischter
Trupp
mixed-species
flock
;
mixed
flock
eine
Schar
von
Staren
(
im
Formationsflug
)
a
murmuration
of
starlings
Sermon
{m}
;
Tirade
{f}
;
Schimpftirade
{f}
;
Suade
{f}
[geh.]
(
gegen
jdn
./etw.)
screed
(lengthy
speech
or
piece
of
writing
against
sb
./sth.)
Sermone
{pl}
;
Tiraden
{pl}
;
Schimpftiraden
{pl}
;
Suaden
{pl}
screeds
Sportstadion
{n}
;
Stadion
{n}
;
Sportarena
{f}
;
Kampfbahn
{f}
[Dt.]
[veraltet]
[sport]
sports
stadium
;
stadium
;
sports
arena
;
coliseum
[Am.]
Sportstadien
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Sportarenen
{pl}
;
Kampfbahnen
{pl}
sports
stadiums
;
stadiums
;
sports
arenas
;
coliseums
Eissportstadion
{n}
;
Eisstadion
{n}
ice
stadium
Olympiastadion
{n}
Olympic
stadium
;
Olympic
arena
Stadium
{n}
;
Phase
{f}
;
Stufe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
stage
Stadien
{pl}
;
Phasen
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Zeitpunkte
{pl}
stages
Experimentierstadium
{n}
experimental
stage
in
diesem
Stadium
;
zu
diesem
Zeitpunkt
;
zum
jetzigen
Zeitpunkt
at
this
stage
in
einem
möglichst
frühen
Stadium
at
the
earliest
stage
possible
Staubbeutel
{m}
;
Staubblatt
{n}
;
Staubgefäß
{n}
[bot.]
stamen
Staubbeutel
{pl}
;
Staubblätter
{pl}
;
Staubgefäße
{pl}
stamens
mit
einem
Staubfaden
(
-beutel
,
-gefäß
)
ausgestattet
{adj}
staminiferous
unfruchtbares/steriles
Staubblatt
staminodium
;
staminode
Umwandlung
eines
Pflanzenteils
in
ein
Staubgefäß
(
-faden
,
-beutel
)
staminody
Staude
{f}
[bot.]
forb
;
perennial
;
herbaceous
perennial
plant
Stauden
{pl}
forbs
;
perennials
;
herbaceous
perennial
plants
Hochstaude
{f}
tall
forb
Klimmstaude
{f}
climbing
perennial
Leitstaude
{f}
accent
perennial
;
focal
point
perennial
;
theme
perennial
Schnittstaude
{f}
perennial
for
cutting
;
cutting
perennial
Wildstaude
{f}
wild
perennial
Staudensichtung
{f}
testing
of
perennials
Staudenzüchtung
{f}
perennial
plant
breeding
rasenbildende
Staude
carpet-forming
perennial
;
mat-forming
perennial
Stauschlauch
{m}
;
Staubinde
{f}
;
Stauband
{n}
;
Venenstauer
{m}
[med.]
tourniquet
jdm
.
eine
Staubinde
anlegen
;
bei
jdm
.
die
Venen
stauen
to
apply
a
tourniquet
to
sb
.
jdn
. (
in
eine
unangenehme
Lage
bringen
und
dann
)
im
Stich
lassen
;
alleine
lassen
;
seinem
Schicksal
überlassen
{vt}
to
leave
sb
.
high
and
dry
[fig.]
Die
Kunden
standen
plötzlich
ohne
Unterstützung
da
(
und
mussten
sehen
,
wie
sie
zurechtkamen
).
Customers
were
left
high
and
dry
.
sich
anstauen
;
sich
stauen
{vr}
(
Wasser
)
to
back
up
(of
water
)
sich
anstauend
;
sich
stauend
backing
up
sich
angestaut
;
sich
gestaut
backed
up
festliche
Aufmachung
{f}
;
festliche
Kleidung
{f}
;
Festgewand
{n}
;
Staat
{m}
[veraltend]
finery
[formal]
in
vollem
Staat
in
your
full
finery
herausgeputzt
sein
to
be
groomed
in
all
finery
in
festlicher
Hochzeitskleidung
kommen
to
come
dressed
in
your
wedding
finery
Da
standen
sie
in
all
ihrer
Pracht
.
There
they
were
in
all
their
finery
.
etw
.
halten
;
zurückhalten
;
aufspeichern
{vt}
[geol.]
[techn.]
to
retain
sth
.
haltend
;
zurückhaltend
;
aufspeichernd
retaining
gehalten
;
zurückgehalten
;
aufgespeichert
retained
Wärme
binden
to
retain
heat
Wasser
stauen/sperren
to
retain
water
Haftnässe
{f}
;
Haftwasser
{n}
(
am
Boden
)
retained
water
spärliche
Bekleidung
{f}
;
nur
knappe
Verhüllung
{f}
(state
of
)
déshabillé
;
dishabille
nur
spärlich
bekleidet
;
kaum
verhüllt
in
déshabillé
;
in
dishabille
in
verschiedenen
Stadien
der
Verhüllung
in
various
stages
of
dishabille
staken
{vi}
to
pole
stakend
poling
gestakt
poled
etw
.
stauen
;
anstauen
;
aufstauen
{vt}
to
dam
;
to
dam
up
↔
sth
.
stauend
;
anstauend
;
aufstauend
damming
;
damming
up
gestaut
;
angestaut
;
aufgestaut
dammed
;
dammed
up
staut
;
staut
an
;
staut
auf
dams
staute
;
staut
an
;
staute
auf
dammed
sich
stauen
{vr}
(
Verkehr
)
[auto]
to
back
up
(of
traffic
)
sich
stauend
backing
up
sich
gestaut
backed
up
Es
beginnt
sich
zu
stauen
.;
Es
bildet
sich
ein
Stau
.
Traffic
is
beginning
to
back
up
.
an
Stellen
,
wo
es
sich
immer
wieder
staut
(
oft
fälschlich:
wo
es
immer
wieder
staut
)
at
locations
where
traffic
constantly
backs
up
Weitersuche mit "Staden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner