DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

102 similar results for Fibs
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Fis, fies, ABS-Steuergerät, AIDS, AIDS-Infizierter, AIDS-Kranke, AIDS-Kranker, AIDS-Patient, AIDS-Patienten, AIDS-Rate, Ais, BIOS, Bias, Bims, Biss, Bits, Cis, Cis-Chlordan, Cis-Heptachlorepoxid, Dias, Dis
Similar words:
Dibs, Dibs!, bibs, fib, figs, fins, firs, fits, gibs, jibs, one-size-fits-all, ribs

Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} laughing fit; (violent) fit of laughter

Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} laughing fits; violent fits of laughter

einen Lachkrampf bekommen to have a laughing fit

Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] rib

Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} ribs

Laufschiene {f} (Schusswaffe) [mil.] barrel rib; rib (gun)

Laufschienen {pl} barrel ribs; ribs

abgesetzte Laufschiene raised rib

belüftete Laufschiene; ventilierte Laufschiene ventilated rib

massive Laufschiene solid rib; plain rib

Laufzapfen {m} (Schusswaffe) [mil.] extension of the rib; extension rib (gun)

Laufzapfen {pl} extensions of the rib; extension ribs

Maskenlatz {m} (Fechten) [sport] mask bib (fencing)

Maskenlatze {pl} mask bibs

Meines!; Ich ...! ([Kindersprache], um etw. zu beanspruchen) Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] ([children's speech] for claiming sth.)

Meines!; Das gehört mir! Bags! [Br.]; Dibs! [Am.]

Ich als erste/erster! Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.]

Ich sitz vorne! Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.]

Nadelausleger {m} (eines Turmkrans) [techn.] luffing jib (of a tower crane)

Nadelausleger {pl} luffing jibs

Narrativ {n} (Ereignisse/Zuschreibungen, auf denen jds. Selbstbild oder Feindbild beruht) [pol.] [soc.] narrative (events/ascriptions sb.'s self-image or bogeyman image is based on) [listen]

Die Geschichte passt sehr schön in das Narrativ, das die Partei schon bisher verbreitet. The story fits nicely into the narrative the party has been using already.

Netzstecker {m}; Stecker {m}; Stromstecker {m} [ugs.] [electr.] [listen] power plug; mains plug; plug [listen]

Netzstecker {pl}; Stecker {pl}; Stromstecker {pl} [listen] power plugs; mains plugs; plugs

Drehstromstecker {m} three-phase plug

Eurostecker {m} Europlug

Schutzkontaktstecker {m}; Schukostecker {m} plug with earthing contact; CEE 7/4 plug

freier Stecker straight plug

den Stecker (aus der Dose) ziehen; den Stecker herausziehen to pull the plug (from the socket); to pull out the plug

Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. The plug fits only one way into a socket.

Ohnmachtsanfall {m} [med.] fainting fit; syncopic attack; blackout; swoon [poet.]

Ohnmachtsanfälle {pl} fainting fits; syncopic attacks; blackouts; swoons

in Ohnmacht fallen to have a blackout; to fall into a swoon

Profilrille {f} tread groove; tread rib

Profilrillen {pl} tread grooves; tread ribs

Querrippe {f} [constr.] transversal rib

Querrippen {pl} transversal ribs

Querrippe {f} (eines Kreuzgewölbes) [arch.] cross rib; transverse rib; transverse fin (of a cross vault)

Querrippen {pl} cross ribs; transverse ribs; transverses

Reifenprofil {n}; Laufflächenprofil {n}; Profil {n} [auto] [listen] tyre [Br.] / tire [Am.] tread; tread; tread profile; tread design; tread pattern; pattern [listen] [listen]

Reifenprofile {pl}; Laufflächenprofile {pl}; Profile {pl} tyre / tire treads; treads; tread profiles; tread designs; tread patterns; patterns [listen]

asymmetrisches Profil asymmetric tread

feingegliedertes Profil ribbed tread

lamelliertes Profil siped tread

nicht richtungsgebundenes Profil non-directional tread

offenes Profil open tread

Stollenprofil {n} lug tread

Profil mit Längsrippen tread pattern with circumferential tread ribs

unterbrochenes Profil broken pattern

Rippe {f} [anat.] rib

Rippen {pl} ribs

Rippe {f} [techn.] fin [listen]

Rippen {pl} fins

Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] dorsal fin; back fin

Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} dorsal fins; back fins

Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Schlabberlatz {m}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] dribble bib

Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} dribble bibs

Scheuerrippe {f}; Scheuerleiste {f} (am Reifen) [auto] kerbing rib [Br.]; scuffing rib [Am.]; scuff rib [Am.] (on the tyre)

Scheuerrippen {pl}; Scheuerleisten {pl} kerbing ribs; scuffing ribs; scuff ribs

Schlüsselanhänger {m} key fob

Schlüsselanhänger {pl} key fobs

Schürzenlatz {m} [textil.] apron bib

Schürzenlatze {pl} apron bibs

Schwanzflosse {f} caudal fin

Schwanzflossen {pl} caudal fins

Schwindelanfall {m} [med.] dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness

Schwindelanfälle {pl} fits of dizziness; spells of dizziness

Seitenflosse {f} [aviat.] vertical stabilizer; vertical stabiliser [Br.]; tail fin

Seitenflossen {pl} vertical stabilizers; vertical stabilisers; tail fins

Seitenleitwerk {n} [aviat.] vertical tail; vertical fin

Seitenleitwerke {pl} vertical tails; vertical fins

Spant {n} [naut.]; Spant {m} [aviat.] frame; rib [listen]

Spanten {pl} frames; ribs [listen]

in Spanten stehend (Schiff) in frames (ship)

Stimme {f} (einzelner Part in einer mehrstimmigen Komposition) (Tonsatz) [mus.] [listen] part (texture) [listen]

Stimmen {pl} parts [listen]

Bassstimme {f}; Bass {m} [listen] bass part; bass line; bassline

Generalbassstimme {f}; Generalbass {m}; bezifferter Bass; Basso continuo basso continuo part; continuo part; continuo; figured bass

Vokalstimme {f} vocal part; voice part

Instrumentalstimme {f} instrumental part

Klavierstimme {f} piano part

In der Trompeten-Stimme steht ein fis There's an f-sharp in the trumpet part.

Tannenbäume {pl}; Tannen {pl} (Abies) (botanische Gattung) [bot.] fir trees; firs (botanical genus)

Algier-Tanne {f}; numidische Tanne {f} (Abies numidica) Algerian fir

Balsamtanne {f} (Abies balsamea) balsam fir

Baishanzu-Tanne {f} (Abies beshanzuensis) Baishanzu fir

Blautanne {f}; blaue Edeltanne {f} (Abies procera glauca) blue fir

bulgarische Tanne (Abies borisii-regis) Bulgarian fir

Edeltanne {f}; pazifische Edeltanne {f}; Silbertanne {f} (Abies procera / Abies nobilis) noble fir

Fabers Tanne {f} (Abies fabri) Faber's fir

Felsengebirgstanne {f} (Abies lasiocarpa) subalpine fir; Rocky Mountain fir

Formosa-Tanne {f} (Abies kawakamii) Taiwan fir

Fraser-Tanne {f} (Abies fraseri) Fraser fir; Southern balsam fir

Goldtanne {f}; Prachttanne {f} (Abies magnifica) red fir; silvertip fir

Grannentanne {f}; Santa-Lucia-Tanne {f} (Abies bracteata) Bristlecone fir

Grautanne {f}; Kolorado-Tanne {f} (Abies concolor) Colorado white fir

Guatemala-Tanne {f} (Abies guatemalensis) Guatemalan fir

griechische Tanne {f} (Abies cephalonica) Greek fir

heilige Tanne {f} (Abies religiosa) sacred fir

Himalaya-Tanne {f} (Abies spectabilis) East Himalayan fir

kilikische Tanne {f}; zilizische Tanne {f} (Abies cilicica) Syrian fir; Cilician fir

Korea-Tanne {f} (Abies koreana) Korean fir

Korktanne {f} (Abies lasiocarpa arizonica) corkbark fir

Küstentanne {f}; Riesentanne {f} (Abies grandis / Abies excelsior) grand fir; giant fir; Western/lowland white fir; Vancouver fir; Oregon fir

Maries-Tanne {f} (Abies mariesii) Maries' fir

Min-Tanne {f} (Abies recurvata) Min fir

Momi-Tanne {f} (Abies firma) Momi fir; Japanese fir

Nadeltanne {f}; mandschurische Tanne {f} (Abies holophylla) needle fir; Manchurian fir

Nebrodi-Tanne {f} (Abies nebrodensis) Sicilian fir

Nikko-Tanne {f} (Abies homolepis) Nikko fir

Nordmanntanne {f}; Kaukasus-Tanne {f} (Abies nordmanniana) Nordmann fir; Caucasian fir

ostsibirische Tanne {f} (Abies nephrolepis) Khinghan fir

Pindrow-Tanne {f} (Abies pindrow) Pindrow fir

Purpurtanne {f} (Abies amabilis) Pacific silver fir; red fir; lovely fir; Cascades fir

Sachalin-Tanne {f} (Abies sachalinensis) Sakhalin fir

Schensi-Tanne {f} (Abies chensiensis) Shensi fir

schuppenrindige Tanne {f} (Abies squamata) flaky fir

sibirische Tanne {f} (Abies sibirica) Siberian fir

spanische Tanne {f} (Abies pinsapo) Spanish fir

Veitchs Tanne {f} (Abies veitchii) Veitch's fir

Weißtanne {f}; Silbertanne {f} [ugs.]; Edeltanne {f} [ugs.] (Abies alba) European silver fir

Yunnan-Tanne {f}; Delavays Tanne {f}; (Abies delavayi) Delavay's fir

Ziyuan-Tanne {f} (Abies ziyuanensis) Ziyuan fir

Tobsuchtsanfall {m} fit of raving madness

Tobsuchtsanfälle {pl} fits of raving madness

Waffensystem {n} [mil.] weapons system; arms system

Waffensysteme {pl} weapons systems; arms systems

nichtzentrale Waffensysteme non-central arms systems

strategisches Atomwaffensystem strategic nuclear weapon system

vorgeschobene Waffensysteme forward-based arms systems /FBS/

Boden-Luft-Waffensystem mittlerer Reichweite medium range surface-to-air arms system

Weinkrampf {m} crying fit

Weinkrämpfe {pl} crying fits

Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornesausbruch {m} [geh.]; Zornausbruch {m} [geh.]; Ausraster {m} [ugs.] temper tantrum; tantrum; fit of temper; fit of rage; hissy fit; hissy; fit; paddy [Br.] [coll.]; snit fit [Am.] [slang] [listen]

Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornesausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl}; Ausraster {pl} temper tantrums; tantrums; fits of temper; fits of rage; hissy fits; hissies; fits; paddies; snit fits [listen]

Sie fuhr fuchsteufelswild davon. She drove away in a tantrum.

Zapfen; (gewindeloser) Bolzen {m} [techn.] pin; gib [listen] [listen]

Zapfen; Bolzen {pl} pins; gibs [listen]

Kugelsperrbolzen {m} quick release pin

Kurbelzapfen {m}; Anlenkbolzen {m}; Kolbenbolzen {m} [auto] piston pin; knuckle pin; gudgeon pin [Br.]; wrist pin [Am.]

Schwenkbolzen {m} swivel pin

Zarge {f} (von Instrumenten) [mus.] rib; body side (of instruments)

Zargen {pl} ribs; body sides

Zentrierrippe {f} [techn.] centring rib

Zentrierrippen {pl} centring ribs

Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) [listen] addition (of sth.) (process) [listen]

ohne Zusatz von without the addition of; without adding

unter Zusatz von while adding of

das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen the addition of an extra name to the headstone

die Ausstattung der Schule mit neuen Computern the addition of new computers to the school

das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer the addition of further users to the right of way

die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden to thicken the soup by the addition of cream

Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon.

Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside.

Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment.

jdn. anschwindeln; anflunkern; anschmettern [Ös.] {vt} to tell sb. a fib; to fib to sb.

anschwindelnd; anflunkernd; anschmetternd telling a fib; fibbing to

angeschwindelt; angeflunkert; angeschmettert told a fib; fibbed to

bequem {adv} [listen] comfortably; comfily [coll.]

Der Anzug sitzt bequem. The suit fits comfortably.

Sitzen alle bequem? Is everyone seated comfortably?

Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können. She has enough money to live comfortably.

bösartig; gehässig; fies; Schmäh... [geh.] {adj} scurrilous; opprobrious; vituperative

bösartige Gerüchte; gehässige Gerüchte scurrilous rumours

bösartig; gehässig; fies; in bösartiger Weise [geh.] {adv} scurrilously; vituperatively

Es ist ein schmaler Grat zwischen bösartig komisch und anstößig. There is a fine line between the scurrilously funny / vituperatively funny and the offensive.

epileptischer Anfall {m}; Epilepsieanfall {m}; Krampfanfall {m} [med.] epileptic seizure; epileptic convulsion; epileptic fit [Br.] [coll.]

epileptische Anfälle {pl}; Epilepsieanfälle {pl}; Krampfanfälle {pl} epileptic seizures; epileptic convulsions; epileptic fits

Fokalanfall {m} focal seizure

großer Epilepsieanfall; Grand mal generalized seizure

gemein; gehässig; fies (Person, Sache); biestig [ugs.] (Person); böse (Sache) {adj} [listen] [listen] mean; nasty (of a person or thing) [listen] [listen]

ein fieser Trick a nasty little trick

gehässige Bemerkungen machen to make nasty remarks

gemein zu jdm. sein to be mean to sb.

eine gemeine Ader haben to have a mean streak

gemein; gehässig; fies; schäbig {adv} [listen] meanly; nastily

jdn. gemein behandeln to treat sb. meanly

mies; fies; schäbig {adj} low; scurvy (morally bad) [listen]

ein mieser Trick a low trick

ein schäbiges Verhalten low behaviour

(jdm./zu etw.) passen {vi} (die richtige Größe/Form/Ausführung haben) [listen] to fit [listen]

passend [listen] fitting

gepasst fitted [listen]

haargenau passen; wie angegossen passen to fit to a T

Das Hemd passt prima. The shirt fits great.

Dieses Kleid passte ihr perfekt. This dress fit her perfectly.

Das sitzt wie angegossen. gs That's a perfect fit.

jdn. piken; piksen; anstoßen {vt} to poke sb.; to prod sb.

pikend; piksend; anstoßend poking; prodding

gepikt; gepikst; angestoßen poked; prodded

jdm. einen Stoß in den Arm/die Rippen versetzen to poke sb. in the arm/ribs

jdn. (mit etw.) ins Auge stechen to poke sb. in the eye (with sth.)

Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. He poked the mouse with his finger to see if it was still alive.

Ich spürte einen Stups in den Rücken. I felt someone prod me in the back.

rachitisch {adj} [med.] with rickets; rachitic

rachitischer Rosenkranz {m} rachitic rosary; rickety beads; beading (of the ribs)

schrecklich; entsetzlich; grässlich; abscheulich; abstoßend; auf abstoßende Weise {adv} [listen] abominably; appallingly; disgustingly; odiously; repellently; repulsively; revoltingly; skeevily [slang]

entsetzlich schwierig appallingly difficult

entsetzlich arrogant repellently arrogant; repulsively arrogant

grässlich sentimental appallingly sentimental

abstoßend hässlich disgustingly ugly; repulsively ugly; revoltingly ugly

extrem grob und ungehobelt most odiously rude

eine ekelhafte, schleimige Substanz a repulsively slimy substance

sich abscheulich verhalten to behave odiously

Der Aufsatz war entsetzlich schlecht geschrieben. The essay was appallingly written.

Er grinste fies. He grinned revoltingly

Heute wird es wieder grässlich heiß werden. The weather is getting repulsively hot again today.

schwindeln {vi} to fib; to tell a fib

schwindelnd fibbing; telling a fib

geschwindelt fibbed; told a fib

Ich habe geschwindelt, als ich gesagt habe, dass es mir gefällt. I told a fib when I said I liked it.

regelmäßig trinken {vi} to bib

regelmäßig trinkend bibbing

regelmäßig getrunkent bibbed

trinkt bibs

trank bibbed

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners