A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Normalbetriebsart
Normalbürger
Normaldrahtlehre
Normaldruck
Normale
Normalfall
Normalflora
Normalform
Normalformenreduktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
830
similar
results for
normale
Word division: Nor·ma·le
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
1
normale
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
1
normal
imports
or
exports
2014
soll
die
Eigenkapitalrendite
ein
Niveau
von
[zwischen
18
und
28] %
erreichen
,
was
ein
für
normale
Marktkonditionen
in
Lettland
ausreichendes
Renditeniveau
zu
sein
scheint
. [EU]
In
2014
the
ROE
is
planned
to
reach
a
level
of
[between 18 and 28] %,
which
appears
to
be
a
sufficient
level
of
remuneration
for
normal
market
conditions
in
Latvia
.
23
Ein
Vermögenswert
ist
in
der
Regel
dann
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
fertig
gestellt
,
wenn
die
physische
Herstellung
des
Vermögenswerts
abgeschlossen
ist
,
auch
wenn
noch
normale
Verwaltungsarbeiten
andauern
. [EU]
23
An
asset
is
normally
ready
for
its
intended
use
or
sale
when
the
physical
construction
of
the
asset
is
complete
even
though
routine
administrative
work
might
still
continue
.
.3
Die
Hauptschalttafel
muss
sich
in
einer
Entfernung
von
einem
der
Hauptaggregate
befinden
,
die
eine
normale
Einspeisung
jederzeit
gewährleistet
.
Nur
wenn
es
zu
einem
Brand
oder
einem
anderen
Unfall
im
Raum
,
in
dem
sich
beide
Einrichtungen
befinden
,
kommen
sollte
,
darf
es
zu
einer
Störung
oder
zu
einem
Stromausfall
kommen
. [EU]
.3
The
main
switchboard
shall
be
so
placed
relative
to
one
main
generating
station
that
,
as
far
as
is
practicable
,
the
integrity
of
the
normal
electrical
supply
may
be
affected
only
by
a
fire
or
other
casualty
in
the
space
where
the
generating
set
and
the
switchboard
are
installed
.
.4
Normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
sind
Bedingungen
,
unter
denen
das
Schiff
als
Ganzes
,
die
Maschinen
,
Versorgungs-
und
Hilfseinrichtungen
,
welche
Antrieb
,
Steuerfähigkeit
,
sichere
Navigation
,
Brandschutz
und
Schutz
gegen
Wassereinbruch
,
Verständigung
und
Signalgebung
an
Bord
und
nach
draußen
gewährleisten
,
die
Fluchtwege
und
Rettungsbootwinden
sowie
die
vorgesehenen
Einrichtungen
für
angemessene
Wohnlichkeit
an
Bord
betriebsfähig
sind
und
bestimmungsgemäß
arbeiten
. [EU]
.4
Normal
operational
and
habitable
condition
is
a
condition
under
which
the
ship
as
a
whole
,
the
machinery
,
services
,
means
and
aids
ensuring
propulsion
,
ability
to
steer
,
safe
navigation
,
fire
and
flooding
safety
,
internal
and
external
communications
and
signals
,
means
of
escape
,
and
emergency
boat
winches
,
as
well
as
the
designed
comfortable
conditions
of
habitability
are
in
working
order
and
functioning
normally
.
a =
-0
,4232
und
b =
-8
,297
für
normale
Reifen
, a = 0,7721
und
b =
31
,18
für
Winterreifen
. [EU]
a =
–
; 0,4232
and
b =
–
; 8,297
for
normal
tyres
, a = 0,7721
and
b =
31
,18
for
snow
tyres
Ab
2002
erhielten
die
Unternehmen
keine
staatlichen
Subventionen
mehr
und
übten
normale
Geschäftstätigkeiten
aus
. [EU]
As
from
2002
,
the
companies
were
no
longer
funded
by
government
subsidies
and
they
carried
out
normal
business
activities
.
Ab
2004
wurde
lediglich
auf
5 %
der
in
Folge
von
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
von
Nichtbanken
entstandenen
und
später
in
Form
von
Dividenden
ausgeschütteten
Veräußerungsgewinnen
eine
Steuer
erhoben
,
womit
dies
die
einzige
fällige
Steuer
war
(
für
den
Fall
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
),
während
auf
die
im
Zuge
der
Umstrukturierung
entstandenen
Veräußerungsgewinne
der
Aktiva
der
Banken
-
für
den
Fall
der
Ausschüttung
dieser
Gewinne
-
die
normale
Körperschaftssteuer
fällig
wurde
(
immer
unter
der
Voraussetzung
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
). [EU]
As
of
2004
,
the
tax
on
the
gains
realised
from
company
reorganisations
and
further
distributed
as
dividends
would
have
been
only
applicable
on
5 %
of
the
gain
distributed
as
dividend
,
with
the
latter
being
the
only
tax
applicable
(in
the
absence
of
any
substitute
tax
),
while
the
ordinary
company
tax
rate
would
have
applied
to
the
gains
of
the
reorganised
banks
in
case
distributed
(also
in
the
absence
of
any
substitute
tax
).
Abschließend
führt
der
Interessierte
an
,
dass
Turborouter
von
keinem
der
Unternehmen
,
die
Mittel
für
seine
Entwicklung
erhielten
,
verwendet
werde
,
weshalb
es
sich
bei
diesen
Mitteln
um
reine
Subventionen
für
ihre
normale
Geschäftstätigkeit
handele
. [EU]
The
final
comment
made
was
that
Turborouter
was
not
used
by
any
of
the
companies
that
received
funds
to
develop
it
,
which
lead
this
party
to
conclude
that
the
funds
received
in
the
research
project
were
merely
subsidies
to
their
daily
operations
.
Abschlusszahlung
(
erste
und
einzige
Zahlung
oder
Begleichung
des
Restbetrags
nach
Vorauszahlung
oder
normale
Ausfuhrerstattung
) [EU]
Final
payment
(first
and
single
payment
,
or
settlement
of
the
balance
after
advance
payment
,
or
normal
export
refund
payment
)
Abschlusszahlung
(
erste
und
einzige
Zahlung
oder
Begleichung
des
Restbetrags
nach
Vorauszahlung
oder
normale
Ausfuhrerstattung
) [EU]
Final
payment
(first
and
single
payment
,
settlement
of
the
balance
after
advance
payment
or
normal
export
refund
payment
)
Ab
welcher
Verlustschwelle
,
bezogen
auf
die
normale
Erzeugungsmenge
der
betreffenden
Kultur
im
Laufe
eines
normale
n
Jahres
,
kann
der
Landwirt
eine
Beihilfe
in
Anspruch
nehmen
? [EU]
What
is
the
threshold
of
loss
,
in
relation
to
normal
production
of
the
relevant
crop
[58]
in
a
normal
year
,
above
which
farmers
will
qualify
for
aid
?
Ackerland
,
auf
das
im
Herbst
Anbaukulturen
ausgesät
werden
,
die
im
Winter
wachsen
(
normale
Winterkulturen
, z. B.
Winterweizen
)
und
in
der
Regel
geerntet
oder
abgeweidet
werden
. [EU]
Arable
land
on
which
crops
are
sown
in
the
autumn
and
growing
during
the
winter
(normal
winter
crops
,
such
as
winter
wheat
),
normal
ly
harvested
or
used
for
grazing
.
Ähnliches
gilt
für
die
höheren
Refinanzierungskosten
aufgrund
der
Finanzkrise
von
EUR
,
die
von
den
österreichischen
Behörden
als
Posten
der
Umstrukturierungskosten
von
Lufthansa
genannt
wurden
;
die
Kommission
stellt
fest
,
dass
diese
Kosten
von
Lufthansa
nicht
angeführt
wurden
und
dass
sie
normale
Betriebskosten
darstellen
. [EU]
The
situation
is
similar
for
the
higher
refinancing
costs
of
EUR
[...]
resulting
from
the
financial
crisis
,
which
were
identified
by
the
Austrian
authorities
as
a
restructuring
cost
item
for
Lufthansa
.
The
Commission
notes
that
Lufthansa
has
not
referred
to
them
and
that
they
constitute
normal
operating
costs
.
Alle
bekannten
Bestandteile
der
Nahrungsnetze
der
Meere
weisen
eine
normale
Häufigkeit
und
Vielfalt
auf
und
sind
auf
einem
Niveau
,
das
den
langfristigen
Bestand
der
Art
sowie
die
Beibehaltung
ihrer
vollen
Reproduktionskapazität
gewährleistet
. [EU]
All
elements
of
the
marine
food
webs
,
to
the
extent
that
they
are
known
,
occur
at
normal
abundance
and
diversity
and
levels
capable
of
ensuring
the
long-term
abundance
of
the
species
and
the
retention
of
their
full
reproductive
capacity
.
Allerdings
verschafft
eine
"
normale
"
Kapitalzuführung
an
eine
Bank
dieser
sowohl
Liquidität
als
auch
eine
Eigenmittelbasis
,
die
aus
aufsichtsrechtlichen
Gründen
zur
Ausweitung
ihrer
Geschäftstätigkeit
erforderlich
ist
. [EU]
A
'normal'
capital
injection
into
a
bank
supplies
it
both
with
liquidity
and
with
an
own-funds
base
which
it
requires
for
supervisory
reasons
to
expand
its
activities
.
Alle
selbsttätigen
Feuermelder
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
ohne
Austausch
eines
Bestandteils
auf
ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit
überprüft
und
wieder
für
die
normale
Überwachung
eingesetzt
werden
können
. [EU]
All
automatic
fire
detectors
shall
be
designed
in
such
a
way
that
they
can
be
tested
to
ensure
that
they
are
working
properly
and
brought
back
into
service
without
having
to
replace
any
components
.
Alle
selbsttätigen
Feuermelder
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
ohne
Austausch
eines
Bestandteils
auf
ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit
überprüft
und
wieder
für
die
normale
Überwachung
eingesetzt
werden
können
. [EU]
All
detectors
shall
be
of
a
type
such
that
they
can
be
tested
for
correct
operation
and
restored
to
normal
surveillance
without
the
renewal
of
any
component
.
Alle
Teile
eines
Gepäckträgers
müssen
so
ausgelegt
sein
,
dass
das
Produkt
genügend
Stabilität
für
eine
normale
Verwendung
durch
die
vorgesehenen
Nutzer
aufweist
. [EU]
All
parts
of
a
luggage
carrier
shall
be
designed
in
such
a
way
that
the
product
provides
sufficient
stability
for
normal
use
by
the
intended
users
.
Als
Erstes
sind
die
Verbesserungen
an
vorhandenem
Anlagevermögen
zu
nennen
,
die
weit
über
die
normale
Instandhaltung
und
Reparatur
hinausgehen
;
sie
sind
in
den
Bruttoanlageinvestitionen
enthalten
(
ESVG
95
,
Abschnitt
3.107). [EU]
First
,
improvements
to
existing
fixed
assets
that
go
well
beyond
the
requirements
of
ordinary
maintenance
and
repairs
are
included
in
gross
fixed
capital
formation
(ESA95
paragraph
3.107).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "normale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners