A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
indiskutabel
indisponiert
individualisieren
individualistisch
individuell
individuell angepasst
individuell anpassbar
individuell gestalten
individuell zusammenstellbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
1889
similar
results for
individuell
Word division: in·di·vi·du·ell
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Dells
Neugier
für
die
Komplexität
der
Interaktion
zwischen
individuell
en
Fähigkeiten
und
kreativen
Potentialen
,
treibt
das
Trio
DRA
zu
immer
neuen
Jazzdiskursen
. [G]
Dell's
curiosity
about
the
complex
interaction
between
individual
capacities
and
creative
potentials
drives
the
trio
DRA
to
ever
new
jazz
discourses
.
Denn
in
den
Kunstwerken
spiegelt
sich
zwar
die
jeweilige
historische
Situation
,
dennoch
bleiben
sie
Zeugnisse
der
individuell
en
Wahrnehmung
der
Welt
und
können
so
vielschichtige
Erkenntnisse
vermitteln
. [G]
For
however
much
they
may
reflect
their
respective
historical
situations
,
the
art
works
nonetheless
remain
a
testimony
to
individual
perceptions
of
the
world
that
can
impart
insights
on
many
different
levels
.
Denn
in
die
Schwarz-Weiß-Photographien
aus
der
Hochphase
des
Industriezeitalters
schleicht
sich
so
unauffällig
wie
nachdrücklich
Künstlerisches
ein
,
als
individuell
e
Handschrift
oder
Ästhetik
der
Linienführung
. [G]
In
black
and
white
photography
dating
back
to
the
heyday
of
the
industrial
era
,
artistic
elements
creep
in
inconspicuously
and
emphatically
in
the
form
of
individual
handwriting
or
aesthetically-drawn
lines
.
Denn
"in
jedem
Fall"
,
so
schließen
Stanat
und
Kunter
ihre
Untersuchung
Kompetenzerwerb
,
Bildungsbeteiligung
und
Schullaufbahn
von
Mädchen
und
Jungen
im
Ländervergleich
,
"liegt
die
Ursache
für
die
Leistungsdifferenzen
letztlich
in
der
Effektivität
der
individuell
en
Förderung
und
des
Ausgleichs
von
Stärken
und
Schwächen
der
Mädchen
und
Jungen
im
Unterricht
." [G]
For
,
as
Stanat
and
Kunter
say
at
the
end
of
their
study
entitled
Skills
Acquisition
,
Educational
Participation
and
Schooling
of
Girls
and
Boys
in
an
Inter-State
Comparison
,
"the
reason
for
differences
in
performance
lie
ultimately
in
the
effectiveness
of
individual
encouragement
and
the
balancing
out
of
the
strengths
and
weaknesses
of
girls
and
boys
in
the
classroom"
.
Der
Protestantismus
und
die
Aufklärung
haben
dagegen
die
Religion
ins
Individuell
e
,
Subjektive
verlagert
,
die
Wahrheit
relativiert
. [G]
Protestantism
and
the
Enlightenment
,
on
the
other
hand
,
have
transferred
religion
into
the
domain
of
the
subjective
and
individual
,
have
relativized
truth
.
Der
Verlust
der
Wohnung
ist
damit
Endpunkt
eines
langen
Prozesses
der
sozialen
und
individuell
en
(
Re-
)Produktion
von
Armut
und
Wohnungslosigkeit
. [G]
The
loss
of
one's
home
is
therefore
the
final
stage
in
a
long
process
of
the
social
and
individual
(re)production
of
poverty
and
homelessness
.
Deshalb
erfüllen
Städtepartnerschaften
nach
wie
vor
eine
wichtige
Rolle
-
trotz
offener
Grenzen
und
vielfältiger
individuell
er
Reisemöglichkeiten
.
Denn
sie
bieten
einen
Zugang
zum
Anderen
,
zum
Fremden
,
der
an
Intensität
und
Kontinuität
nicht
zu
vergleichen
ist
mit
der
touristischen
Annäherung
an
ferne
und
nahe
Länder
. [G]
That's
why
town
twinning
continues
to
play
an
important
role
-
despite
open
borders
and
diverse
individual
travel
possibilities
-
because
it
opens
the
door
to
new
and
unknown
worlds
in
a
way
which
,
in
terms
of
intensity
and
continuity
,
cannot
be
compared
with
a
tourist's
glimpse
of
countries
near
and
far
.
Die
Reihe
der
angesprochenen
Themen
soll
zumindest
ansatzweise
den
weiten
Horizont
der
zeitgenössischen
Suche
nach
einem
angemessenen
staatlichen
und
individuell
en
Umgang
mit
Erinnerung
,
Verantwortung
und
Positionsnahme
durch
Denk-Zeichen
im
öffentlichen
Raum
reflektieren
. [G]
The
series
of
subjects
discussed
is
intended
to
reflect
at
least
in
part
the
broad
scope
of
the
contemporary
search
for
an
appropriate
way
for
the
state
and
individuals
to
deal
with
remembrance
,
responsibility
and
taking
up
a
position
by
means
of
thought-provoking
monuments
in
the
public
space
.
Dieser
Prozess
vollzieht
sich
individuell
unterschiedlich
aber
von
der
Tendenz
her
betrifft
er
alle
-
früher
oder
später"
,
betont
Frau
Dr
.
Mollenkopf
. [G]
This
process
differs
from
one
person
to
another
,
but
tends
to
affect
everyone
,
sooner
or
later"
,
emphasizes
Dr
Mollenkopf
.
Die
Verbindlichkeit
traditioneller
religiöser
Werte
hat
nachgelassen
und
religiöse
Weltbilder
werden
zunehmend
individuell
bestimmt
. [G]
The
binding
force
of
traditional
religious
values
has
diminished
,
and
religious
world
views
are
increasingly
selected
on
an
individual
basis
.
Doch
nicht
nur
in
der
Vermarktung
,
auch
im
Design
stehen
die
vor
der
Deponie
geretteten
Möbel
denen
aus
der
Hochglanzwerbung
in
nichts
nach:
Von
schlicht
über
antik
bis
Graffiti
gestalten
die
Ecomöbel-Partner
die
Stücke
originell
und
nach
individuell
en
Kundenwünschen
um
-
natürlich
umweltfreundlich
. [G]
And
it's
not
just
the
marketing
-
the
standard
of
design
of
the
furniture
rescued
from
the
tip
is
also
right
up
there
with
the
furniture
advertised
in
glossy
brochures
.
From
simple
furniture
via
antiques
to
graffiti
designs
,
the
Ecomöbel
partners
redesign
the
pieces
in
original
ways
and
to
meet
individual
customer
requirements
-
naturally
in
an
environmentally
friendly
way
.
Durch
die
Inszenierung
des
"Verschwindens"
von
Denkmälern
soll
darauf
aufmerksam
gemacht
werden
,
dass
Denkmäler
zwar
Verweise
auf
historische
Zusammenhänge
aufzeigen
,
jedoch
niemals
die
öffentliche
und
individuell
e
Verantwortung
für
kritisches
Erinnern
und
verantwortungsbewusstes
Gedenken
ersetzen
können
. [G]
By
staging
the
"disappearance"
of
monuments
,
the
idea
was
to
raise
an
awareness
of
the
fact
that
while
monuments
do
highlight
historical
connections
,
they
can
never
replace
public
and
individual
responsibility
for
critical
recollection
and
responsible
remembrance
.
Eine
individuell
e
politische
Verfolgung
kann
er
kaum
nachweisen
-
er
ist
als
Kind
vor
Krieg
geflohen
. [G]
He
is
hardly
in
a
position
to
provide
any
evidence
of
individual
political
persecution
,
having
fled
as
a
child
from
the
war
.
Eine
Stoff-Tapete
mit
einem
Sockel
aus
Fransen
oder
ein
digital
erzeugtes
Tapetendekor
,
das
individuell
auf
im
Raum
vorgefundene
Elemente
wie
Lichtschalter
oder
Steckdosen
,
Türen
oder
Fenster
reagiert
,
sind
nur
zwei
Beispiele
aus
einer
Fülle
von
Einsendungen
,
die
die
Jury
in
diesem
Jahr
begeisterte
. [G]
A
fabric
wallpaper
with
tasselled
base
or
a
digitally
produced
wallpaper
pattern
that
reacts
individually
to
fixed
room
elements
like
light
switches
or
plug
sockets
,
doors
or
windows
,
are
just
two
examples
from
a
mass
of
entries
that
delighted
the
jury
this
year
.
Ein
Schalkragen
aus
glänzendem
Satin
gibt
dem
Alltagsanzug
eine
individuell
e
Note
. [G]
A
shawl
collar
made
of
glossy
satin
gives
an
ordinary
suit
a
touch
of
individuality
.
Einzelne
Produktionen
dagegen
müssen
individuell
durch
Stiftungen
,
Fonds
,
Vermietungen
und
Koproduktionen
finanziert
werden
. [G]
By
comparison
,
one
or
two
productions
have
to
be
financed
individually
through
donations
,
funds
,
renting
out
the
premises
and
co-productions
.
Entsprechend
sehen
wir
keine
individuell
e
Besteuerung
vor
,
haben
noch
immer
das
Ehegattensplitting
,
das
Modell
abgeleiteter
Renten
und
der
Mitversicherung
in
der
Krankenversicherung
. [G]
As
a
consequence
,
we
make
no
provisions
for
individualised
taxation
and
still
have
income
tax
payments
that
are
divided
between
a
husband
and
wife
based
on
their
combined
earnings
,
as
well
as
the
model
of
derivative
pensions
and
co-insurance
in
the
health
insurance
scheme
.
Er
wird
betrieben
aufunterschiedlichem
Leistungsniveau
,
als
Breiten-
,Leistungs-,
oder
Spitzensport
,
individuell
oderorganisiert
in
Vereinen
. [G]
It
is
done
on
different
levels
of
performance
as
popular
sports
,
competitive
sports
or
top-class
sports
,
either
individually
or
in
clubs
.
Es
befähigt
die
Konsumenten
dazu
,
ihren
ganz
individuell
en
Stuhl
zu
entwerfen
,
der
dann
mit
Hilfe
eines
von
ihnen
ausgefüllten
Fragebogens
gestaltet
wird
. [G]
It
enables
consumers
to
design
their
own
completely
individual
chair
,
which
is
then
created
with
the
help
of
a
questionnaire
that
they
have
filled
in
.
Es
darf
nicht
sein
,
dass
wir
Abendländer
von
unseren
aufklärerischen
Standards
,
dem
Schutz
individuell
en
-
auch
religionsfernen
-
Glücksstrebens
oder
der
Meinungsfreiheit
abrücken
. [G]
We
Westerners
must
not
retreat
from
our
standards
,
which
have
existed
since
the
Enlightenment
,
or
abandon
the
protection
afforded
to
individuals
in
their
efforts
to
seek
happiness
or
exercise
their
freedom
of
opinion
,
even
if
they
are
irreligious
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "individuell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners