A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21
similar
results for guest worker
Search single words:
guest
·
worker
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anschließend
kamen
aus
den
Heimatkirchen
Priester
hinterher
,
um
sie
geistlich
zu
versorgen
."
Kein
Wunder
,
dass
es
für
die
Orthodoxie
hierzulande
zu
einer
Krise
kam
,
als
in
den
70er-Jahren
viele
griechische
Gastarbeiter
in
ihre
Heimat
zurückgingen
. [G]
Priests
from
their
home
countries
then
came
after
them
to
care
for
them
spiritually
."
No
wonder
that
Orthodoxy
faced
a
crisis
in
Germany
when
many
Greek
guest
worker
s
went
back
to
Greece
in
the
1970s
.
Bis
in
die
1990er
Jahre
hinein
lebte
ein
großer
Teil
der
ehemaligen
Gastarbeiterbevölkerung
als
Einwanderer
in
einem
Land
,
das
sich
selbst
bis
dahin
demonstrativ
als
"Nicht-Einwanderungsland"
definierte
. [G]
Until
well
into
the
1990's
,
many
of
the
former
guest
worker
s
were
living
as
immigrants
in
a
country
that
defined
itself
demonstratively
"not
an
immigration
country"
.
Da
man
noch
immer
als
"Gastarbeiter"
bzw
.
"Ausländer"
galt
,
kaufte
man
ein
Grundstück
oder
ein
Haus
in
Portugal
,
verhalf
der
Gedanke
an
die
Rückkehr
zu
Autonomie
und
Selbstachtung
. [G]
Because
they
were
still
considered
as
"
guest
worker
s"
or
"foreigners"
,
the
purchasing
of
a
plot
of
land
or
house
in
Portugal
and
the
thought
of
returning
helped
to
create
a
sense
of
autonomy
and
self-respect
.
Der
Islam
in
Deutschland
war
lange
Zeit
durch
die
so
genannten
Gastarbeiter
aus
der
Türkei
geprägt
. [G]
Islam
in
Germany
was
influenced
for
a
long
time
by
the
so-called
guest
worker
s
from
Turkey
.
Die
Hoffnungen
vieler
dieser
so
genannten
"Gastarbeiter"
auf
eine
Rückkehr
mit
nachhaltig
verbesserter
Lebenssituation
erfüllten
sich
nicht
;
stattdessen
erlebten
sie
häufig
Ausbeutung
und
Entfremdung
. [G]
Many
of
these
so-called
"
guest
worker
s"
hoped
to
improve
their
circumstances
considerably
and
then
return
to
their
native
countries:
instead
,
they
often
experienced
exploitation
and
alienation
.
Die
Idee
von
der
"Gastarbeit"
[G]
The
idea
of
"
guest
worker
s"
Die
kommerziellen
Erfolge
von
Grandmaster
Flash
(
"The
Message"
)
oder
Kurtis
Blow
(
"The
Breaks"
)
verebbten
zwar
rasch
,
doch
die
Botschaften
und
Codes
der
US-Ghettos
,
die
in
HipHop-Filmen
wie
Wildstyle
oder
Beatstreet
vermittelt
wurden
,
trafen
das
Lebensgefühl
der
zweiten
"Gastarbeiter"-Generation
. [G]
Although
the
commercial
successes
of
Grandmaster
Flash
("The
Message"
)
or
Kurtis
Blow
("The
Breaks"
)
soon
faded
,
the
messages
and
codes
of
the
US
ghettos
,
as
conveyed
in
hip
hop
films
such
as
Wildstyle
or
Beatstreet
,
echoed
the
attitude
to
life
of
second-generation
"
guest
worker
s"
.
Die
Nichtverlängerung
der
meist
nur
auf
ein
Jahr
begrenzten
Arbeitsverträge
,
der
Abbau
von
Überstunden
,
die
einsetzende
Kurzarbeit
und
allgemein
die
Angst
,
den
Arbeitsplatz
ohnehin
zu
verlieren
,
waren
zentrale
Gründe
für
die
massenhafte
Rückkehr
vieler
"Gastarbeiterinnen"
und
"Gastarbeiter"
in
ihre
Heimatländer
. [G]
Contracts
,
which
were
mostly
limited
to
one
year
anyway
,
were
not
extended
,
overtime
was
cut
back
,
short-time
work
became
prevalent
and
a
general
fear
of
losing
one's
job
anyway
took
hold
.
This
all
led
to
a
mass
exodus
of
many
"
guest
worker
s"
to
their
homelands
.
Die
Vorstellung
von
der
Anwerbung
ausländischer
Arbeitskräfte
als
provisorische
Übergangslösung
(
"Gastarbeit"
)
kennzeichnete
in
den
sechziger
Jahren
den
Umgang
mit
den
angeworbenen
Arbeitskräften
,
die
vorrangig
als
un-
oder
angelernte
Kräfte
in
der
Industrie
eingesetzt
wurden
. [G]
The
idea
of
using
foreign
worker
s
as
a
temporary
solution
("guest
worker
s"
)
characterised
the
way
these
worker
s
,
who
were
mostly
employed
as
unskilled
or
semi-skilled
worker
s
in
industry
,
were
treated
in
the
60's
.
Ein
italienischer
Gastarbeiter
mit
seinem
deutschen
Kollegen
bei
Arbeiten
an
einem
VW
Käfer
im
Volkswagenwerk
in
Wolfsburg
. [G]
An
Italian
guest
worker
and
his
German
colleague
at
work
on
a
VW
Beetle
at
the
Volkswagen
works
in
Wolfsburg
.
Es
war
auch
ein
Film
über
ein
unmögliches
Thema
,
damals
,
im
Jahr
1969
.
Über
"Gastarbeiter"
,
die
nicht
nur
arbeiten
und
zurückwollten
. [G]
It
was
also
a
film
about
an
impossible
subject
,
back
in
the
year
1969
.
About
"Gastarbeiter"
(guest
worker
s
)
who
did
not
just
want
to
work
and
return
.
Gastarbeiter
für
die
Phoenix
verlassen
den
Bahnhof
Harburg
,
1965
. [G]
Guest
worker
s
for
Phoenix
leaving
the
Harburg
station
,
1965
.
Ihr
Vater
wollte
hier
als
Gastarbeiter
nur
für
ein
paar
Jahre
Geld
verdienen
,
um
der
Familie
später
in
der
Türkei
ein
besseres
Leben
zu
ermöglichen
. [G]
Her
father
was
a
guest
worker
and
only
planned
to
stay
a
couple
of
years
until
he
had
earned
enough
money
to
return
to
Turkey
and
offer
the
family
a
better
life
there
.
"Im
Unterschied
zu
anderen
Kirchen
,
die
nach
Osteuropa
gehen
,
um
Gemeinden
zu
gründen
,
sind
nach
Deutschland
erst
die
Gastarbeiter
aus
den
orthodoxen
Ländern
gekommen
. [G]
"Unlike
other
churches
,
which
are
going
to
Eastern
Europe
to
found
communities
,
in
Germany
it
was
the
guest
worker
s
who
were
the
first
to
arrive
from
Orthodox
countries
.
Insbesondere
die
so
genannte
"erste
Generation"
der
"Gastarbeiter"
verharrte
lange
unschlüssig
und
ratlos
mit
einer
unerklärten
Einwanderungsabsicht
und
starken
Orientierung
zum
Herkunftsland
. [G]
In
particular
,
the
so-called
"first-generation
guest
worker
s"
remained
undecided
for
a
long
time
,
unsure
of
their
intention
to
immigrate
and
strongly
oriented
to
their
country
of
origin
.
Mit
stolzer
Miene
steht
der
millionste
Gastarbeiter
der
Bundesrepublik
,
Armado
Rodrigues
aus
dem
kleinen
Dorf
Vale
de
Madeiros
in
Portugal
,
neben
dem
Moped
,
das
er
bei
seiner
Ankunft
am
10
.09.1964
im
Köln-Deutzer
Bahnhof
geschenkt
bekam
. [G]
Germanys
millionth
guest
worker
Armado
Rodrigues
from
the
small
village
Vale
de
Madeiros
in
Portugal
,
proudly
stands
next
to
the
moped
that
was
presented
to
him
on
his
arrival
at
the
Cologne-Deuz
station
on
10
September
1964
.
Nach
und
neben
den
"Gastarbeitern"
kamen
weitere
Migrationsgruppen
nach
Deutschland
und
stießen
ebenfalls
auf
wenig
hoffnungsvolle
Lebensumstände:
Menschen
,
die
wegen
politischer
oder
religiöser
Verfolgung
Asyl
suchen
,
und
deren
Schicksal
beispielhaft
ein
Film
wie
AUS
DER
FERNE
SEHE
ICH
DIESES
LAND
(
1977
)
von
Christian
Ziewer
in
der
Geschichte
eines
chilenischen
Emigranten
in
Deutschland
beschreibt
. [G]
After
the
"
guest
worker
s"
other
groups
of
immigrants
came
to
Germany
and
likewise
met
with
living
conditions
of
little
promise:
people
seeking
asylum
from
political
or
religious
persecution
.
Their
fate
is
depicted
in
films
like
AUS
DER
FERNE
SEHE
ICH
DIESES
LAND
(1977)
by
Christian
Ziewer
,
the
story
of
a
Chilean
émigré
in
Germany
.
Obwohl
seit
spätestens
Mitte
der
sechziger
Jahre
öffentliche
Diskussionen
über
die
Eingliederung
bzw
.
anstehenden
Integrationsmaßnahmen
für
die
bereits
niedergelassenen
"Gastarbeiter"
der
Bundesrepublik
stattfanden
,
wurde
die
Ausländerbeschäftigung
insbesondere
in
Zeiten
des
Arbeitskräfteabbaus
als
konjunktureller
Puffer
genutzt
. [G]
Although
a
public
debate
on
integration
and
future
integration
measures
for
the
"
guest
worker
s"
that
had
already
settled
in
Germany
was
being
held
at
least
from
the
mid-sixties
,
foreign
worker
s
were
primarily
used
as
a
buffer
for
cyclical
fluctuations
,
especially
in
times
of
job
cuts
.
Rainer
Werner
Fassbinder
spielte
in
"Katzelmacher"
selbst
die
Rolle
des
unglücklichen
Gastarbeiters
,
und
das
war
so
etwas
wie
ein
Programm:
Der
Blick
des
deutschen
Außenseiters
und
der
Blick
des
Ausländers
in
Deutschland
(
West
)
verschmolzen
so
sehr
wie
der
Blick
des
Regisseurs
und
das
Bild
des
Subjekts
seiner
écriture
. [G]
Rainer
Werner
Fassbinder
played
the
role
of
the
unfortunate
guest
worker
in
"Katzelmacher"
himself
,
and
that
was
like
a
programme:
the
view
of
the
German
outsider
and
the
view
of
the
foreigner
in
Germany
(West)
merged
as
much
as
the
view
of
the
director
and
the
image
of
the
subject
of
his
écriture
.
Zur
jüngsten
Begegnung
mit
Muslimen
in
Deutschland
kam
es
durch
die
Gastarbeiter
vor
allem
seit
Anfang
der
60er
Jahre
. [G]
The
most
recent
large-scale
encounters
with
Muslims
in
Germany
came
with
the
arrival
of
Turkish
Gastarbeiter
('guest
worker
s'
)
from
the
beginning
of
the
1960s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "guest worker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners