A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verhüllen
verhüten
verhütten
verifizierbar
verifizieren
verimpfbar
verimpfen
verinnerlichen
verinnerlicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for verifiziert
Word division: ve·ri·fi·ziert
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Auch
wenn
die
einzelnen
PPA
sich
im
Detail
unterscheiden
mögen
,
basieren
sie
doch
alle
auf
dem
unveränderten
Grundprinzip
,
dass
der
Netzbetreiber
PSE
verpflichtet
ist
,
den
größten
Teil
(
mitunter
auch
die
gesamte
Menge
)
des
von
den
beteiligten
Unternehmen
erzeugten
Stroms
zu
einem
Preis
zuzüglich
einer
Gewinnmarge
abzunehmen
,
der
regelmäßig
nach
dem
Prinzip
der
Weitergabe
sämtlicher
Stromerzeugungskosten
(
Fixkosten
und
variable
Kosten
)
an
die
Abnehmer
verifiziert
wird
. [EU]
Even
though
the
details
of
individual
PPAs
may
vary
,
all
PPAs
are
structured
around
a
core
invariable
principle:
the
mandatory
purchase
by
PSE
of
most
(sometimes
all
)
of
the
electricity
generated
by
the
companies
concerned
,
at
a
price
reviewed
periodically
in
accordance
with
the
principle
that
the
total
costs
(fixed
and
variable
)
of
generating
electricity
,
plus
a
profit
margin
,
are
passed
on
to
the
consumer
.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
konnte
sie
ihre
vorläufigen
Schlussfolgerungen
zu
Objektivität
und
Zuverlässigkeit
der
Prüfung
nicht
revidieren
,
da
die
als
vertraulich
übermittelten
Informationen
von
keinerlei
verlässlichen
Quellen
verifiziert
werden
konnten
. [EU]
On
the
basis
of
the
facts
available
to
the
Commission
,
conclusions
reached
at
provisional
stage
about
the
objectivity
and
reliability
of
the
test
could
not
be
reconsidered
since
the
information
submitted
under
confidentiality
could
not
be
counterchecked
by
any
reliable
sources
.
Auf
der
Grundlage
der
der
Kommission
vorliegenden
Informationen
wurde
die
Objektivität
und
Zuverlässigkeit
der
Prüfung
als
unzureichend
beurteilt
,
da
die
als
vertraulich
übermittelten
Informationen
von
keinerlei
verlässlichen
Quellen
verifiziert
werden
konnten
. [EU]
On
the
basis
of
the
facts
available
to
the
Commission
,
the
objectivity
and
reliability
of
the
test
was
found
to
be
insufficient
since
the
information
submitted
under
confidentiality
could
not
be
counterchecked
by
any
reliable
sources
.
Bei
der
Überprüfung
im
Verlauf
der
Ausgangsuntersuchung
wurden
Beweise
dafür
,
dass
alle
auf
dem
indischen
Inlandsmarkt
verkauften
Standardverbindungselemente
im
ursprünglichen
UZ
galvanisiert
waren
,
eingeholt
und
verifiziert
. [EU]
Verified
evidence
was
obtained
during
the
verification
in
the
course
of
the
original
investigation
showing
that
all
standard
fasteners
sold
domestically
in
India
were
electroplated
during
the
original
IP
.
Bezüglich
des
ausführenden
Herstellers
,
der
die
AA-Regelung
nutzte
,
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
neuen
Überprüfungsvorgaben
der
indischen
Regierung
in
der
Praxis
noch
nicht
getestet
wurden
,
da
die
Abrechnung
der
Lizenzen
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
noch
nicht
abgeschlossen
war
und
somit
noch
nicht
gemäß
den
Vorgaben
des
EXIM-Dokuments
verifiziert
wurde
. [EU]
As
regards
the
exporting
producer
that
used
AAS
,
the
investigation
established
that
the
new
verification
requirements
stipulated
by
the
Indian
authorities
had
not
yet
been
tested
in
practice
since
the
licenses
had
not
been
closed
by
the
time
of
verification
,
and
therefore
had
not
been
verified
according
to
the
rules
prescribed
by
the
EXIM
policy
.
Da
die
Arbeiten
für
das
Vorhaben
erst
nach
der
Stellung
eines
Beihilfeantrags
erfolgten
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
sich
die
Auswirkung
eines
Anreizes
verifiziert
hat
. [EU]
Since
work
on
the
project
started
after
the
aid
application
was
submitted
,
the
Commission
considers
that
there
was
an
incentive
effect
.
Daher
konnten
die
angeblich
negativen
Folgen
der
Maßnahmen
für
seine
Produktionsanlagen
in
der
EU
nicht
verifiziert
werden
. [EU]
Therefore
,
the
alleged
negative
impact
of
the
measures
on
its
production
facilities
in
the
EU
could
not
be
verified
.
Daher
wurden
für
die
Feststellung
der
Preisunterbietung
diejenigen
Informationen
genutzt
,
die
vor
Ort
bei
den
kooperierenden
chinesischen
Unternehmen
verifiziert
worden
waren
. [EU]
Hence
,
the
information
verified
on
the
spot
with
the
cooperating
Chinese
companies
was
used
to
establish
undercutting
.
Darüber
hinaus
wird
mit
den
Vorschlägen
Frankreichs
selbst
unter
der
Annahme
,
dass
dadurch
jede
Möglichkeit
ausgeschlossen
wird
,
dass
ein
Gläubiger
des
IFP
den
Staat
in
die
Haftung
nimmt
,
um
die
Begleichung
seiner
Forderung
zu
erwirken
(
wobei
diese
Annahme
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
verifiziert
wurde
),
nicht
eindeutig
festgelegt
,
was
im
Fall
der
Insolvenz
des
IFP
geschehen
würde
. [EU]
In
addition
,
even
if
the
French
proposals
were
to
make
it
quite
impossible
for
a
creditor
of
IFP
to
hold
the
State
liable
for
paying
its
claim
(something
which
in
the
Commission's
view
has
not
been
shown
),
such
proposals
would
not
enable
it
to
be
clearly
established
what
would
happen
in
the
event
of
IFP
becoming
insolvent
[103].
Das
Gleitschutzsystem
muss
gemäß
der
in
EN
15595:2009
Abschnitt
5
beschriebenen
Methode
verifiziert
werden
;
wo
Bezug
auf
Abschnitt
6.2
der
Norm
EN
15595:2009
"Überblick
über
erforderliche
Versuchsprogramme"
gemacht
wird
,
trifft
nur
Abschnitt
6.2.3
zu
und
zwar
auf
alle
Gleitschutzsysteme
. [EU]
The
wheel
slide
protection
system
shall
be
verified
according
to
the
methodology
defined
in
EN
15595:2009
clause
5;
when
reference
is
made
to
the
clause
6.2
of
EN
15595:2009
'overview
of
required
test
programmes'
,
only
the
clause
6.2.3
applies
,
and
it
applies
to
all
WSP
systems
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
nun
ein
Risikogebiet
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
im
Umkreis
von
etwa
150
km
um
den
ersten
Ausbruch
abgegrenzt
,
das
verstärkter
Überwachung
unterliegt
,
mit
der
verifiziert
werden
soll
,
dass
in
diesem
Mitgliedstaat
keine
Infektion
mit
dem
MKS-Virus
vorliegt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
now
defined
a
foot-and-mouth
disease
risk
area
of
about
150
km
around
the
first
outbreak
that
is
subject
to
intensified
surveillance
to
verify
the
absence
of
infection
with
the
foot-and-mouth
disease
virus
in
that
Member
State
.
Der
angegebene
maximale
Fehlergrenzwert
für
jedes
Element
einer
EMF
,
der
gemäß
Abschnitt
2.1.5.1
des
vorliegenden
Anhangs
D
verifiziert
wird
,
muss
in
die
Formel
in
Abschnitt
2.1.4
des
vorliegenden
Anhangs
D
eingesetzt
werden
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Gesamtgenauigkeit
im
angegebenen
Rahmen
liegt
. [EU]
The
declared
maximum
error
limit
for
each
element
of
an
EMF
,
verified
in
accordance
with
clause
2.1.5.1
of
the
present
Annex
D,
shall
be
inserted
in
the
formula
in
clause
2.1.4
of
the
present
Annex
D,
to
check
that
the
total
accuracy
is
within
the
stated
limit
.
Die
Antwort
eines
dieser
beiden
Einführer
wurde
verifiziert
. [EU]
The
reply
of
one
of
these
importers
was
subject
to
verification
.
Die
Antworten
auf
den
Fragebogen
einer
Partei
konnten
bei
dem
Kontrollbesuch
der
Kommission
vor
Ort
nicht
verifiziert
werden
,
da
die
für
die
Gewährung
der
Befreiung
erforderlichen
Buchführungsunterlagen
bei
der
Schlichtungsstelle
des
Bezirksgerichts
verwahrt
wurden
. [EU]
As
regards
one
party
,
the
Commission
services
could
not
verify
the
questionnaire
data
on
the
spot
since
the
essential
accounting
documents
necessary
to
the
granting
of
the
exemption
were
kept
by
the
Settlement
Senate
of
the
District
Court
.
Die
Beteiligten
machen
geltend
,
dass
vor
dem
EU-Beitritt
ordnungsgemäß
festgelegte
Maßnahmen
nach
dem
Beitritt
nicht
von
der
Kommission
verifiziert
werden
dürfen
. [EU]
The
interested
parties
argue
that
measures
that
were
established
in
accordance
with
the
law
prior
to
accession
should
not
be
reviewed
by
the
Commission
after
accession
.
Die
Kommission
unterstreicht
,
dass
die
Beschwerdeführer
weder
in
ihren
Stellungnahmen
zur
Einleitung
des
Verfahrens
noch
in
jenen
davor
eine
Berechnungsmethode
vorgeschlagen
haben
,
mit
deren
Hilfe
verifiziert
werden
kann
,
ob
die
Höhe
des
von
Frankreich
verlangten
Bürgschaftsentgelts
zu
einer
Verringerung
der
Finanzierungskosten
von
TVO
führte
oder
nicht
. [EU]
The
Commission
would
emphasise
that
neither
in
their
comments
on
the
initiation
of
the
procedure
nor
in
their
previous
comments
had
the
complainants
proposed
a
calculation
method
that
would
have
made
it
possible
to
ascertain
whether
or
not
the
level
of
the
guarantee
premium
charged
by
France
led
to
a
reduction
in
TVO's
financing
costs
.
Die
Milcherzeugungsbetriebe
müssen
einer
amtlichen
Überwachung
unterzogen
werden
,
bei
der
verifiziert
werden
soll
,
ob
die
Hygienevorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
Milk
production
holdings
are
to
undergo
official
controls
to
verify
that
hygiene
requirements
are
being
complied
with
.
Die
Milch-
und
Kolostrumerzeugungsbetriebe
müssen
einer
amtlichen
Überwachung
unterzogen
werden
,
bei
der
verifiziert
werden
soll
,
ob
die
Hygienevorschriften
eingehalten
werden
. [EU]
Milk
and
colostrum
production
holdings
are
to
undergo
official
controls
to
verify
that
hygiene
requirements
are
being
complied
with
.
Die
nationale
Aufsichtsbehörde
verifiziert
die
Befolgung
der
geltenden
Sicherheitsanweisungen
. [EU]
The
national
supervisory
authority
shall
verify
the
compliance
with
applicable
safety
directives
.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
legen
die
Ergebnisse
der
Sicherheitsüberwachung
zugrunde
,
um
insbesondere
Bereiche
zu
ermitteln
,
in
denen
die
Einhaltung
der
Anforderungen
im
Bereich
der
Sicherheitsregelung
vorrangig
verifiziert
werden
muss
. [EU]
National
supervisory
authorities
shall
use
the
results
of
the
monitoring
of
safety
in
particular
to
determine
areas
in
which
the
verification
of
compliance
with
safety
regulatory
requirements
is
necessary
as
a
matter
of
priority
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verifiziert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners