A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
specialistic field
specialistic fields
specialists
specialities
speciality
speciality medicine
speciality medicines
speciality pharmaceutical
speciality pharmaceuticals
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
speciality
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
Makramee
ist
meine
Schwester
der
Experte
.
Macrame
is
my
sister's
speciality
.
Der
Spezialitätsgrundsatz
besagt
,
dass
Angeklagte
nicht
wegen
einer
Tat
ausgeliefert
und
dann
wegen
einer
anderen
vor
Gericht
gestellt
werden
dürfen
.
The
principle
of
speciality
means
that
defendants
must
not
be
extradited
for
one
crime
and
then
be
tried
for
another
.
Die
Person
hat
der
Auslieferung
nicht
zugestimmt
und
somit
auf
die
Spezialitätswirkung
nicht
verzichtet
.
The
subject
has
not
consented
to
extradition
and
has
not
therefore
waived
his
speciality
rights
/
right
to
speciality
protection
.
Mit
der
Übergabe
ist
(
keine
)
Spezialitätswirkung
verbunden
.
The
surrender
is
(not)
subject
to
the
rule
of
speciality
.
Auf
dem
Schild
heraußen
wird
das
Lokal
als
"Asiatisches
Spezialitätenrestaurant"
angepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
place
as
an
'Asian
speciality
restaurant'
.
"Eine
Straße
,
die
trotz
ihrer
Breite
und
schönen
alten
Gebäude
nicht
imstande
ist
,
etwas
aus
sich
zu
machen
,
die
lieber
Plastikstühle
und
Sexkinos
erträgt
als
kleine
Theater
und
Spezialitätenlokale
."(
aus:
Bodo
Kirchhoff
"Wo
das
Meer
beginnt"
.
Roman
.
FVA
2004
) [G]
"Despite
its
width
and
beautiful
old
buildings
,
it
is
a
street
that
is
unable
to
make
anything
of
itself
,
that
prefers
plastic
seats
and
sex
cinemas
to
small
theatres
and
speciality
bars
."(An
excerpt
from
Bodo
Kirchhoff's
novel
"Wo
das
Meer
beginnt"
("Where
the
Sea
Begins"
),
FVA
2004
)
Es
war
vor
allem
eine
Spezialität
,
die
Ballhaus
zum
Star
unter
den
Kameramännern
machte:
die
360-Grad-Fahrt
um
die
Akteure
herum
. [G]
It
was
one
speciality
in
particular
that
catapulted
Ballhaus
to
fame
and
became
his
trademark:
the
360-degree
tracking
shot
around
the
actors
.
Mit
der
Schauspielerin
Lotte
Reiniger
,
die
mit
Vorliebe
Silhouetten
zum
Leben
erweckte
,
förderte
er
eine
Frau
,
die
der
Welt
mit
ihren
filigranen
Figuren
in
Die
Abenteuer
des
Prinzen
Achmed
den
ersten
abendfüllenden
Animationsfilm
bescherte
. [G]
With
the
actress
Lotte
Reiniger
,
whose
speciality
was
bringing
silhouettes
to
life
,
he
promoted
a
woman
who
gave
the
world
its
first
feature-length
animation
film
with
her
filigree
figures
in
The
Adventures
of
Prince
Achmed
(Die
Abenteuer
des
Prinzen
Achmed
).
Raum
für
Nischenthemen
-
der
Wettbewerb
Horizonte
[G]
Room
for
speciality
topics
-
the
Horizonte
Competition
Sechs
Werke
des
Musiktheaters
hat
Greenaway
inzwischen
inszeniert
;
damit
ist
er
neben
Schlöndorff
,
dessen
Schwerpunkt
auf
dem
Bühnenoeuvre
von
Janácek
liegt
,
der
erfahrenste
unter
den
Filmregisseuren
,
die
sich
der
Oper
verschrieben
haben
. [G]
Greenaway
has
staged
six
works
of
music
theatre
;
he
is
thus
,
next
to
Schlöndorff
,
whose
speciality
is
the
stage
works
of
Janácek
,
the
most
experienced
of
the
film
directors
who
have
devoted
themselves
to
opera
.
Und
nicht
weniger
stolz
sind
die
Bürger
Lübecks
auf
die
wohl
berühmteste
Spezialität
ihrer
Stadt
–
das
Marzipan
. [G]
And
the
Lübeck
residents
take
just
as
much
pride
in
probably
the
most
renowned
speciality
of
their
city
–
marzipan
.
Weitere
bekannte
Autorinnen
sind
Pieke
Biermann
,
Thea
Dorn
,
Doris
Gercke
oder
Ingrid
Noll
.RegionalkrimiEine (
west-
)deutsche
Spezialität
und
die
einzige
Besonderheit
,
die
die
deutsche
von
der
Kriminalliteratur
anderer
Länder
unterscheidet
,
ist
der
Regionalkrimi
. [G]
Other
famous
women
writers
are
Pieke
Biermann
,
Thea
Dorn
,
Doris
Gercke
and
Ingrid
Noll
.Regional
Crime
NovelsA
(western)
German
speciality
and
the
only
feature
that
distinguishes
Germany
crime
literature
from
that
of
other
countries
,
is
the
regional
crime
novel
.
Wer
also
eine
Tour
durch
Deutschlands
Spezialitätenmuseen
unternimmt
,
kann
nicht
nur
hier
und
dort
regionale
Spezialitäten
kosten
und
ungewöhnliche
Seiten
an
ihnen
kennen
lernen
.
Er
begibt
sich
zugleich
auf
eine
Entdeckungsreise
durch
die
verschiedenen
(
Lokal-
)Geschichten
der
Repbulik
. [G]
So
anyone
undertaking
a
tour
of
Germany's
speciality
museums
can
not
only
taste
regional
specialities
here
and
there
and
become
acquainted
with
their
unusual
sides
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
oder
5
darf
der
Name
,
auch
ohne
den
Zusatz
der
Angabe
"garantiert
traditionelle
Spezialität"
oder
ihrer
Abkürzung
"g
.t.S."
oder
des
dazugehörigen
Gemeinschaftszeichens
,
nicht
mehr
in
der
Etikettierung
ähnlicher
Agrarerzeugnisse
oder
Lebensmittel
verwendet
werden
,
die
der
eingetragenen
Spezifikation
nicht
entsprechen
. [EU]
From
the
date
of
publication
laid
down
in
Article
9(4)
or
(5),
the
name
,
even
where
unaccompanied
by
the
indication
'traditional
speciality
guaranteed'
,
the
abbreviation
'TSG'
or
the
associated
Community
symbol
,
may
no
longer
be
used
on
the
labelling
of
similar
agricultural
products
or
foodstuffs
not
satisfying
the
registered
specification
.
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
gemäß
Artikel
9
Absatz
4
oder
5
darf
ein
in
das
Register
gemäß
Artikel
3
eingetragener
Name
eines
Agrarzeugnisses
oder
Lebensmittels
,
das
der
Spezifikation
als
garantiert
traditionelle
Spezialität
genügt
,
nur
noch
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
12
verwendet
werden
. [EU]
From
the
date
of
publication
as
laid
down
in
Article
9(4)
or
(5), a
name
entered
in
the
register
provided
for
in
Article
3
may
be
used
only
to
identify
the
agricultural
product
or
foodstuff
corresponding
to
the
product
specification
as
a
traditional
speciality
guaranteed
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
Article
12
.
Angesichts
i)
der
freien
Kapazitäten
(
namentlich
in
Indien
),
ii
)
der
Verlagerung
der
Ausfuhren
von
anderen
Drittländern
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
,
iii
)
der
Möglichkeit
,
die
Produktion
von
Spezialfarbstoffen
und
Chemikalien
auf
Sulfanilsäure
umzustellen
(
namentlich
in
der
VR
China
)
würden
daher
ohne
Maßnahmen
die
Einfuhren
von
Sulfanilsäure
aus
den
betroffenen
Ländern
zu
Preisen
deutlich
unter
dem
derzeit
in
der
Gemeinschaft
zu
beobachtenden
Preisniveau
wahrscheinlich
erheblich
zunehmen
. [EU]
Therefore
,
without
any
measures
in
place
,
imports
of
sulphanilic
acid
from
the
countries
concerned
into
the
Community
are
likely
to
significantly
increase
in
the
light
of
(i)
the
unused
capacities
(namely
in
India
), (ii)
the
re-direction
of
exports
to
other
third
countries
into
the
Community
market
, (iii)
the
possibility
to
switch
production
from
speciality
dyes
and
chemicals
to
sulphanilic
acid
(namely
in
the
PRC
),
at
price
levels
significantly
below
the
current
price
levels
in
the
Community
.
Auch
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
es
geschafft
hat
,
wichtige
Nischenmärkte
mit
größerem
Wertzuwachs
im
PSF-Segment
oder
für
Spezialfasern
zu
entwickeln
,
sollte
nicht
vergessen
werden
,
dass
Standardfasern
für
die
Spinnerei
oder
andere
Zwecke
als
die
Spinnerei
nach
wie
vor
das
Hauptgeschäft
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bilden
und
es
sich
hierbei
um
Marktsegmente
handelt
,
in
denen
zunehmend
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
vertreten
und
die
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
am
meisten
einem
unlauteren
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
In
fact
,
although
the
Community
industry
has
managed
to
develop
important
niche
markets
in
the
segment
of
higher
added
value
or
speciality
PSF
,
it
must
be
underlined
that
the
core
business
for
the
Community
industry
remains
in
regular
fibres
for
both
woven
and
non-woven
applications
,
segments
where
imports
from
the
countries
concerned
are
increasingly
present
and
Community
industry
production
is
exposed
the
most
to
unfair
competition
.
Auf
jeden
Fall
ergab
die
Untersuchung
,
dass
Spezialschuhe
dieser
Art
entgegen
der
Behauptung
in
der
Union
hergestellt
werden
,
wenngleich
nur
in
begrenzten
Mengen
,
und
dass
diese
Schuhe
in
unmittelbarem
Wettbewerb
mit
den
eingeführten
Spezialschuhen
stehen
. [EU]
In
any
event
,
the
investigation
has
shown
that
contrary
to
the
claim
,
these
speciality
shoes
are
produced
in
the
Union
albeit
in
limited
quantities
and
these
are
in
direct
competition
with
the
imported
speciality
shoes
.
Aus
denselben
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
chinesischen
Hersteller
leicht
von
der
Produktion
von
Spezialfarbstoffen
und
Chemikalien
auf
die
Produktion
von
Sulfanilsäure
umstellen
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
same
information
,
it
also
appears
that
Chinese
producers
are
able
to
easily
switch
production
from
speciality
dyes
and
chemicals
to
sulphanilic
acid
.
Bei
den
auf
diese
PCN
entfallenden
Einfuhren
von
PVA
aus
der
VR
China
handelte
es
sich
um
eine
Standardqualität
von
PVA
,
der
Gemeinschaftshersteller
dieser
PCN
machte
hingegen
bei
der
Kommission
geltend
,
dass
die
fraglichen
PCN
in
seinem
Fall
hochwertige
Spezialerzeugnisse
für
Nischenverwendungen
seien
,
die
durch
Standard-PVA
nicht
ersetzt
werden
könnten
. [EU]
Whereas
the
imports
from
the
PRC
of
PVA
within
these
PCNs
concerned
a
standard
grade
PVA
,
the
Community
producer
of
these
PCNs
had
submitted
to
the
Commission
that
in
its
case
the
PCNs
in
question
concerned
high-end
speciality
products
for
use
in
niche
applications
which
cannot
be
substituted
by
standard
PVA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "speciality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners