DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for sozialpolitischen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Im Rahmen der Diskussion über ein Steuern des Schrumpfens wird deshalb auch eine Abkehr von raum- und sozialpolitischen Zielen offen gefordert. [G] As a consequence, some are openly calling for a renunciation of regional and social policy objectives in the efforts to manage shrinkage.

ANGA betont des Weiteren die gezielte Ausrichtung von DVB-T gegen Kabel und widerspricht Argumenten, wonach DVB-T zur Sicherung der Meinungsvielfalt bzw. aus sozialpolitischen Gründen zu rechtfertigen wäre. [EU] Furthermore, it stressed that DVB-T was specifically designed to compete with cable and refuted arguments to the effect that DVB-T would have to be justified as a means of securing plurality of opinion and for socio-political reasons.

Bauleistungen für den Wohnungsbau in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial. [EU] The supply of construction work for residential housing not provided as part of a social policy, excluding building materials.

Bauleistungen für Wohngebäude in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial, bis zum 31. Dezember 2007 [EU] The supply of construction work for residential housing not provided as part of a social policy, excluding building materials, until 31 December 2007

Bezüglich der sozialpolitischen Verpflichtungen im Betriebsbereich aufgrund von Vorgaben des Anteilseigners bringt der Beteiligte vor, der Anfall höherer Personalkosten könne nicht als gemeinwirtschaftliche Verpflichtung oder Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen werden, da er nicht mit der Erbringung von Verkehrsdiensten zusammenhängt. [EU] Regarding the social obligations in connection with the operation imposed by the shareholder, the third party submitted that bearing higher personnel costs cannot be regarded as a public service obligation or a service of general economic interest as it does not relate to the provision of transport services.

Č;SA bekräftigt, dass das Osinek-Darlehen zu Marktbedingungen gewährt worden sei, da das Handeln von Osinek als vernünftig handelnder Teilnehmer in einer Marktwirtschaft von geschäftlichen Zielen und nicht als von wirtschafts- oder sozialpolitischen Zielen bestimmt gewesen sei. [EU] Č;SA reiterates that the Osinek loan was granted on market terms, since Osinek acted as a rational operator in a market economy motivated by commercial rather than economic or social policy objectives.

Da nach Ansicht Deutschlands keine staatliche Beihilfe zugunsten der RBG oder der BSM vorliegt, nimmt es nur in Bezug auf die zweite Unterkategorie der vierten Kategorie, d. h. die sozialpolitischen Verpflichtungen im Betriebsbereich aufgrund von Vorgaben des Anteilseigners, zur Vereinbarkeit der mutmaßlichen Beihilfe Stellung. [EU] Germany being of the opinion that there is no State aid in favour of RBG or BSM, it provided comments on the compatibility of the alleged aid only in respect of the second subcategory of the fourth category, namely the social obligations in connection with operation imposed by the shareholder [26].

Der Beschäftigungsausschuss und der Ausschuss für Sozialschutz sollten die Fortschritte bei den beschäftigungs- und sozialpolitischen Aspekten der beschäftigungspolitischen Leitlinien im Einklang mit ihrem jeweiligen vertragsgestützten Mandat überwachen. [EU] The Employment Committee and the Social Protection Committee should monitor progress in relation to the employment and social aspects of the employment guidelines, in line with their respective Treaty-based mandates.

Die Durchführung der einzelnen Teile des Programms, einschließlich der Vorstellung der Ergebnisse und des Dialogs über künftige Prioritäten, wird auch im Rahmen des Forums zur Evaluierung der Umsetzung der Sozialpolitischen Agenda erörtert. [EU] The implementation of the individual sections of the Programme, including the presentation of results and dialogue on future priorities, shall also be discussed within the framework of the Forum on the implementation of the Social Agenda.

Die Kommission informiert den in Artikel 13 genannten Ausschuss regelmäßig über weitere Gemeinschaftsmaßnahmen, die zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie im Bereich der Sozialpolitischen Agenda beitragen. [EU] The Commission shall keep the Committee referred to in Article 13 regularly informed of other Community action that contributes to achieving the Lisbon strategy goals in the field of the Social Agenda.

Diese können bestimmte Einschränkungen der Niederlassungsfreiheit rechtfertigen, insbesondere wenn solche Beschränkungen dem Schutz der öffentlichen Gesundheit oder sozialpolitischen Zielen dienen und wenn sie die Bedingungen des Artikels 15 Absatz 3 Buchstaben a, b und c erfüllen. [EU] This may justify certain restrictions on the freedom of establishment, in particular where such restrictions pursue the protection of public health and social policy objectives and where they satisfy the conditions set out in Article 15(3)(a), (b) and (c).

Diese Richtlinie achtet außerdem in vollem Umfang die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, insbesondere in beschäftigungs-, arbeits- und sozialpolitischen Fragen. [EU] This Directive fully respects the competences of Member States, particularly on employment, labour and social matters.

Diese Vereinbarung berücksichtigt die Notwendigkeit, die sozialpolitischen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union zu fördern und keine administrativen, finanziellen oder rechtlichen Auflagen vorzuschreiben, die der Gründung und Entwicklung von kleinen und mittleren Unternehmen entgegenstehen [EU] Whereas this agreement takes into consideration the need to improve social policy requirements, to enhance the competitiveness of the European Union economy and to avoid imposing administrative, financial and legal constraints in a way which would hold back the creation and development of small and medium sized undertakings

Die Tschechische Republik darf bis zum 31. Dezember 2010 weiterhin einen ermäßigten Satz von nicht weniger als 5 % auf Bauleistungen für den Wohnungsbau in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial, beibehalten." [EU] The Czech Republic may, until 31 December 2010, continue to apply a reduced rate of not less than 5 % to the supply of construction work for residential housing not provided as part of a social policy, excluding building materials.';

Die Verhinderung und Bekämpfung von Armut erfordern daher bereichsübergreifende politische Maßnahmen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, die ein gewisses Gleichgewicht zwischen wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen wahren, sowie gezielte Strategien für Gruppen und Personen in besonders schwierigen Lagen. [EU] Consequently, the prevention of and the fight against poverty require multidimensional policies at national, regional and local level which ensure a balance between economic and social policies and targeted strategies for groups or persons in particularly vulnerable situations.

Eine der Prioritäten der sozialpolitischen Agenda ist die Förderung der Chancengleichheit für alle als eines wichtigen Faktors für die Solidarität innerhalb der Gesellschaft und zwischen den Generationen sowie für die Schaffung einer integrativeren Gesellschaft ohne Armut. [EU] One of the priorities of the Social Agenda is the promotion of equal opportunities for all as a vector for social and intergenerational solidarity and the creation of a poverty-free and more inclusive society.

Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, ein Schlüsselelement für die Förderung der Beschäftigungsqualität, stellt einen der wichtigsten sozialpolitischen Bereiche der Europäischen Union dar. [EU] Health and safety at work, a key element in promoting quality in employment, represents one of the European Union's most important social policy areas.

Im Einklang mit der Mitteilung der Kommission zur sozialpolitischen Agenda für den Zeitraum bis 2010, die vom Europäischen Rat im März 2005 als Beitrag zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie durch Stärkung des europäischen Sozialmodells begrüßt wurde, hat der Europäische Rat die Ansicht vertreten, dass auf Seiten der Arbeitnehmer und der Unternehmen neue Formen der Arbeitsorganisation und eine größere Vielfalt der Arbeitsverträge mit besserer Kombination von Flexibilität und Sicherheit zur Anpassungsfähigkeit beitragen würden. [EU] In accordance with the Communication from the Commission on the Social Agenda covering the period up to 2010, which was welcomed by the March 2005 European Council as a contribution towards achieving the Lisbon Strategy objectives by reinforcing the European social model, the European Council considered that new forms of work organisation and a greater diversity of contractual arrangements for workers and businesses, better combining flexibility with security, would contribute to adaptability.

Im Jahr 1997 fügte der Vertrag von Amsterdam die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung den von den sozialpolitischen Bestimmungen - insbesondere den Artikeln 136 und 137 - erfassten Bereichen des EG-Vertrags hinzu; dadurch wurde erstmals ein rechtlicher Rahmen und eine Rechtsgrundlage für neue politische Engagements auf diesem Gebiet geschaffen. [EU] The Amsterdam Treaty in 1997 added new provisions on the fight against social exclusion to the existing fields of activity covered by the social policy provisions of the EC Treaty, in particular Articles 136 and 137, and provided a new legal framework and basis for new policy commitments in this area.

In ihrer Mitteilung zur sozialpolitischen Agenda hat die Kommission ihre Absicht angekündigt, eine Richtlinie zur Diskriminierung aufgrund des Geschlechts vorzulegen, die über den Bereich des Arbeitsmarktes hinausgeht. [EU] The Commission announced its intention of proposing a directive on sex discrimination outside of the labour market in its Communication on the Social Policy Agenda.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners