A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rar
rar sein
rasant anwachsend
rasanter Skifahrer
rasch
rasch aktiv werden
rasch anziehen
rasch steigen
rasch verschwinden
Search for:
ä
ö
ü
ß
823 results for
rasch
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Georg
Puhe
vom
Amt
für
Stadtentwicklung
und
Projektmanagement
in
Duisburg
,
will
die
aufgezeigten
Probleme
möglichst
rasch
angehen:
"Von
zentraler
Bedeutung
wird
die
Schaffung
einer
"kompakten
Stadt"
sein
. [G]
Georg
Puhe
from
the
Department
of
City
Development
and
Project
Management
in
Duisburg
intends
to
address
the
highlighted
problems
as
swiftly
as
possible:
"The
creation
of
a
"compact
city"
will
be
of
central
importance
.
In
Zeiten
rasch
fortschreitender
Globalisierung
hat
sich
daran
mitnichten
etwas
geändert
. [G]
In
times
of
rapidly
advancing
globalisation
this
assessment
definitely
retains
its
validity
.
Mit
dem
grünen
Frosch
als
einprägsamem
Logo
konnte
sich
das
rasch
wachsende
Unternehmen
schnell
als
Ansprechpartner
für
Großunternehmen
etablieren
. [G]
Using
a
green
frog
as
a
memorable
logo
,
the
fast-growing
company
was
able
to
establish
itself
as
a
contact
for
big
firms
.
Neben
der
Schilderung
der
verschiedenen
Völker
und
ihrer
Konflikte
im
Universum
spielt
die
Technik
eine
Hauptrolle:
Raumschiffe
,
Transformkanonen
,
der
Antigravschacht
-
ein
moderner
Fahrstuhl
-,
der
Transmitter
,
der
rasch
entmaterialisiert
und
transportiert
. [G]
As
well
as
featuring
different
peoples
and
their
cosmic
conflicts
,
technology
plays
a
major
role:
spaceships
,
transformation
canons
,
the
anti-gravity
shaft
- a
modern
elevator
-
and
a
transmitter
that
can
quickly
dematerialise
and
transport
.
Sie
hält
Abstand
von
den
rasch
wechselnden
Moden
der
Gegenwart
.
Obwohl
man
Spuren
des
Beton-Brutalismus
,
des
Strukturalismus
und
auch
der
mit
historischen
Versatzstücken
spielenden
Postmoderne
in
seinen
Bauten
sehen
könnte
. [G]
It
keeps
its
distance
from
the
rapidly
changing
fashions
of
the
present
,
although
traces
of
concrete
brutalism
,
structuralism
and
the
playing
with
historical
props
characteristic
of
post-modernism
may
be
seen
in
his
buildings
.
Um
rasch
auf
neue
Herausforderungen
reagieren
zu
können
,
wurde
die
Arbeitsgemeinschaft
Bibliothek
und
Schule
gegründet
. [G]
The
library-school
working
team
was
founded
with
the
aim
of
being
able
to
react
swiftly
to
new
challenges
.
Was
in
den
Mittelzentren
(
siehe
Hagen
)
rasch
verebbte
,
sorgte
etwa
in
West-Berlin
für
eine
morbide
Frontstadt-Haltung
,
die
weit
über
die
Musik
hinaus
strahlte
. [G]
What
quickly
subsided
in
the
midfield
(like
in
Hagen
),
generated
in
West
Berlin
,
for
example
, a
morbid
frontier
town
mentality
that
extended
far
beyond
the
music
.
Wenn
auch
die
architektonischen
Moden
rasch
wechseln
,
der
Fokus
der
Aufmerksamkeit
in
jüngerer
Zeit
mal
nach
Österreich
,
mal
nach
Holland
,
mal
nach
Los
Angeles
,
London
oder
Basel
wanderte
,
eine
bedeutende
,
ja
die
wohl
wichtigste
Entwicklung
der
Gegenwartsarchitektur
wird
vor
allem
in
Deutschland
vorangetrieben
,
das
ökologische
Bauen
,
die
Erforschung
der
Solarenergie
und
anderer
regenerativer
Ressourcen
für
das
Bauwesen
. [G]
Although
architectural
fashions
change
quickly
,
and
the
focus
of
attention
has
shifted
in
recent
times
to
Austria
,
Holland
,
Los
Angeles
,
London
and
Basle
in
turn
, a
significant
,
and
probably
the
most
significant
,
development
is
being
pursued
by
Germany`s
contemporary
architecture:
ecological
construction
,
and
research
into
solar
energy
and
other
regenerative
resources
for
use
in
construction
.
Wer
den
Bau
beschreiben
will
,
dem
fehlen
rasch
die
Worte
. [G]
Anyone
who
seeks
to
describe
this
building
will
soon
find
themselves
running
out
of
words
.
Wer
nun
etwas
von
fortgesetzten
Traditionslinien
raunen
möchte
,
wird
von
Sauer
rasch
gebremst
[G]
Welt
Wer
nun
etwas
von
fortgesetzten
Traditionslinien
raunen
möchte
,
wird
von
Sauer
rasch
gebremst
.1
Ein
vorgeschriebenes
fest
eingebautes
Leichtschaumsystem
in
Maschinenräumen
muss
durch
ortsfeste
Schaumdüsen
rasch
eine
Schaummenge
abgeben
können
,
welche
den
größten
zu
schützenden
Raum
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mindestens
1
Meter
Höhe
je
Minute
füllt
. [EU]
.1
Any
required
fixed
high-expansion
foam
system
in
machinery
spaces
shall
be
capable
of
rapidly
discharging
through
fixed
discharge
outlets
a
quantity
of
foam
sufficient
to
fill
the
greatest
space
to
be
protected
at
a
rate
of
at
least
1
metre
in
depth
per
minute
.
.2
die
Hauptruderanlage
so
eingerichtet
ist
,
dass
bei
einem
einzigen
Ausfall
in
ihrem
Rohrleitungssystem
oder
in
einer
der
Antriebsanlagen
der
Fehler
isoliert
werden
kann
,
so
dass
die
Steuerfähigkeit
aufrechterhalten
oder
rasch
wiedergewonnen
werden
kann
. [EU]
.2
the
main
steering
gear
is
so
arranged
that
after
a
single
failure
in
its
piping
system
or
in
one
of
the
power
units
the
defect
can
be
isolated
so
that
the
steering
capability
can
be
maintained
or
speedily
regained
.
3
bis
5 g
Hopfen
werden
so
rasch
wie
möglich
in
eine
verschließbare
tarierte
Büchse
genau
eingewogen
. [EU]
Transfer
3
to
5 g
of
hops
to
a
dish
and
close
the
lid
before
weighing
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
nahmen
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
(
des
nachgelagerten
Erzeugnisses
)
rasch
zu
. [EU]
From
this
date
imports
of
the
product
concerned
(the
downstream
product
)
increased
rapidly
.
Abfälle
müssen
gesammelt
und
so
rasch
wie
möglich
vom
Arbeitsplatz
in
geeigneten
geschlossenen
Behältnissen
entfernt
werden
,
deren
Kennzeichnung
auf
Asbest
als
Inhalt
hinweist
;
diese
Maßnahme
gilt
nicht
für
bergbauliche
Tätigkeiten
;
solche
Abfälle
sind
gemäß
der
Richtlinie
91/689/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
über
gefährliche
Abfälle
zu
behandeln
. [EU]
Waste
must
be
collected
and
removed
from
the
place
of
work
as
soon
as
possible
in
suitable
sealed
packing
with
labels
indicating
that
it
contains
asbestos
;
this
measure
shall
not
apply
to
mining
activities
;
such
waste
shall
then
be
dealt
with
in
accordance
with
Council
Directive
91/689/EEC
of
12
December
1991
on
hazardous
waste
[6].
Abhängig
von
den
Zielsetzungen
der
Tests
sowie
von
rechtlichen
Anforderungen
wird
empfohlen
,
den
Einsatz
von
semistatischen
Methoden
sowie
von
Durchflussmethoden
zu
prüfen
(z. B.
für
Substanzen
,
die
durch
Verflüchtigung
,
Photodegradation
,
Ausfällung
oder
biologischen
Abbau
rasch
verloren
gehen
). [EU]
Depending
on
the
objectives
of
the
test
and
on
the
regulatory
requirements
,
it
is
recommended
to
consider
the
application
of
semi-static
and
flow
through
methods
, e.g.
for
substances
that
are
rapidly
lost
from
solution
as
a
result
of
volatilisation
,
photodegradation
,
precipitation
or
biodegradation
.
alle
bei
kritischen
und
wesentlichen
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
festgestellten
Fehler
,
Unstimmigkeiten
und
Anomalien
möglichst
rasch
beseitigt
werden
[EU]
all
errors
,
inconsistencies
and
anomalies
detected
in
critical
and
essential
aeronautical
data
and
aeronautical
information
are
urgently
resolved
alle
entdeckten
Lecks
,
aus
denen
fluorierte
Treibhausgase
entweichen
,
so
rasch
wie
möglich
reparieren
. [EU]
as
soon
as
possible
repair
any
detected
leakage
.
Alle
Fischereierzeugnisse
,
die
nicht
am
Leben
gehalten
werden
,
müssen
so
rasch
wie
möglich
nach
ihrer
Verbringung
an
Bord
gekühlt
werden
. [EU]
Fishery
products
other
than
those
kept
alive
must
undergo
chilling
as
soon
as
possible
after
loading
.
Alle
Mitgliedstaaten
setzen
alles
daran
,
damit
die
IMO
die
genannten
Regeln
und
Vorschriften
rasch
ausarbeitet
. [EU]
All
Member
States
shall
do
their
utmost
to
ensure
that
the
IMO
undertakes
the
development
of
the
said
regulations
and
measures
expeditiously
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rasch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners