A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pointing up
pointless
pointlessly
pointlessness
points
points deduction
points for negotiating
points heating
points heatings
Search for:
ä
ö
ü
ß
11316 results for
points
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
10
Punkte
bedeuten
praktisch
Korruptionsfreiheit
, 0
Punkte
ein
Höchstmaß
an
Korruption
. [G]
10
points
means
a
virtually
corruption-free
zone
, 0
points
a
high
degree
of
corruption
.
Alles
dies
bietet
gute
Grundlagen
für
einen
zielgerichteten
Stadtumbau
. [G]
All
these
are
good
starting
points
for
targeted
urban
development
.
Als
Beleg
führt
Ruppert
etwa
den
in
der
Region
Franken
verbreiteten
Namen
für
das
Fest
an:
Fastnacht
. [G]
As
evidence
,
Ruppert
cites
points
like
the
name
used
for
the
celebrations
in
the
Franconia
region:
Fastnacht
.
Als
er
noch
für
Braun
tätig
war
,
entwickelte
er
einmal
seine
berühmten
zehn
Thesen
über
die
Frage
,
was
gutes
Design
eigentlich
bedeutet
. [G]
When
he
was
still
working
for
Braun
,
he
drew
up
his
ten
famous
points
on
the
answer
to
the
question
of
what
good
design
really
means
.
Anderorts
seien
sämtliche
Hänge
und
Flussufer
mit
Villen
und
Einfamilienhäusern
der
Städter
bestückt
. [G]
As
he
points
out
,
the
hillsides
and
riverbanks
elsewhere
are
already
densely
packed
with
villas
and
family
homes
.
Anknüpfungspunkte
für
ein
gedeihliches
Zusammenleben
Verschiedener
gibt
es
wohl
in
allen
großen
Kulturkreisen
,
weil
es
entsprechende
Erfahrungen
gibt
. [G]
Points
of
contact
for
positive
forms
of
living
together
by
human
beings
who
differ
from
each
other
exist
in
all
great
cultural
traditions
,
because
corresponding
experiences
exist
.
Auch
die
großen
internationalen
Schallplattenlabels
wie
Warner
oder
Polygram
konzentrierten
ihre
Deutschland-Zentralen
in
Hamburg
.
Wohl
wissend
,
dass
erst
ein
städtisches
Netzwerk
mit
Labels
,
Clubs
,
Studios
und
Treffpunkten
ausreichend
künstlerisches
Potential
anlockt
. [G]
Even
the
major
international
record
labels
like
Warner
and
Polygram
set
up
their
German
headquarters
in
Hamburg
,
knowing
very
well
that
a
city
network
with
labels
,
clubs
,
studios
and
meeting
points
is
an
absolute
must
for
attracting
enough
artistic
potential
.
Auch
hier
haben
sich
die
Schwergewichte
verschoben:
Eine
eigenständige
Photographie
gibt
es
in
der
deutschen
Design-Szene
nicht
,
aber
Jede/r
arbeitet
mit
dem
Medium
. [G]
Here
,
too
,
the
focal
points
have
shifted:
there
is
no
independent
photography
in
the
German
design
scene
,
but
everyone
works
with
the
medium
.
Auf
den
Schultern
dieser
Mitwirkenden
(
er
weist
auf
das
Bild
Rückzug
)
spielen
sich
physiognomische
Metamorphosen
ab
,
die
sich
über
mehrere
fertiggestellte
Porträts
erstrecken
können
,
die
immer
wieder
ausgelöscht
werden
. [G]
On
the
shoulders
of
these
collaborators
(he
points
to
the
picture
Rückzug
),
physiognomic
metamorphoses
take
place
that
may
extend
over
many
already
finished
portraits
which
are
then
erased
again
and
again
.
Übergroß
zeigt
der
Arm
des
Bundeskanzlers
Gerhard
Schröder
2000
nach
rechts
,
nonchalant
weist
ein
Gipsarm
im
Museum
für
Abgüsse
klassischer
Bildwerke
1991
nach
links
,
über
die
Gipsköpfe
der
Herrscher
aus
der
Antike
,
und
lädt
zur
Reflexion
über
Zeit
und
Machthaber
ein
. [G]
The
oversized
arm
of
German
chancellor
Gerhard
Schröder
points
to
the
right
(2000),
whilst
a
plaster-cast
arm
in
Munich's
Museum
für
Abgüsse
klassischer
Bildwerke
nonchalantly
points
left
(1991),
over
the
plaster
heads
of
the
rulers
of
classical
antiquity
,
inviting
reflection
on
time
and
sovereigns
.
Berlinbonus
[G]
Plus-
points
for
Berlin
"Bieledorf"
,
wie
Spötter
sagen
,
ist
eine
jener
Städte
,
die
wenig
in
die
Waagschale
werfen
können
,
wenn
es
gilt
,
im
Städteranking
Punkte
zu
machen
. [G]
"Biele
Village"
,
as
detractors
call
it
,
is
one
of
those
towns
that
can't
bring
much
weight
to
bear
when
it
comes
to
scoring
points
in
the
inter-city
ranking
.
Bis
heute
wird
durch
den
Doppelnamen
auf
diese
soziokulturelle
Verwurzelung
verwiesen
. [G]
Even
today
the
use
of
both
names
points
to
these
socio-cultural
roots
.
Das
mache
die
Werbung
schwer
,
da
z.B.
umfangreiche
Kinoseiten
in
der
hiesigen
Tagespresse
traditionell
am
Donnerstag
erscheinen
. [G]
He
points
out
that
this
makes
advertising
difficult
since
,
for
example
,
extensive
cinema
pages
in
German
dailies
traditionally
appear
on
Thursdays
.
Da
wir
ihre
politischen
Unterschiede
kennen
-
Benn
entschied
sich
1933
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Nationalsozialisten
,
die
er
knapp
zwei
Jahre
durchhielt
,
Brecht
liebäugelte
lebenslang
mit
dem
Kommunismus
-
könnte
es
interessant
sein
,
Berührungspunkte
,
Annäherungen
und
Entfernungen
dieser
beiden
deutschen
Avantgardisten
durchzuspielen
. [G]
As
we
know
what
their
political
differences
were
-
Benn
decided
in
1933
to
collaborate
with
the
Nazis
, a
relation
that
he
stuck
out
for
less
than
two
years
,
while
Brecht
flirted
with
Communism
his
whole
life
-
it
could
be
interesting
to
rehearse
the
points
of
contact
,
the
convergences
,
and
the
distances
between
these
German
avant
gardists
.
Dem
Publikum
begegnen
andererseits
dadurch
immer
neue
Regisseure
,
Blickwinkel
,
Macharten
-
Grund
genug
,
das
Genre
zu
lieben
. [G]
On
the
other
hand
,
this
fact
enables
the
public
to
get
to
know
always
different
directors
,
points
of
view
,
styles
-
reason
enough
to
love
the
genre
.
Dennoch
ist
es
wichtig
,
sich
schon
während
des
Studiums
auf
den
Profi-Sets
zu
bewegen
,
meint
Kamerafrau
Jana
Marsik
,
die
an
der
Hochschule
für
Film-
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Potsdam-Babelsberg
studierte
.
"Man
muss
ziemlich
früh
anfangen
,
bei
professionellen
Produktionen
mitzumachen
,
um
zu
wissen
,
welche
Regeln
da
herrschen
.Wir
hatten
immer
alle
Zeit
der
Welt
.
Es
war
ein
bisschen
wie
auf
einer
Insel
.
Studenten
,
die
außer
der
Hochschule
nichts
kennen
,
kommen
danach
nicht
zurecht
." [G]
But
getting
some
experience
on
professional
sets
during
your
studies
is
also
important
,
points
out
camerawoman
Jana
Marsik
,
who
studied
at
the
Hochschule
für
Film
und
Fernsehen
Konrad
Wolf
in
Potsdam-Babelsberg
.
"You've
got
to
start
getting
involved
in
professional
productions
fairly
early
on
to
know
which
rules
apply
there
.
We
always
had
all
the
time
in
the
world
.
It
was
a
little
like
being
on
an
island
.
Students
who
know
nothing
outside
the
university
can't
cope
afterwards
."
Der
bereits
erwähnte
Film
Südostpassage
handelt
von
einer
Reise
von
Berlin
nach
Osteuropa
,
Taiga
(
1991/92
)
ist
eine
achteinhalbstündige
Aufzeichnung
von
Reisebegegnungen
Ottingers
in
der
Mongolei
und
Johanna
d'Arc
of
Mongolia
(
1989
)
schildert
eine
Fahrt
in
die
Mongolei
mit
der
transsibirischen
Eisenbahn
aus
der
Sicht
von
vier
Frauen
. [G]
The
above-mentioned
Southeast
Passage
recounts
a
trip
from
Berlin
to
Eastern
Europe
.
Taiga
(1991/92)
is
an
eight-and-a-half-hour
record
of
Ottinger's
encounters
in
Mongolia
,
and
Johanna
d'Arc
of
Mongolia
(1989)
chronicles
a
ride
to
Mongolia
on
the
Trans-Siberian
Railway
from
the
points
of
view
of
four
women
.
"Der
Besucher
ist
das
Monument"
,
so
Hoheisels
Kommentar
zu
seinem
"negativen"
Spiegelbild
des
zerstörten
Baus
,
wodurch
der
Künstler
nicht
nur
ein
traditionelles
Denkmalkonzept
ad
absurdum
führt
,
sondern
auch
auf
die
alltägliche
historische
Verantwortung
und
Reflexionsfähigkeit
der
Bürger
verweist
. [G]
"The
visitor
is
the
monument
,"
was
Hoheisel's
comment
on
his
"negative"
image
of
the
destroyed
building
,
whereby
the
artist
not
only
takes
a
traditional
concept
of
monuments
to
absurd
lengths
,
but
also
points
to
citizens'
everyday
historical
responsibility
and
ability
to
reflect
.
Der
Reformator
weist
den
Weg
ins
Innere
des
imposanten
neugotischen
Bauwerks
. [G]
It
points
the
way
into
the
interior
of
the
imposing
neo-gothic
edifice
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "points":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners