A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
main question
main raw material
main reaction
main reactions
main reason
main reasons
main registry
main relay
main relays
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
main reason
Search single words:
main
·
reason
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
maßgebliche
Grund
dafür
sei
darin
zu
suchen
,
dass
die
Deutschen
das
Auftreten
des
"Dritten
Reiches"
niemals
als
im
Bereich
des
historisch
Normalen
und
des
von
den
Deutschen
Gewollten
gesehen
hätten
. [G]
The
main
reason
for
this
is
that
the
Germans
have
never
treated
the
emergence
of
the
Third
Reich
as
a
recurring
phenomenon
.
Sie
sieht
den
Erfolg
des
Unternehmens
,
abgesehen
von
der
hohen
Qualität
der
Playmobil-Produkte
,
vor
allem
auch
darin
begründet
,
"dass
wir
sehr
viele
Dinge
nicht
gemacht
haben"
. [G]
In
her
opinion
,
the
main
reason
for
the
company's
success
is
,
apart
from
the
high
quality
of
the
Playmobil
products
,
the
fact
"that
there
are
a
lot
of
things
we
have
not
done"
.
Aber
wie
zuvor
festgestellt
,
ist
der
Rückgang
der
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unabhängig
von
seinen
Ursachen
nicht
der
Hauptgrund
für
den
Schaden
,
den
die
europäischen
Hersteller
erlitten
haben
,
und
hebt
den
unter
Randnummer
117
beschriebenen
ursächlichen
Zusammenhang
folglich
nicht
auf
. [EU]
As
concluded
above
,
the
deterioration
of
the
export
performance
of
the
Union
industry
,
regardless
of
the
causes
for
such
deterioration
,
is
not
the
main
reason
for
the
injury
suffered
by
the
producers
and
thus
does
not
break
the
causal
link
established
in
recital
117
.
Als
Hauptgrund
für
diese
Definition
des
Marktes
wird
die
im
Verhältnis
zur
heimischen
Erzeugung
und
Nachfrage
hohe
Verbindungskapazität
(
Verbindungsleitungen
zu
mehreren
Mitgliedstaaten
)
angeführt
. [EU]
It
is
argued
that
a
main
reason
for
this
market
definition
is
the
high
share
of
interconnection
capacity
(with
several
Member
States
)
as
compared
to
domestic
generation
and
demand
.
Als
Hauptgrund
wurde
angeführt
,
dass
der
Verkauf
unverzüglich
zu
einer
Umbuchung
der
Vermögensgegenstände
des
Immobilienfinanzierungsgeschäfts
(
insbesondere
die
Beteiligung
der
BGB
an
der
BerlinHyp
mit
einem
Buchwert
von*
EUR
)
vom
Anlagevermögen
in
das
Umlaufvermögen
geführt
hätte
. [EU]
The
main
reason
given
was
that
the
sale
would
have
led
to
an
immediate
transfer
of
the
assets
of
the
real
estate
financing
business
(especially
BGB's
stake
in
BerlinHyp
with
a
book
value
of
EUR [...]*)
from
capital
assets
to
current
assets
.
Als
Hauptgrund
wurde
vorgebracht
,
dass
diese
Artikel
in
der
Union
,
wo
die
Nachfrage
nach
solchen
Produkten
seit
jeher
durch
Einfuhren
gedeckt
werde
,
nicht
hergestellt
würden
und
dass
derartige
Einfuhren
keinerlei
negative
Auswirkungen
auf
irgendwelche
Marktanteile
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
hätten
. [EU]
The
main
reason
alleged
was
that
this
kind
of
items
would
not
be
produced
in
the
Union
,
that
in
the
Union
the
demand
for
these
goods
had
always
been
supplied
by
imports
and
that
imports
of
this
type
would
not
have
any
negative
impact
on
any
market
share
held
by
the
Union
industry
.
Als
wichtigste
Begründung
für
diese
Definition
des
Marktes
werden
der
große
Umfang
der
grenzüberschreitenden
wechselseitigen
Versorgung
,
der
Wechsel
der
Kunden
von
einem
Produzenten
zum
anderen
und
die
Abwesenheit
administrativer
Hindernisse
(
Zollschranken
,
Kontingente
usw
.)
angeführt
. [EU]
It
is
argued
that
the
main
reason
for
this
market
definition
is
the
important
mutual
cross-border
supply
,
the
customer
switching
and
the
non-existence
of
administrative
obstacles
(customs
barriers
,
quotas
,
etc
.).
Außerdem
verlangen
die
Waschmittelriesen
aus
Effizienzgründen
,
dass
ihre
Zulieferer
vor
Ort
sind
,
was
der
Hauptgrund
für
eine
Auslagerung
der
Produktion
aus
der
Gemeinschaft
sein
könnte
. [EU]
Moreover
,
the
soapers
,
for
reason
s
of
efficiency
,
demand
a
local
presence
of
their
suppliers
,
which
may
be
the
main
reason
for
a
possible
delocalisation
out
of
the
Community
.
Das
Alt-A-Portfolio
ist
als
eine
Hauptursache
für
den
wiederholten
Bedarf
an
staatlicher
Unterstützung
identifiziert
worden
. [EU]
The
Alt-A
portfolio
has
been
identified
as
a
main
reason
for
repeated
need
of
State
support
.
Das
lag
vor
allem
daran
,
dass
entsprechend
dem
Anstieg
der
Normalwerte
und
der
Inlandspreise
dieser
Unternehmen
im
Vergleich
zur
Ausgangsuntersuchung
auch
die
Verkaufspreise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
angezogen
hatten
. [EU]
The
main
reason
for
this
was
that
whilst
the
normal
values
and
domestic
sales
prices
for
these
companies
had
risen
as
compared
to
the
data
in
the
original
investigation
,
sales
prices
on
the
Community
market
had
increased
correspondingly
.
Das
Unternehmen
machte
ferner
geltend
,
dass
der
Grund
für
die
Ausfuhr
von
Cumarin
mit
Ursprung
in
der
VR
China
die
Unsicherheit
aufgrund
der
Streikgefahr
in
Indien
sei
. [EU]
The
company
also
added
that
the
main
reason
to
export
coumarin
originating
in
the
PRC
was
the
insecurity
due
to
the
risk
of
strikes
in
India
.
Das
Vereinigte
Königreich
erklärte
,
dass
das
erhebliche
Marktversagen
auf
unzureichende
nachhaltige
Verwendungsmöglichkeiten
für
den
zunehmenden
Überschuss
an
Druck-
und
Schreibpapierabfällen
zurückzuführen
sei
und
dies
der
Hauptgrund
für
die
Planung
der
Maßnahme
gewesen
sei
. [EU]
The
United
Kingdom
submitted
that
reason
s
for
the
fundamental
market
failure
lies
in
the
lack
of
sustainable
uses
for
the
growing
surplus
of
P & W
waste
paper
and
that
this
is
the
main
reason
for
proposing
the
scheme
.
Dazu
sei
festgestellt
,
dass
der
Hauptgrund
für
die
Ablehnung
des
MWB-Antrags
des
Antragstellers
,
wie
unter
den
Randnummern
13
,
23
und
31
dargelegt
,
nicht
die
Existenz
des
verbundenen
chinesischen
Herstellers
als
solche
war
,
sondern
dessen
mangelnde
Mitarbeit
und
,
in
der
Folge
,
die
Unmöglichkeit
, u. a.
festzustellen
,
wie
viel
Einfluss
der
Staat
tatsächlich
auf
die
Geschäftsentscheidungen
des
Antragstellers
hatte
und
ob
der
verbundene
Hersteller
im
ursprünglichen
Untersuchungszeitraum
,
wie
behauptet
,
keine
Ausfuhren
tätigte
. [EU]
In
this
regard
,
it
is
noted
that
the
main
reason
to
reject
the
applicant's
claim
for
MET
as
set
out
in
recitals
(13), (23)
above
and
(31)
below
,
was
not
the
existence
of
the
related
Chinese
producer
as
such
but
its
non-cooperation
and
,
as
a
consequence
,
the
impossibility
to
determine
,
amongst
others
,
in
how
far
the
State
had
indeed
an
influence
on
the
applicant's
business
decisions
and
whether
the
related
producer
did
not
export
during
the
original
IP
as
claimed
.
Der
Hauptgrund
besteht
nicht
in
der
mangelnden
Qualität
der
Investitionsmöglichkeiten
selbst
,
sondern
in
der
sinkenden
Bereitschaft
von
Risikokapitalgebern
,
kleine
Beträge
in
solche
Unternehmen
zu
investieren
. [EU]
The
main
reason
is
not
a
lack
of
quality
in
the
investment
opportunities
themselves
but
the
increasing
reluctance
of
venture
funding
to
make
small
investments
in
such
ventures
.
Der
Hauptgrund
dafür
,
dass
der
Kapitalwert
deutlich
unter
dem
Unternehmenswert
liegt
,
ist
darin
zu
suchen
,
dass
beim
Unternehmenswert
von
einer
effizienten
Finanzierung
ausgegangen
wird
. [EU]
The
main
reason
for
the
equity
value
being
significantly
less
than
the
firm
value
is
that
the
firm
value
assumes
efficient
financing
.
Der
Hauptgrund
dafür
ist
allerdings
die
Tatsache
,
dass
der
andere
,
den
Antrag
unterstützende
Gemeinschaftshersteller
während
des
gesamten
berücksichtigten
Zeitraums
eine
außergewöhnlich
hohe
Rentabilität
aufwies
,
während
die
Rentabilität
des
Antragstellers
im
gleichen
Zeitraum
drastisch
zurückging
(
um
8,2
Prozentpunkte
). [EU]
However
,
the
main
reason
for
this
is
the
fact
that
the
other
Community
producer
supporting
the
complaint
shows
exceptionally
high
profitability
in
all
years
under
consideration
,
whereas
the
applicant's
profitability
has
declined
drastically
(8,2
percentage
points
)
during
the
same
period
.
Der
Hauptgrund
für
die
Ablehnung
der
MWB
waren
Verzerrungen
,
die
für
den
Rohstoffmarkt
festgestellt
wurden
. [EU]
The
main
reason
for
the
rejection
of
the
MET
was
distortions
established
on
the
raw
materials
market
.
Der
Hauptgrund
für
die
Einbußen
auf
den
Ausfuhrmärkten
,
insbesondere
des
US-Marktes
,
liegt
in
der
zunehmenden
Konkurrenz
durch
chinesische
Hersteller
auf
den
weltweiten
Märkten
. [EU]
The
main
reason
for
the
loss
of
export
markets
,
in
particular
the
US
market
,
was
the
increasing
competition
from
Chinese
producers
in
worldwide
markets
.
Der
Hauptgrund
für
die
geringere
Kapazitätsauslastung
ist
im
Produktionsrückgang
zu
suchen
, d. h.
bei
den
Ernteergebnissen
im
betreffenden
Jahr
. [EU]
The
main
reason
for
the
drop
in
capacity
utilisation
is
the
decrease
in
production
, i.e.
the
harvest
in
the
year
in
question
.
Der
Hauptgrund
für
diese
Entwicklung
ist
,
dass
der
Anstieg
der
Rohstoffpreise
,
insbesondere
des
Preises
von
Methanol
,
das
mit
etwa
25
%
bei
den
Produktionskosten
zu
Buche
schlägt
,
aufgrund
des
niedrigen
Preisniveaus
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
nicht
an
die
Endverbraucher
weitergegeben
werden
konnte
. [EU]
The
main
reason
for
this
development
is
that
the
increase
in
raw
material
prices
,
in
particular
methanol
,
which
accounts
for
approximately
25
%
of
the
cost
of
production
could
not
be
passed
on
to
the
end-customers
due
to
the
low
price
levels
of
imports
from
the
countries
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "main reason":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners