A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gering
geringe Höhe
geringe Kosten
geringe Menge
geringelte Mordwanze
geringer werden
geringeres Beschäftigungsausmaß
geringfügig
geringfügig Beschäftigter
Search for:
ä
ö
ü
ß
1375 results for
geringer
Tip:
Conversion of units
German
English
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
. [EU]
However
,
due
to
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands
,
new
applications
for
short-range
devices
can
emerge
.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
könnten
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
und
es
erforderlich
machen
,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen
. [EU]
However
,
due
to
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands
,
new
applications
for
short-range
devices
could
emerge
which
would
require
regular
updates
of
spectrum
harmonisation
conditions
.
Angesichts
des
geringen
Anteils
,
den
die
betroffene
Ware
an
seinem
Gesamtumsatz
hat
(
weniger
als
5 %),
der
Größe
seines
Unternehmens
und
seiner
Position
auf
dem
Gemeinschafts-
und
dem
Exportmarkt
,
würden
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
seine
Geschäftstätigkeit
mit
Sicherheit
eher
geringer
sein
,
zumal
er
die
betroffene
Ware
aus
unterschiedlichen
Lieferquellen
bezieht
. [EU]
However
,
given
the
small
contribution
of
the
product
concerned
on
its
total
turnover
(less
than
5 %),
the
size
of
this
company
and
its
position
on
Community
and
export
markets
,
as
well
as
its
different
sources
of
supply
for
the
product
concerned
,
any
adverse
effect
on
its
business
would
certainly
be
minor
.
Anhaltspunkte
zur
Frage
der
Spürbarkeit
enthält
die
Bekanntmachung
der
EFTA-Überwachungsbehörde
über
Vereinbarungen
von
geringer
Bedeutung
,
die
den
Wettbewerb
gemäß
Artikel
53
Absatz
1
des
Vertrages
nicht
spürbar
beschränken
(
ABl
. C
67
vom
20
.3.2003, S.
20
und
EWR-Beilage
zum
Amtsblatt
15
vom
20
.3.2003, S.
11
). [EU]
Guidance
on
the
issue
of
appreciability
can
be
found
in
EFTA
Surveillance
Authority
notice
on
agreements
of
minor
importance
which
do
not
appreciably
restrict
competition
under
Article
53
(1)
of
the
EEA
Agreement
(OJ C
67
,
20
.3.2003, p.
20
and
EEA
Supplement
No
15
,
20
.3.2003, p.
11
.).
Anlagen
mit
privatem
Beteiligungskapital
konzentrieren
sich
verstärkt
auf
größere
Fonds
und
Investitionen
in
relativ
etablierte
,
größere
Unternehmen
,
während
der
Umfang
der
Investitionen
in
kleinere
,
junge
Unternehmen
proportional
geringer
ist
. [EU]
Private
equity
investment
is
more
concentrated
on
large
funds
and
investment
into
relatively
established
larger
businesses
,
while
levels
of
investment
in
smaller
,
young
businesses
are
proportionally
lower
.
Anmerkung:
Die
auf
automatischen
Anflügen
und/oder
automatischen
Landungen
beruhende
Befähigung
zur
Durchführung
von
Starts
bei
geringer
Sicht
und
von
Flugbetrieb
nach
Betriebsstufe
II/III
wird
,
wie
in
dieser
OPS
vorgeschrieben
,
durch
wiederkehrende
Schulung
und
Überprüfung
aufrechterhalten
. [EU]
Note:
Recency
for
LTVO
and
Category
II/III
based
upon
automatic
approaches
and/or
auto-lands
is
maintained
by
the
recurrent
training
and
checking
as
prescribed
in
this
paragraph
.
Anmerkung:
Die
Säulen
können
auch
bei
Raumtemperatur
eingesetzt
werden
.
Allerdings
ist
die
Trennleistung
dann
etwas
geringer
. [EU]
Note:
Working
with
columns
kept
at
room
temperature
is
possible
,
but
their
power
of
resolution
is
slightly
lower
.
Anmerkungen:
Die
Ausnahme
wird
für
begrenzte
Beförderungen
geringer
Mengen
radioaktiver
Stoffe
beantragt
,
in
erster
Linie
für
Patienteneinzeldosen
radioaktiver
Stoffe
,
die
in
Kleinfahrzeugen
zwischen
örtlichen
Krankenhauseinrichtungen
befördert
werden
,
bei
denen
die
Möglichkeiten
zur
Anbringung
selbst
kleiner
orangefarbener
Tafeln
begrenzt
sind
. [EU]
Comments:
The
derogation
is
required
for
limited
movements
of
small
quantities
of
radioactive
material
,
primarily
single
patient
doses
of
radioactive
materials
between
local
hospital
facilities
,
where
small
vehicles
are
used
and
the
ability
to
affix
even
small
orange
placards
is
limited
.
Anmerkung:
Stromabnehmer
werden
normalerweise
auf
dem
Dach
eines
Triebfahrzeugs
montiert
,
dessen
Neigungskoeffizienten
s0'
im
Allgemeinen
geringer
als
der
für
das
Lichtraumprofil
s0
ist
. [EU]
NOTE:
Pantographs
are
normally
mounted
on
the
roof
of
a
power
unit
,
whose
reference
flexibility
s0'
is
generally
smaller
than
that
of
the
obstacle
gauge
s0
.
Anmerkung:
Wie
unter
Randnummer
(
23
)
erläutert
,
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
Produktion
der
Unionshersteller
in
der
Stichprobe
im
Bezugszeitraum
um
18-21
%
geringer
war
als
ursprünglich
angegeben
,
was
insbesondere
der
Lage
eines
bestimmten
Herstellers
zuzuschreiben
war
. [EU]
Note:
As
explained
above
in
recital
(23),
the
investigation
revealed
that
the
output
of
the
sampled
Union
producers
was
between
18-21
%
lower
in
the
period
considered
than
originally
indicated
due
to
the
situation
of
one
producer
in
particular
.
Anmerkung:
Wird
die
höchste
30-Minuten-Leistung
durch
die
Batterie
begrenzt
,
so
darf
die
höchste
30-Minuten-Leistung
eines
Elektrofahrzeuges
geringer
sein
als
die
in
dieser
Prüfung
ermittelte
höchste
30-Minuten-Leistung
seines
Antriebssystems
. [EU]
Note:
If
the
battery
limits
the
maximum
30
minutes
power
,
the
maximum
30
minutes
power
of
an
electric
vehicle
can
be
less
than
the
maximum
30
minutes
power
of
the
drive
train
of
the
vehicle
according
to
this
test
.
Anmerkung:
Wird
kommunales
Abwasser
verwendet
,
ist
es
wenig
zweckmäßig
,
ein
Inokulum
mit
geringer
Bakterienkonzentration
zu
wählen
;
hier
ist
Belebtschlamm
einzusetzen
. [EU]
Remark:
when
domestic
sewage
is
used
,
there
would
be
no
point
in
using
an
inoculum
of
low
bacterial
concentration
,
but
activated
sludge
may
be
used
.
Anwendung
eines
vom
Auftragsumfang
abhängigen
Abschlags
,
der
allerdings
geringer
ist
als
der
,
den
AZ
Fly
normalerweise
von
seinen
Wartungsdienstleistern
eingeräumt
bekommt
.
Dieser
von
auf
[...] %
verringerte
Abschlag
entspricht
der
Tatsache
,
dass
Alitalia
höhere
Preise
akzeptiert
,
es
aber
auch
keine
Zusagen
mehr
zum
Auftragsvolumen
gibt
. [EU]
Application
of
a
volume
discount
rate
lower
than
that
normally
obtained
by
AZ
Fly
from
its
maintenance
suppliers
;
this
rate
,
reduced
from
[...] to [...]%,
reflects
Alitalia's
acceptance
of
higher
prices
and
the
absence
of
any
commitments
on
volume
.
Aroma
vorzugsweise
von
mittlerer
bis
geringer
Intensität
und
geringer
Nachhaltigkeit
. [EU]
Ideally
with
an
aroma
of
medium
to
low
intensity
and
low
persistence
.
Art
des
Geräts
mit
geringer
Reichweite
[EU]
Type
of
short-range
device
Auch
behaupteten
die
dänischen
Behörden
,
dass
die
steuerliche
Leistungsfähigkeit
der
Online-Glücksspielanbieter
,
die
angeblich
geringer
als
die
der
herkömmlichen
Spielbankbetreiber
ist
,
unterschiedliche
Steuersätze
für
die
beiden
Anbieterkategorien
rechtfertige
. [EU]
The
Danish
authorities
have
also
asserted
that
the
financial
capacity
of
online
gambling
operators
,
being
allegedly
lower
than
that
of
land-based
casino
operators
,
justified
the
different
tax
rates
between
the
two
categories
of
operators
.
Auch
das
Argument
,
selbst
unter
der
Annahme
von
Refinanzierungskosten
sei
lediglich
ein
geringer
Renditeabschlag
von
2,7 %
vor
Steuern
gerechtfertigt
,
wird
von
Deutschland
zurückgewiesen
. [EU]
It
also
rejects
BdB's
argument
that
,
if
any
refinancing
costs
are
accepted
,
only
a
small
rate
of
2,7 %
before
tax
is
justified
.
Auch
das
Volumen
der
Einfuhren
aus
Malaysia
war
geringer
,
und
die
Preise
der
Einfuhren
(
UZ:
1456
Tonnen
zu
2,70
EUR/kg
)
lagen
durchschnittlich
über
denen
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
Imports
from
Malaysia
were
also
lower
in
volume
and
on
average
higher
in
prices
(IP:
1456
tonnes
at
2,70
EUR/kg
)
in
comparison
to
the
imports
from
the
countries
concerned
.
Auch
der
Gewinn
im
Jahr
2010
dürfte
geringer
ausfallen
als
von
Viasat
angenommen
. [EU]
The
profit
for
2010
is
also
estimated
to
be
much
smaller
than
that
assumed
by
Viasat
.
Auch
die
in
den
Berichten
genannten
Beträge
für
die
Einzelvorhaben
hätten
lediglich
Ziele
dargestellt
,
da
das
Ministerium
über
die
tatsächliche
Höhe
der
Beihilfe
für
ein
Einzelvorhaben
erst
nach
Erhalt
der
Mittel
entschieden
habe
,
die
in
der
Regel
geringer
als
vorgesehen
gewesen
seien
. [EU]
The
amounts
indicated
in
the
reports
for
the
individual
projects
were
also
merely
targets
,
because
the
Ministry
decided
the
amount
of
aid
actually
to
be
granted
to
the
individual
project
only
after
it
had
received
the
final
budget
,
which
,
as
already
said
,
was
usually
normally
far
below
the
levels
called
for
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners