A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fraudster
fraudsters
fraudulence
fraudulences
fraudulent
fraudulent action
fraudulent actions
fraudulent activity
fraudulent bankruptcy
Search for:
ä
ö
ü
ß
145 results for
fraudulent
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
bei
festgestellter
missbräuchlicher
oder
betrügerischer
Verwendung
der
Flugbegleiterbescheinigung
. [EU]
evidence
of
malpractice
or
fraudulent
use
of
the
cabin
crew
attestation
.
Bei
"Fettleber"
machen
die
Hochwertigkeit
des
Erzeugnisses
und
das
damit
einhergehende
Betrugsrisiko
die
Festlegung
besonders
präziser
Mindestvermarktungsnormen
erforderlich
. [EU]
In
the
case
of
the
product
known
as
'foie
gras'
the
high
value
and
consequent
risk
of
fraudulent
practices
make
it
necessary
to
lay
down
especially
precise
minimum
marketing
standards
.
Bei
jeder
Evaluierung
sollte
das
Betrugsausmaß
vor
und
nach
der
Anwendung
des
Verfahrens
sowie
jede
nachfolgende
Veränderung
der
Betrugsmuster
oder
Verlagerung
der
betrügerischen
Aktivitäten
auf
die
Erbringung
anderer
Dienstleistungen
eindeutig
festgestellt
werden
. [EU]
Any
such
evaluation
should
clearly
assess
the
level
of
fraud
before
and
after
the
application
of
the
mechanism
and
any
consequent
shifts
in
trends
of
fraudulent
activities
,
including
supplies
of
other
services
.
Belgien
betont
diesbezüglich
,
dass
die
Verwaltungsbeamten
dabei
zwangsläufig
davon
ausgegangen
waren
,
dass
Umicore
keine
betrügerische
Absicht
nachgewiesen
werden
könne
. [EU]
Belgium
emphasises
that
in
doing
so
the
Special
Tax
Inspectorate's
staff
had
necessarily
considered
that
it
was
not
possible
to
establish
any
fraudulent
intent
on
Umicore's
part
.
Besteht
Fluchtgefahr
oder
ist
der
Antrag
auf
einen
Aufenthaltstitel
als
offensichtlich
unbegründet
oder
missbräuchlich
abgelehnt
worden
oder
stellt
die
betreffende
Person
eine
Gefahr
für
die
öffentliche
Ordnung
,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
die
nationale
Sicherheit
dar
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
davon
absehen
,
eine
Frist
für
die
freiwillige
Ausreise
zu
gewähren
,
oder
sie
können
eine
Ausreisefrist
von
weniger
als
sieben
Tagen
einräumen
. [EU]
If
there
is
a
risk
of
absconding
,
or
if
an
application
for
a
legal
stay
has
been
dismissed
as
manifestly
unfounded
or
fraudulent
,
or
if
the
person
concerned
poses
a
risk
to
public
policy
,
public
security
or
national
security
,
Member
States
may
refrain
from
granting
a
period
for
voluntary
departure
,
or
may
grant
a
period
shorter
than
seven
days
.
Betrug
Die
Verwendung
falscher
Namen
,
die
Vortäuschung
einer
falschen
Position
oder
die
Verwendung
betrügerischer
Mittel
zwecks
Missbrauchs
des
Vertrauens
oder
der
Gutgläubigkeit
von
Personen
in
der
Absicht
,
sich
etwas
anzueignen
,
das
einer
anderen
Person
gehört
. [EU]
Swindling
Using
false
names
or
claiming
a
false
position
or
using
fraudulent
means
to
abuse
people's
trust
or
good
faith
with
the
aim
of
appropriating
something
belonging
to
another
person
.
Betrügerische
Praktiken
[EU]
Fraudulent
practices
bezeichnet
der
Ausdruck
"gefälschtes
Reise-
oder
Identitätsdokument"
ein
Reise-
oder
Identitätsdokument
, [EU]
'
fraudulent
travel
or
identity
document'
shall
mean
any
travel
or
identity
document:
Daher
hat
der
Rat
am
22
.
November
2004
beschlossen
,
gegen
die
Amtsträger
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
direkt
verantwortlich
sind
,
und
gegen
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
verantwortlich
sind
,
Ein-
und
Durchreisebeschränkungen
zu
verhängen
. [EU]
Consequently
,
the
Council
on
22
November
2004
decided
to
impose
restrictions
on
admission
against
the
officials
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
and
against
those
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Damit
der
Betrug
nicht
auf
die
Stufe
der
Verarbeitung
von
Erzeugnissen
zu
Lebensmitteln
oder
Industrieprodukten
oder
auf
andere
Erzeugnisse
verlagert
wird
,
muss
Rumänien
jedoch
gleichzeitig
für
die
betreffenden
Steuerpflichtigen
geeignete
Maßnahmen
im
Bereich
der
Steuererklärung
und
Steuerkontrolle
einführen
und
die
Kommission
darüber
unterrichten
. [EU]
To
prevent
the
fraudulent
activity
being
transferred
to
the
processing
stage
of
food
or
industrial
goods
,
or
to
other
products
,
Romania
should
introduce
at
the
same
time
appropriate
declaration
and
control
measures
and
notify
the
Commission
thereof
.
Damit
die
Art
der
Betrugspraktiken
und
die
finanziellen
Auswirkungen
der
Unregelmäßigkeiten
ermittelt
und
die
Wiedereinziehung
der
zu
Unrecht
gezahlten
Beträge
überwacht
werden
können
,
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
die
Unregelmäßigkeiten
mindestens
vierteljährlich
der
Kommission
gemeldet
werden
müssen
;
diese
Mitteilungen
sollten
um
Angaben
über
den
Fortschritt
von
Gerichts-
oder
Amtsverfahren
ergänzt
werden
. [EU]
With
a
view
to
ascertaining
the
nature
of
fraudulent
practices
and
the
financial
effects
of
irregularities
and
to
monitoring
the
recovery
of
sums
wrongly
paid
,
provision
should
be
made
for
irregularities
to
be
communicated
to
the
Commission
at
least
every
quarter
;
such
communication
should
be
supplemented
by
information
on
the
progress
of
judicial
or
administrative
procedures
.
Damit
die
Auswirkung
des
Verfahrens
auf
betrügerische
Tätigkeiten
in
transparenter
Weise
geprüft
werden
kann
,
sollten
die
Evaluierungsberichte
der
Mitgliedstaaten
auf
vorab
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Kriterien
beruhen
. [EU]
In
order
to
assess
the
effect
of
the
application
of
the
mechanism
on
fraudulent
activities
in
a
transparent
manner
,
evaluation
reports
by
Member
States
should
be
based
on
pre-defined
criteria
established
by
Member
States
.
Damit
die
Qualitätsstandards
in
Bezug
auf
die
Ausbildung
von
Seeleuten
nicht
sinken
,
müssen
die
Maßnahmen
zur
Verhinderung
betrügerischer
Praktiken
im
Zusammenhang
mit
Befähigungszeugnissen
und
Fachkundenachweisen
verbessert
werden
. [EU]
In
order
to
uphold
quality
standards
regarding
training
for
seafarers
,
measures
to
prevent
fraudulent
practices
associated
with
certificates
of
competency
and
of
proficiency
need
to
be
improved
.
Danach
wurde
als
wesentlicher
Ursachenkomplex
für
die
Schwierigkeiten
der
BB
ein
unzureichendes
Kreditrisikomanagement
genannt
,
welches
die
Bank
für
das
betrügerische
Handeln
der
verantwortlichen
Personen
besonders
anfällig
gemacht
hat
. [EU]
The
main
cause
of
the
difficulties
was
,
according
to
Austria
,
inadequate
credit
risk
management
,
which
made
the
bank
particularly
susceptible
to
fraudulent
behaviour
.
Darüber
hinaus
müssen
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
in
der
Lage
sein
,
Kontoeröffnungen
abzulehnen
,
wenn
begründeter
Verdacht
besteht
,
dass
das
Registrierungssystem
für
Betrugszwecke
genutzt
werden
soll
. [EU]
In
addition
,
Member
State
authorities
need
to
be
enabled
to
refuse
the
opening
of
an
account
to
those
that
can
be
reasonably
suspected
of
wanting
to
use
the
registries
system
for
fraudulent
purposes
.
Darüber
hinaus
sollten
rechtsgrundlos
gezahlte
Beträge
wiedereingezogen
und
Sanktionen
festgelegt
werden
,
um
Antragsteller
von
betrügerischem
Verhalten
abzuschrecken
. [EU]
Furthermore
,
unduly
paid
amounts
should
be
recovered
and
sanctions
should
be
determined
in
order
to
deter
applicants
from
fraudulent
behaviour
.
das
Erkennen
und
Entdecken
gefälschter
Reise-
oder
Identitätsdokumente
[EU]
recognizing
and
detecting
fraudulent
travel
or
identity
documents
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sind
sich
bewusst
,
wie
wichtig
es
ist
,
den
Verbrauchern
zutreffende
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen
,
insbesondere
wenn
Erzeugnisse
mit
einer
Ursprungsangabe
gekennzeichnet
werden
,
um
sie
vor
betrügerischen
,
unzutreffenden
oder
irreführenden
Angaben
zu
schützen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
are
mindful
of
the
importance
of
providing
accurate
information
to
consumers
,
in
particular
when
products
are
marked
with
an
indication
of
origin
,
so
as
to
protect
them
against
fraudulent
,
inaccurate
or
misleading
claims
.
Das
gleiche
gilt
,
wenn
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
worden
ist
,
jedoch
beträgt
die
Frist
in
diesen
Fällen
zwei
Jahre
. [EU]
The
same
provision
shall
apply
where
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
was
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
,
save
that
the
period
shall
be
two
years
.
dass
ein
Erzeugnis
nicht
mit
den
Vorschriften
über
den
Handel
mit
Weinbauerzeugnissen
übereinstimmt
oder
dass
die
Beschaffung
oder
die
Vermarktung
eines
solchen
Erzeugnisses
auf
einer
Betrugshandlung
beruht
,
und
[EU]
a
wine-sector
product
does
not
comply
with
the
rules
concerning
trade
in
wine-sector
products
or
is
involved
in
fraudulent
action
to
produce
or
market
such
a
product
,
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fraudulent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners