A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
datumsgesteuert
dauerbesorgter Mensch
dauerelastisch
dauererigiert
dauerhaft
dauerhaft sichern
dauern
dauernd tun
dauernd wiederholen
Search for:
ä
ö
ü
ß
811 results for
dauerhaft
Word division: dau·er·haft
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
This
perpetuates
the
status
quo
.
Allerdings
betrifft
das
zunächst
nur
haushaltsnahe
Dienstleistungen
wie
etwa
Kinder-
und
Altenbetreuung
sowie
Haushaltshilfe
.Hinter
"JobFloater"
verbirgt
sich
eine
Subventionsmaßnahme
für
kleine
und
mittlere
Betriebe
,
die
ein
Darlehen
von
bis
zu
100
.000
Euro
erhalten
sollen
,
wenn
sie
einen
Arbeitslosen
dauerhaft
einstellen
. [G]
However
,
this
initially
refers
only
to
household-related
services
like
childcare
,
care
for
the
elderly
and
domestic
help
.The
"JobFloater"
is
a
subsidy
scheme
for
small
and
medium-sized
enterprises
,
which
are
to
receive
a
loan
of
up
to
EUR
100
,000
if
they
give
an
unemployed
person
a
permanent
job
.
Bibliotheksdirektor
Uwe
Rosemann
begründet
,
warum:
"Wir
haben
nicht
nur
die
Aufgabe
,
technische
und
wissenschaftliche
Literatur
umfassend
zu
beschaffen
und
dauerhaft
zu
archivieren
,
sondern
auch
,
sie
zu
erschließen
. [G]
Uwe
Rosemann
,
Director
of
the
library
,
explains
why:
"Our
job
is
not
only
the
acquisition
and
long-term
archiving
of
extensive
technical
and
scientific
literature
;
we
also
tap
into
the
information
it
contains
.
Demokratische
Gesellschaften
nehmen
eine
solche
Politik
nicht
dauerhaft
hin
. [G]
But
democratic
societies
do
not
put
up
with
such
policy-making
in
the
long
run
.
Doch
Fischer
ist
sich
bewusst
,
dass
sie
als
Kanutin
kaum
Chancen
hat
,
dauerhaft
im
Interesse
der
Medien
zu
stehen
,
dass
sie
weder
zum
Liebling
der
Nation
noch
zur
Spitzenverdienerin
avancieren
wird
. [G]
But
Fischer
is
well
aware
that
,
as
a
canoeist
,
she
has
little
chance
of
staying
in
the
focus
of
the
media
for
long
,
and
that
she
will
become
neither
the
darling
of
the
nation
nor
a
top
earner
.
Eine
Hamburger
Studie
aus
dem
Jahr
2002
belegt
,
dass
wohnungslose
Menschen
nur
innerhalb
der
ersten
sechs
Monate
nach
Eintreten
der
Wohnungslosigkeit
eine
realistische
Chance
haben
,
dieser
Situation
dauerhaft
auch
wieder
zu
entkommen
. [G]
A
study
from
Hamburg
from
2002
revealed
that
homeless
people
only
have
a
realistic
chance
of
returning
to
secure
accommodation
for
good
within
the
first
six
months
after
becoming
homeless
.
Einige
der
Musiker
blieben
dauerhaft
in
Deutschland
. [G]
After
their
stay
,
some
of
the
musicians
have
even
decided
to
make
Germany
their
home
.
Gefragt
ist
da
besonders
das
Qualitätsmanagement
,
weil
es
auf
dem
empfindlichen
Baugrund
Flachdach
eben
nicht
so
einfach
sei
,
die
Begrünungen
sicher
und
dauerhaft
zu
realisieren
. [G]
Quality
management
is
a
particularly
important
aspect
here
,
as
flat
roofs
are
sensitive
surfaces
and
it
is
not
always
easy
to
build
a
safe
,
sustainable
green
roof
.
Nicht
ungefährlich
,
weil
so
das
Erbgut
der
Muskeln
dauerhaft
verändert
würde
. [G]
That
is
not
without
its
dangers
because
it
would
permanently
alter
the
genetic
make-up
of
the
muscles
.
Nur
so
kann
ein
weltoffenes
und
künstlerisch
anspruchsvolles
Programm
dauerhaft
realisiert
und
unterschiedlichste
Publikumskreise
angesprochen
werden
. [G]
Only
in
this
way
can
a
cosmopolitan
and
artistically
demanding
programme
be
durably
realised
while
appealing
to
the
most
varied
public
.
Sie
alle
verpflichten
sich
dem
Gemeinwohl
,
und
das
in
aller
Öffentlichkeit:
Ihr
Ziel
,
das
sie
dauerhaft
verfolgen
wollen
,
halten
sie
in
der
Stiftungssatzung
fest
,
ihr
Vermögen
,
das
sie
anlegen
und
nicht
verringern
werden
,
steht
im
so
genannten
Stiftungsgeschäft
. [G]
They
all
commit
themselves
,
publicly
,
to
the
common
good:
the
long-term
aim
that
they
wish
to
follow
is
set
down
in
the
foundation
charter
and
the
financial
assets
they
invest
and
do
not
reduce
are
recorded
in
the
deed
of
the
foundation
.
Um
das
Klima
dauerhaft
erfolgreich
,
eben
nachhaltig
,
zu
schützen
,
müssten
laut
ihren
Berechnungen
die
gegenwärtigen
CO2-Emissionen
um
80
Prozent
reduziert
werden
. [G]
To
protect
the
climate
successfully
over
the
long
term
, i.e.
in
a
sustainable
manner
,
they
calculate
that
CO2
emissions
need
to
be
reduced
by
80
per
cent
.
Während
das
Mahnmal
für
die
ermordeten
Juden
Europas
von
Peter
Eisenman
in
Berlin
und
andere
Denkmäler
dauerhaft
an
einem
historischen
Ort
installiert
werden
,
können
temporäre
Ausstellungen
wie
"Skulptur
Projekte
Münster"
oder
Performances
im
Stadtraum
jedes
Mal
neu
auf
die
aktuelle
Situation
reagieren
. [G]
Peter
Eisenman's
Berlin
Memorial
to
Europe's
Murdered
Jews
and
other
monuments
are
permanently
installed
on
a
historic
site
,
but
temporary
exhibitions
like
the
"Münster
Sculpture
Project"
or
Urban
Performances
can
react
anew
each
time
to
a
current
situation
.
14
Ein
Unternehmen
kann
sich
bereit
erklären
,
im
Tausch
gegen
die
übertragenen
Sachanlagen
eine
oder
mehrere
Dienstleistungen
zu
erbringen
, z.B.
den
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
anzuschließen
und/oder
ihm
dauerhaft
Zugang
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
. [EU]
14
An
entity
may
agree
to
deliver
one
or
more
services
in
exchange
for
the
transferred
item
of
property
,
plant
and
equipment
,
such
as
connecting
the
customer
to
a
network
,
providing
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
,
or
both
.
1
In
der
Versorgungswirtschaft
kann
ein
Unternehmen
von
einem
Kunden
Sachanlagen
erhalten
,
die
es
dann
dazu
verwenden
muss
,
diesen
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
anzuschließen
und
ihm
dauerhaft
Zugang
zur
Versorgung
mit
Strom
,
Gas
,
Wasser
oder
ähnlichen
Versorgungsgütern
zu
gewähren
. [EU]
1
In
the
utilities
industry
,
an
entity
may
receive
from
its
customers
items
of
property
,
plant
and
equipment
that
must
be
used
to
connect
those
customers
to
a
network
and
provide
them
with
ongoing
access
to
a
supply
of
commodities
such
as
electricity
,
gas
or
water
.
5
In
den
Anwendungsbereich
dieser
Interpretation
fallen
Verträge
,
bei
denen
ein
Unternehmen
von
einem
Kunden
eine
Sachanlage
erhält
,
die
es
dann
dazu
verwenden
muss
,
diesen
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
anzuschließen
und/oder
ihm
dauerhaft
Zugang
zu
den
betreffenden
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
. [EU]
5
Agreements
within
the
scope
of
this
Interpretation
are
agreements
in
which
an
entity
receives
from
a
customer
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
that
the
entity
must
then
use
either
to
connect
the
customer
to
a
network
or
to
provide
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
,
or
to
do
both
.
7
Ein
Arbeitnehmer
kann
für
ein
Unternehmen
Arbeitsleistungen
auf
Vollzeit-
oder
Teilzeitbasis
,
dauerhaft
oder
gelegentlich
oder
auch
auf
befristeter
Basis
erbringen
. [EU]
7
An
employee
may
provide
services
to
an
entity
on
a
full-time
,
part-time
,
permanent
,
casual
or
temporary
basis
.
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
;
abgebrannte
Brennelemente
können
entweder
als
verwendbare
wiederaufarbeitbare
Ressource
betrachtet
oder
,
wenn
sie
als
radioaktiver
Abfall
eingestuft
werden
,
zur
Endlagerung
bestimmt
werden
[EU]
'spent
fuel'
means
nuclear
fuel
that
has
been
irradiated
in
and
permanently
removed
from
a
reactor
core
;
spent
fuel
may
either
be
considered
as
a
usable
resource
that
can
be
reprocessed
or
be
destined
for
disposal
if
regarded
as
radioactive
waste
"abgebrannte
Brennelemente"
Kernbrennstoff
,
der
in
einem
Reaktorkern
bestrahlt
und
dauerhaft
aus
diesem
entfernt
worden
ist
,
wobei
abgebrannte
Brennelemente
entweder
als
verwendbare
wiederaufbereitbare
Ressource
oder
als
unbrauchbarer
,
zur
Endlagerung
bestimmter
radioaktiver
Abfall
betrachtet
werden
können
[EU]
'spent
fuel'
means
nuclear
fuel
that
has
been
irradiated
in
and
permanently
removed
from
a
reactor
core
;
spent
fuel
may
either
be
considered
as
usable
resource
that
can
be
reprocessed
or
be
destined
for
final
disposal
with
no
further
use
foreseen
and
treated
as
radioactive
waste
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dauerhaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners