DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attention of
Search for:
Mini search box
 

216 results for attention of
Search single words: attention · of
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

2019 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. In 2019 he came to the attention of (the) police (for an offence).

Sie war ins Visier der Ermittler geraten. She had attracted the attention of the investigators.

Auf jeder Seite springen dem Betrachter Bilder ins Auge, die neugierig machen auf die Welt der Fotografie und auf die Welt dahinter. [G] On every page, there are pictures that grab the attention of readers, making them curious to find out more about the world of photography and the world it represents.

Bald wurden auch die Ausstellungsmacher auf die medialen Kunstformen aufmerksam: Sigurd Hermes und Gerhard Büttenbender wurden eingeladen, die erste Experimentalfilmsektion zur Documenta 5 (1972) in Kassel zu kuratieren, und Birgit Hein und Wulf Herzogenrath für die Film- und Videosektion der Documenta 6 (1977), die insgesamt mit einer breiten Palette aktueller Medienkunst (Videothek mit Bändern, Videoinstallationen, Mikrofernsehen und ein eigenes Videostudio zur Dokumentation des Ausstellungsprozesses) glänzte. [G] Soon, the attention of exhibition-makers, too, was drawn to the media art forms: Sigurd Hermes and Gerhard Büttenbender were invited to be the curators of the first experimental film section at documenta 5 (1972) in Kassel, and Birgit Hein and Wulf Herzogenrath were invited to be the curators of the film and video section of Documenta 6 (1977), which was altogether outstanding, with a wide range of the latest media art (video and audio collection with tapes, video installations, micro-televisions and its own video studio for documenting the exhibition process).

Dann wurde die Old Economy in Form des Hamburger Carlsen-Verlags auf Sauer aufmerksam. [G] Then Sauer captured the attention of the Old Economy in the form of the Hamburg Carlsen Publishing House.

Der Druck der Verhältnisse hat das Politische wieder in die Aufmerksamkeit der Theater geschoben. Nicht zuletzt, weil selbst die besser situierte Zuschauerschar ihn zu spüren bekommt. [G] The pressure of circumstances has brought political themes back to the attention of theatres, not least because even the well-heeled majority of audiences feel their effects.

Die Aufmerksamkeit der MacherInnen wendete sich ab den 80-er Jahren vermehrt den filmgestalterischen Mitteln zu. [G] Since the eighties, the attention of artists has increasingly been turning to the methods of film design.

Die wohl größte mediale Aufmerksamkeit erzielten aber weder Greenaway noch Schlöndorff. [G] But probably it is neither Greenaway nor Schlöndorff who has gained the greatest attention of the media.

Eben dieses Interesse an deutscher Geschichte und Gegenwart und Realität bringt den Filmen eine neue internationale Aufmerksamkeit. [G] It is this interest in Germany's past and present and in its reality that is attracting the attention of an international audience.

Leider ist bis heute keiner davon in französischen Kinos zu sehen gewesen. Lediglich Festivalbesucher konnten sie entdecken. Fünf dieser Filme sind bei der französischen Presse auf Interesse gestoßen. [G] Unfortunately none were shown in the French cinemas, they could only be discovered at film festivals, and five of them drew the attention of the French press.

Zahlreiche spektakuläre Neubauprojekte wie der Bau des Regierungsviertels oder die Neubebauung des Potsdamer Platzes an der Schnittstelle zwischen dem ehemaligen Ost- und Westteil lenkten die Aufmerksamkeit der internationalen Öffentlichkeit auf die Stadt und trugen wesentlich zum spezifischen Flair des "Neuen Berlin" bei. [G] A large number of spectacular new building projects, such as the construction of the government quarter and the rebuilding of Potsdamer Platz, located at the interface of former East and West Berlin, have attracted the attention of an international audience, and have made a major contribution towards creating the special flair of the "New Berlin".

.3 Alarm auf der Kommandobrücke jede Situation anzeigen muss, die ein Eingreifen oder eine Kenntnisnahme des wachhabenden Offiziers erfordert [EU] .3 activate an audible and visual alarm on the navigating bridge for any situation which requires action by or attention of the officer on watch

Alle Änderungen des mathematischen Modells oder der Software, durch die der Validierungsbericht ungültig werden könnte, sind der Genehmigungsbehörde zur Kenntnis zu bringen, welche die Durchführung eines neuen Validierungsverfahrens verlangen kann. [EU] Any change made to the mathematical model or to the software likely to invalidate the validation report shall be brought to the attention of the approval authority which may require that a new validation process is conducted.

alle Ergebnisse der unabhängigen Beurteilung schriftlich festgehalten und den jeweiligen Verantwortlichen mitgeteilt werden [EU] the results of each independent evaluation are documented and brought to the attention of those responsible for the area evaluated

Allein aufgrund der Referenznummer sollte der Anmelder wissen, dass er den Ursprung der Ware und den Standort aller beteiligten Hersteller sorgfältig prüfen muss. [EU] Indeed, the indication of a reference number, as such, is considered as sufficient to raise the attention of the declarant to the need to check carefully the origin and the location of all manufacturers involved.

Alle Meinungsverschiedenheiten zwischen Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den in Absatz 5 genannten Bescheinigungen werden der Kommission zur Kenntnis gebracht. [EU] Any disagreement between Member States in relation to the certificates referred to in paragraph 5 shall be brought to the attention of the Commission.

An den Premierminister, Chef der Regierung der Republik Togo [EU] For the attention of the Prime Minister, head of the government of the Togolese Republic

Änderungen sind der TIR-Kontrollkommission umgehend mitzuteilen." [EU] Any changes shall be immediately brought to the attention of the TIR Executive Board.'

Angaben über den Verbrauch an elektrischer Energie und anderen Energieträgern sowie gegebenenfalls von anderen wichtigen Ressourcen während des Gebrauchs und die zusätzlichen Angaben den Endverbrauchern gemäß den delegierten Rechtsakten nach dieser Richtlinie auf einem Datenblatt und einem Etikett zur Kenntnis gebracht werden hinsichtlich der Produkte, die den Endverbrauchern unmittelbar oder mittelbar mit Mitteln des Fernverkaufs, einschließlich des Internets, zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf angeboten oder für den Endverbraucher ausgestellt werden [EU] Information relating to the consumption of electric energy, other forms of energy and where relevant other essential resources during use, and supplementary information is, in accordance with delegated acts under this Directive, brought to the attention of end-users by means of a fiche and a label related to products offered for sale, hire, hire-purchase or displayed to end-users directly or indirectly by any means of distance selling, including the Internet

Anmerkung 1 In der Regel entspricht das Datum des Endes der Konformitätsvermutung dem Datum der Zurücknahme ('Dow'), das von der europäischen Normungsorganisation festgelegt wird, die Nutzer dieser Normen werden jedoch darauf hingewiesen, dass dies in bestimmten Ausnahmefällen auch anders sein kann. [EU] Note 1 Generally the date of cessation of presumption of conformity will be the date of withdrawal ("dow"), set by the European Standardisation Organisation, but attention of users of these standards is drawn to the fact that in certain exceptional cases this can be otherwise.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners