A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeitplan
Zeitplanung
Zeitproblem
Zeitpuffer
Zeitpunkt
Zeitpunktgröße
Zeitraffer
Zeitraffer ...
Zeitraffermodus
Search for:
ä
ö
ü
ß
11818 results for
Zeitpunkt
Word division: Zeit·punkt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Das
Studium
muss
zum
Zeitpunkt
der
Bewerbung
abgeschlossen
sein
. [G]
Currently
enrolled
university
or
college
students
(at
the
time
of
application
)
will
not
be
considered
for
selection
.
Der
junge
Ralph
stellt
sich
erst
zur
falschen
Gruppe
,
da
ihm
seine
jüdische
Herkunft
zu
dem
Zeitpunkt
noch
gar
nicht
bewusst
war
. [G]
The
young
Ralph
initially
joined
the
wrong
group
because
,
at
this
juncture
,
he
was
not
even
aware
of
his
Jewish
origins
.
Diese
Umfrage
wurde
zur
Vorbereitung
der
Ausstellung
Ende
2002
erstellt
und
von
der
Stiftung
Haus
der
Geschichte
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Auftrag
gegeben
.
Zwar
hatte
das
Thema
bereits
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
hohe
Medienpräsenz
,
ob
ein
wirkliches
Interesse
aber
vorhanden
war
,
sollte
das
Allensbach-Institut
herausfinden
. [G]
The
survey
-
commissioned
by
the
Museum
of
Contemporary
History
as
part
of
the
preparations
for
the
exhibition
in
late
2002
-
explored
whether
these
issues
,
which
already
featured
prominently
in
the
media
at
that
time
,
were
generating
any
real
interest
among
the
general
public
.
Eine
übersichtliche
Eingabemaske
fragt
Basisinformationen
über
den
Standort
,
das
Aussehen
und
den
Zeitpunkt
der
Zerstörung
eines
Gotteshauses
ab
. [G]
A
clear
entry
mask
asks
basic
information
about
the
location
,
the
appearance
and
the
time
of
destruction
of
a
place
of
worship
.
Er
war
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
über
50
Jahre
alt
. [G]
He
was
already
over
50
at
the
time
.
"Hättest
du
zu
dem
Zeitpunkt
erkennen
können
,
was
da
mit
dir
vor
sich
geht
?",
fragt
er
rhetorisch
. [G]
"Could
you
have
recognised
then
what
was
going
on
with
you
?"
he
asks
rhetorically
.
Ist
ein
Sterbewunsch
,
der
Jahre
vor
der
konkreten
Situation
geäußert
wurde
,
zum
relevanten
Zeitpunkt
noch
gültig
? [G]
Is
an
intention
to
die
that
was
uttered
years
before
it
becomes
relevant
still
valid
when
the
time
comes
?
Politisch
aktiv
wurde
sie
erst
zur
Jahreswende
1989
,
wenige
Tage
vor
Weihnachten
,
zu
einem
Zeitpunkt
also
,
als
keine
Repressionen
mehr
durch
die
Staatsmacht
drohten
. [G]
Merkel
became
politically
active
only
at
the
end
of
1989
, a
few
days
before
Christmas
,
and
so
at
a
time
when
the
state
authorities
were
no
longer
in
a
position
to
threaten
reprisals
.
Und
so
sind
70
Prozent
der
jungen
Kriminellen
zum
Zeitpunkt
der
Inhaftierung
arbeitslos
,
85
Prozent
von
ihnen
haben
keine
Ausbildung
. [G]
70
per
cent
of
our
young
criminals
are
unemployed
at
the
time
of
their
incarceration
,
and
85
per
cent
have
no
vocational
training
.
Wenn
die
Entscheidung
wirklich
frei
sein
soll
,
meint
er
,
muss
sie
zu
einem
Zeitpunkt
nach
der
Überlegung
,
in
einer
Lücke
zwischen
Überlegung
und
Festlegung
,
erfolgen
. [G]
If
his
decision
is
to
be
really
free
,
holds
Searle
,
it
must
occur
at
a
point
after
his
reflections
and
in
a
gap
between
reflection
and
commitment
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
erfand
Hans
Beck
,
damals
Chef-Entwickler
bei
Geobra
,
eine
Spielfigur
,
die
nur
7,5
Zentimeter
maß
und
folglich
nicht
viel
Material
verbrauchte
. [G]
That
was
when
Hans
Beck
,
the
then
Design
Manager
at
Geobra
,
invented
a
toy
that
was
only
7.5
centimetres
high
and
therefore
did
not
use
up
much
material
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
,
im
Februar
1941
,
war
dem
ein
Jahrzehnt
zuvor
habilitierten
Privatdozenten
für
Theologie
und
nachmaligen
Direktor
eines
der
Predigerseminare
der
Bekennenden
Kirche
,
Dietrich
Bonhoeffer
,
die
Lehrbefugnis
längst
entzogen
. [G]
At
this
time
,
in
February
of
1941
,
the
license
to
teach
of
Dietrich
Bonhoeffer
, a
university
lecturer
in
Theology
who
had
received
his
qualification
a
decade
before
and
a
former
director
of
a
seminary
of
the
Confessional
Church
,
had
long
been
revoked
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
jedoch
stellten
Politik
und
Philosophie
für
Habermas
,
dessen
philosophisches
und
politisches
Denken
heute
systematisch
miteinander
vermittelt
sind
,
noch
zwei
völlig
unterschiedliche
Universen
dar
. [G]
At
that
time
,
however
,
Habermas
still
viewed
politics
and
philosophy
as
two
completely
different
spheres
,
whereas
now
,
his
philosophical
and
political
thinking
is
systematically
intertwined
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
war
Sybill
Storz
schon
in
die
Firma
des
Vaters
eingetreten
,
die
damals
rund
zwei
Dutzend
Angestellte
hatte
. [G]
By
this
time
,
Sybill
Storz
had
already
joined
her
father's
company
,
which
had
around
two
dozen
employees
.
Zum
Zeitpunkt
der
"Wende"
war
er
gerade
zwanzig
Jahre
und
träumte
von
einem
Job
beim
Staatsfernsehen
,
wenn
das
nicht
so
viele
Verbiegungen
vor
einer
Welt
voller
offizieller
Lügen
verlangt
hätte
,
von
denen
jeder
wusste
,
dass
es
Lügen
waren
und
keiner
es
zugab
. [G]
At
the
time
of
the
Wende
,
he
was
just
twenty
years
old
and
dreamed
of
a
job
with
the
state
television
,
if
that
would
not
demand
too
much
kow-towing
to
a
world
full
of
official
lies
,
which
everybody
knew
were
lies
but
nobody
admitted
.
Zwar
war
der
Film
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
dieses
Artikels
in
den
USA
noch
nicht
in
den
Kinos
gestartet
,
konnte
aber
sowohl
bei
großen
als
auch
bei
eher
spezialisierten
Filmfestivals
in
ganz
Nordamerika
sehr
positive
Publikumsreaktionen
verbuchen
. [G]
Though
not
yet
released
commercially
in
the
U.S.
as
this
article
was
posted
,
the
film
has
garnered
strong
audience
response
at
high-profile
and
specialized
festivals
throughout
North
America
.
100000
ECU/EUR
innerhalb
des
dreijährigen
Zeitraums
in
der
Zeit
vom
6.
März
1996
bis
1.
Februar
2001
,
sofern
die
Beihilfen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
den
Regelungen
von
1996
entsprachen
. [EU]
ECU/EUR
100000
per
three-year
period
between
6
March
1996
and
1
February
2001
,
if
,
at
the
time
of
granting
,
the
aid
was
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
1996
Notice
.
100000
EUR
innerhalb
eines
dreijährigen
Zeitraums
in
der
Zeit
vom
2.
Februar
2001
bis
31
.
Dezember
2005
,
sofern
die
Beihilfen
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
den
einschlägigen
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
69/2001
entsprachen
. [EU]
EUR
100000
per
three-year
period
between
2
February
2001
and
31
December
2005
,
if
,
at
the
time
of
granting
,
the
aid
was
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
Regulation
(EC)
No
69/2001
.
.10.2
Diese
Türen
müssen
vor
Antritt
der
Reise
geschlossen
und
dürfen
während
der
Fahrt
nicht
geöffnet
werden
;
der
Zeitpunkt
des
Öffnens
der
Türen
im
Hafen
und
ihres
Schließens
vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
sind
in
das
Schiffstagebuch
einzutragen
. [EU]
.10.2
Such
doors
shall
be
closed
before
the
voyage
commences
and
shall
be
kept
closed
during
navigation
;
the
time
of
opening
such
doors
in
port
and
of
closing
them
before
the
ship
leaves
port
shall
be
entered
in
the
logbook
.
10
Die
Verpflichtung
,
eine
Dividende
zu
zahlen
,
ist
zu
dem
Zeitpunkt
anzusetzen
,
an
dem
die
Dividende
ordnungsgemäß
genehmigt
wurde
und
nicht
mehr
im
Ermessen
des
Unternehmens
liegt
, d.h. [EU]
10
The
liability
to
pay
a
dividend
shall
be
recognised
when
the
dividend
is
appropriately
authorised
and
is
no
longer
at
the
discretion
of
the
entity
,
which
is
the
date:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitpunkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners